Bosch GST 135 CE Professional Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 300 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch GST 135 CE Professional an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch GST 135 CE Professional, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch GST 135 CE Professional die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch GST 135 CE Professional. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Bosch GST 135 CE Professional sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch GST 135 CE Professional
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch GST 135 CE Professional
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch GST 135 CE Professional
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch GST 135 CE Professional zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch GST 135 CE Professional und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch GST 135 CE Professional zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch GST 135 CE Professional, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch GST 135 CE Professional widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 1 609 929 S88 (2009.06) O / 301 UNI GST Professional 135 CE | 135 BCE de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original[...]
-
Seite 2
1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 1 8 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 29 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40 Portug[...]
-
Seite 3
3 | 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools GST 135 BCE Professional GST 135 CE Professional 1 3 3 1 4 2 18 18 11 5 6 7 8 9 12 10 17 16 15 14 13 OBJ_BUCH-796-003.boo k Page 3 Monday, June 22, 200 9 2:57 PM[...]
-
Seite 4
1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 4 | 13 12 15 13 17 11 5 5 19 19 20 5 7 7 6 21 F E D C B A OBJ_BUCH-796-003.boo k Page 4 Monday, June 22, 200 9 2:57 PM[...]
-
Seite 5
5 | 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 72 3 2 4 72 3 2 4 22 25 26 25 26 28 27 L K J I H G OBJ_BUCH-796-003.boo k Page 5 Monday, June 22, 200 9 2:57 PM[...]
-
Seite 6
6 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren [...]
-
Seite 7
Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) b) Tragen Sie persönliche Schutza usrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]
-
Seite 8
8 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen [...]
-
Seite 9
Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Funktionsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar- stellung des Elek[...]
-
Seite 10
10 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Stichsäge GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Sachnummer 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Hubzahlsteuerung – z Hubzahlvorwahl z z Pendelung z z Nennaufnahmeleistung W7 2 0 720 Abgabeleistung W3 1 0 310 Leerlaufhubzahl n 0 min -1 5 0[...]
-
Seite 11
Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Der in diesen Anweisungen angegebene Schwin- gungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastun[...]
-
Seite 12
12 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Prüfe n Sie das Sägeblatt auf festen Sitz. Ein lockeres Sägeblatt kann herausfallen und Sie verletzen. Sägeblatt auswerfen (siehe Bild B) f Halten Sie das Elek trowerkzeug beim Aus- werfen des Sägeblattes so, dass keine Per- sonen oder Tiere durch das ausgeworfene Sägeblatt verletzt w[...]
-
Seite 13
Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Der Spanreißschutz 21 kann in zwei Positionen in die Fußplatte eingesetzt werden: Beim Arbei- ten mit schmalen Sägeblättern drücken Sie ihn in die vordere, bei breiten Sägeblätt ern in die hintere Position in die Fußplatte 7 ein. Bei Verwendung des Gleitschuhs 6 wird der Spanreißsch[...]
-
Seite 14
14 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Das Sägen mit versetzter Fußplatte 7 ist nur m it einem Gehrungswinkel von 0 ° möglich. Außer- dem dürfen der Parallelanschlag mit Kreis- schneider 27 (Zubehör) sowie der Spanreiß- schutz 21 nicht verwendet werden. Vorspannung der Fußplatte ändern Mit dem Stellrad 23 kann die Vorspa[...]
-
Seite 15
Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Die erforderliche Hubzahl ist vom Werkstoff und den Arbeitsbedingungen abhängig und kann durch praktischen Versuch ermittelt werden. Eine Verringerung der Hubzahl wird beim Auf- setzen des Sägeblattes auf das Werkstück sowie beim Sägen von Kunststoff und Aluminium emp- fohlen. Bei länge[...]
-
Seite 16
16 | Deutsch 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Sie die Zentrierspitze 28 durch die innere Öff- nung des Parallelanschlags und in das gebohrte Loch. Stellen Sie den Radius als Skalenwert an der Innenkante der Fußplatte ein. Drehen Sie die Feststellschraube 26 fest. Kühl-/Schmiermittel Beim Sägen von Metall sollten Sie wegen der Er- wä[...]
-
Seite 17
Deutsch | 17 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-Mail: outillage.gereedschap@b e.bosch.com Entsorgung Elekt rowerk zeuge, Zubehö r und Ve rpackun gen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zugeführt werden. Nur für EU-Länder: Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den [...]
-
Seite 18
18 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in t[...]
-
Seite 19
English | 19 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for [...]
-
Seite 20
20 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Ke ep your workplace clean. Blends of mate- rials are particularly dangerous. Dust fr om light alloys can burn or exp lode. f Always wait until the machine has come to a complete stop befo re placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Never u[...]
-
Seite 21
English | 21 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Technical Data Noise/Vibration Information Jigsaw GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Article number 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Stroke rate control – z Stroke rate preselection z z Orbital action z z Rated power input W7 2 0 720 Output power W3 1 0 310 Stroke rate at no load [...]
-
Seite 22
22 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools The vibration emission level given in this infor- mation sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a prel iminary assessment of exposure. The declared vibration emission level repre- se[...]
-
Seite 23
English | 23 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Ejecting the Saw Blade (see figure B) f W hen ejecting the saw blade, hold the ma- chine in such a manner that no persons or animals can be injured by the ejected saw blade. Press the SDS clamping lever 17 sideward to the stop. The Precision-Control guide cheeks 11 are released and the saw b[...]
-
Seite 24
24 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Sliding Shoe When working surfaces that are easily scratched, the sliding shoe 6 can be att ached onto the base plate 7 in order to prevent the sur- face from being scratched. To attach the sliding shoe 6 , insert it at the front of the base plate 7 , push the rear part upward and allow it to[...]
-
Seite 25
English | 25 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) To switch on Precision Control, push button 10 . To switch off Precision Control, press the SDS lever 17 si deward to the stop and eject the saw blade 13 . Reinsert the saw blade afterwards, if required. f W ear protective gloves when changing the saw bla de. The ejected saw bl ade can be ho[...]
-
Seite 26
26 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Contact Protector The contact protector 14 attached to the casi ng prevents accidental touching of the saw blade during the working procedure and may not be removed. Sawing Thick Wood For straight cuts in thick wood, please observe the following recommendations: – Switch on Precision Contro[...]
-
Seite 27
English | 27 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f In extreme working c onditions, conduc tive dust can accumulate in the inte rior of the machine when working with metal. The pro- tective insulation of the machine can be de- graded. The use of a stationary ext raction system is recommended in such cases as well as frequently blowing out t[...]
-
Seite 28
28 | English 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: r bsa-hq. pts@za. bosch.com Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power too ls in- to hous[...]
-
Seite 29
Français | 29 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) fr Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité pour l’outil Lire toutes les consi- gnes de sécurité et tou- tes les instructions. Le non respect des consi- gnes de sécurité et instructions peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou une bles- sure sérieus[...]
-
Seite 30
30 | Français 1 609 929 S88 | (29.6.09) Bosch Power Tools c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les outils en ayant le doigt sur l’i nterrupteur ou bran- cher des outils dont l?[...]
-
Seite 31
Français | 31 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) Instructions de sécurité pour scies sau- teuses f Tenir l’outil par les su rfaces de préhension isolantes, pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant peut ê tre en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le contact avec un fil « sous t[...]
-
Seite 32
32 | Français 1 609 929 S88 | (29.6.09) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroporta- tif sur la page graphique. 1 Capot en PVC 2 Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt (GST 135 BCE) 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Molette de p[...]
-
Seite 33
Français | 33 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) Niveau sonore et vibrations L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces ins- tructions d’utilisation a été mesurée conformé- ment à la norme EN 6074 5 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estima- tio[...]
-
Seite 34
34 | Français 1 609 929 S88 | (29.6.09) Bosch Power Tools Montage f Avant d’effec tuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Montage/changement de la lame de scie f Porter toujours des gants de protection pour monter la lame d e scie. Lors d’un con- tact avec la lame de scie, il y a risque de bles[...]
-
Seite 35
Français | 35 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) Capot Montez le capot 16 avant de raccorder l’outil électroportatif à un dispositif d’aspirat ion. Montez le capot 16 sur l’outil électroport atif de sorte que les fixations centrales sur l e protège- mains 14 s’encliquettent. En cas de travail sans aspiration de poussières, l[...]
-
Seite 36
36 | Français 1 609 929 S88 | (29.6.09) Bosch Power Tools L’amplitude optimal du mouvement pendulaire pour chaque utilisation peut être dét erminée par des essais pratique s. Les recommandations suivantes s ’appliquent : – Plus le tracé doit être fin et précis, plus l’am- plitude du mouvement pendulaire doit être réduite ou, le cas[...]
-
Seite 37
Français | 37 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) Dispositif de soufflerie Grâce au débit d’air du dispositif d e soufflerie 8 la ligne de coupe reste exempte de copeaux. Mettre le dispositif de soufflerie en fonctionnement : Pour les travaux dans le bois, les matières plastiques et autres matériaux pro- duisant un enlèvement impor[...]
-
Seite 38
38 | Français 1 609 929 S88 | (29.6.09) Bosch Power Tools Protège-mains Le protège-mains 14 raccordé au carter empê- che tout contact accidentel avec la lame de scie lors de la manipulation et ne doit pas être ret iré. Sciage de bois épais Pour les coupes droites dans du bois épais, res- pectez les recommandations suivantes : – Mettez en[...]
-
Seite 39
Français | 39 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (29.6.09) Un fort encrassement de l’ outil électroportatif risque d’entraver le bon fonctionnement de ce- lui-ci. Pour cette raison, ne pas scier les maté- riaux produisant beaucoup de poussières par dessous ou dans une position en hauteur. f En cas de conditions d’ut ilisation extrêmes, i[...]
-
Seite 40
40 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica,[...]
-
Seite 41
Español | 41 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antidesli- zante, casco, o protect ores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- tarla a la toma de corriente y/o al montar el ac[...]
-
Seite 42
42 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para sierras de calar f S ujete la herramienta eléctrica por las em- puñaduras aisladas al realizar trabajos en los que el útil pueda tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable de la he- rramienta eléctrica. El contacto con co nduc- tores bajo tens[...]
-
Seite 43
Español | 43 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Componentes principales La numeración de los componentes está referi- da a la imagen de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. 1 Cubierta de plástico 2 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión (GST 135 BCE) 3 Interruptor de conexión/desconexión 4 Rue[...]
-
Seite 44
44 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Información sobre ruidos y vibraciones El nivel de vibraciones in dicado en estas instruc- ciones ha sido determ inado según el procedi- miento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de compa- ración con otras herramientas eléct ricas. Tam- bién es adecuado pa[...]
-
Seite 45
Español | 45 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Montaje f Ant es de cualquier manip ulación en la he- rramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Montaje y cambio de la hoja de sierra f Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de protecc ión. Podría accidentarse en caso de tocar la ho ja de sierra. S[...]
-
Seite 46
46 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools La cubierta 16 puede desmontarse si trabaja sin un equipo para aspiración de polvo. Para su des- montaje sujete lateralmente la cubi erta 16 y despréndala tirando de ella hacia delante. Conexión de l equipo par a aspira ción de pol vo (ver figuras C – E) Inserte la boquilla de aspiraci[...]
-
Seite 47
Español | 47 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Reducir, o incluso anular, el nivel del movi- miento pendular cuanto más fino y limpio de- ba ser el canto cortado. – Desconecte el movimiento pendular al serrar materiales delgados (p. ej. chapas). – Al trabajar materiales duros (p. ej. acero) uti- lice un movimiento pendular pe q[...]
-
Seite 48
48 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Desconexión del soplador de virutas: Al efectuar trabajos en metal, o al tener conectado un equi- po de aspiración, empuje el interruptor 8 haci a la posición “0” . Puesta en marcha f ¡Observe la tensión de red! La tensión ali- mentación deberá coincidi r con las indica- ciones e[...]
-
Seite 49
Español | 49 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Únicamente sierre con un avance reduc ido. El movimiento pendular y alternativo de la hoja de sierra asegura una sufici ente progre- sión en el trabajo. – Siempre guíe la herramienta eléctrica con el tope paralelo 27 o asentándola firmemente contra un listón auxiliar. Evite ej e[...]
-
Seite 50
50 | Español 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Lubrique de vez en cuando el rodillo guía 12 con unas gotas aceite. Controle periódicamente el rodillo guía 12 . Si estuviese excesivamente desgastado es necesa- rio hacerlo sustituir po r un servicio técnico Bosch autorizado. Si a pesar de los esmerados procesos de fabri- cación y cont[...]
-
Seite 51
Português | 51 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]
-
Seite 52
52 | Português 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools c) Evitar uma colocação em funcionament o involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrament[...]
-
Seite 53
Português | 53 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Indicações de segurança para serras verticais f Ao execut ar trabalhos durante os quais po- dem ser atingido s cabos eléctric os ou o pró- prio cabo de rede só deverá segurar a ferra- menta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob ten- são també[...]
-
Seite 54
54 | Português 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 3 Interruptor de ligar-desligar 4 Roda de ajuste para pr é-selecção do número de cursos 5 Bocais de aspiração * 6 Patim d e guia * 7 Placa de base 8 Interruptor para dispositivo de sopro de aparas 9 Alavanca para ajuste do movimento pendular 10 Tecla Precision-Control 11 Placas de gu[...]
-
Seite 55
Português | 55 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Informação sobre ruídos/vibrações O nível de oscilações indi cado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um pro- cesso de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a compara- ção de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avalia?[...]
-
Seite 56
56 | Português 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Montagem f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. Introduzir/substituir a lâmina de serra f Para a montagem da lâmina de serra é ne- cessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâ- mina d[...]
-
Seite 57
Português | 57 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Conectar a aspiração de pó (veja figuras C – E) Colocar o bocal de aspiração 5 no entalhe da placa de base 7 . Observe que o ressalto de plás- tico do bocal de aspiração engate na respectiva abertura da carcaça como indicado na figura. Introduzir a mangueira de aspiração 19 ([...]
-
Seite 58
58 | Português 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Trabalhar em materiais duros (p. ex. aço) com pequeno movimento pendular. – Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, é possível trabalhar com máximo movimento pendular. Ajustar ao ângulo de chanfradura (veja figura G) A placa de base 7 pode ser virada para[...]
-
Seite 59
Português | 59 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Colocação em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fon- te de corrente d eve coincidir com a indica- da na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ligar e desligar (GST 135 CE[...]
-
Seite 60
60 | Português 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Só serrar co m avanço reduzido. A oscila ção lateral e o curso garantem um suficiente avanço de trabalho. – Conduzir a ferramenta eléctrica sempre fir- memente ao longo do limitador paralelo 27 ou ao longo de uma barra auxiliar. Evitar uma pressão lateral sobre o punho 18 , pa[...]
-
Seite 61
Português | 61 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Lubrificar o rolo de guia 12 de quando em quan- do com uma gota de óleo. Controlar o rolo de guia 12 regularmente. Se apresentar desgastes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda a utorizado Bosch. Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuida- dosos processos de fabric a[...]
-
Seite 62
62 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elet- troutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi[...]
-
Seite 63
Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) b) Ind ossare sempre equipa ggiamento pro- tettivo indi viduale, nonché guanti pro- tettivi. Indossando abbigliamento di pro- tezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivo- lino, elmetto di protezione oppure prote- zione acustica a seconda del tipo e del[...]
-
Seite 64
64 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools g) Utilizzare l’elet troutensile, gli accessori opzionali, gl i utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni . Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi[...]
-
Seite 65
Italiano | 65 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Descrizione del funzionamento Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- tenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di aprire la [...]
-
Seite 66
66 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Dati tecnici Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Seghetto alternat ivo GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Codice prodotto 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Controllo del numero di corse – z Preselezione numero corse z z Oscillazione z z Potenza nominale assorbita W7 2[...]
-
Seite 67
Italiano | 67 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- dura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e può essere utilizzato per confronta- re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecita- zione [...]
-
Seite 68
68 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Controllare che la lama sia inserita corretta- mente. Una lama allentata può cadere fuori dalla sede e ferire l’operatore. Smontaggio della lama (vedi f igura B) f Nel momento di espellere la lama, tenere l’elettroutensile in modo che nessuna per- sona od animale possa essere ferito d[...]
-
Seite 69
Italiano | 69 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Inserire dal basso il dispositivo antistrappo 21 nel piedino 7 (come illustrato nella figura con la tacca verso l’alto). Il dispositivo antistrappo 21 può essere inserito nel piedino in due posizioni: Per lavori con lame strette premere il dispositivo antistrappo nella posizione anterior[...]
-
Seite 70
70 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Chiudere la levetta di fissaggio 24 per blocca- re il piedino nella posizione regolata. Operazioni di taglio con piedino spostato 7 sono possibili solo con un angolo obliquo di 0 ° . Inol- tre non possono essere utilizzati né la gui da pa- rallela con guida per tagli circolari 27 (acce[...]
-
Seite 71
Italiano | 71 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Preselezione del numero di corse Tramite la rotellina di regolazione del numero di corse 4 è possibile preselezionare il numero di corse richiesto ed anche modificarlo durante la fase di funzionamento. Il numero di corse necessario dipende dal tipo di materiale in lavorazione e dalle speci[...]
-
Seite 72
72 | Italiano 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tagli paralleli (vedi figura K): Allentare la vite d i fissaggio 26 e spingere la scala della guida paral- lela attraverso la guida 25 nel piedino. Regolare la larghezza del taglio richiesta come valore del- la scala al bordo interno del piedino. Avvitare bene la vite di arresto 26 . Tagli c[...]
-
Seite 73
Italiano | 73 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien- te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi. Solo per i Paesi d ella CE: Non gettare elettroutensili di- smessi tra i rifiuti domestic i! Conformemente alla norma della direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di ap[...]
-
Seite 74
74 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebb[...]
-
Seite 75
Nederlands | 75 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische g[...]
-
Seite 76
76 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot gev[...]
-
Seite 77
Nederlands | 77 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het gereedschap open en[...]
-
Seite 78
78 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Decoupeerzaag GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Zaaknummer 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Regeling aantal zaagbewegingen – z Vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen z z Pendelbeweging z z Opgenomen vermogen W7 2 0 720 A[...]
-
Seite 79
Nederlands | 79 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril- lingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap- pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge- schikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aang[...]
-
Seite 80
80 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaagblad kan uit de zaaghouder val- len en kan u verwonden. Zaagblad uitwerpen (zie afbeelding B) f Houd het elektrische gereedschap bij het uitwerpen van het zaagbl ad zo, dat er geen personen of dieren gewond worden door het uitgeworpe[...]
-
Seite 81
Nederlands | 81 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Het antisp linterpla atje 21 kan in twee standen in de voetplaat worden geplaatst. Tijdens werk- zaamheden met smalle zaagbladen duwt u deze in de voorste stand, tijdens werkzaamheden met brede zaagbladen in de achter ste stand in de voetplaat 7 . Bij gebruik van de glijvoet 6 wordt het a[...]
-
Seite 82
82 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Voorspanning van voetplaat veranderen Met het stelwiel 23 kan de voorspanning van de spanhendel 24 voor de voetplaat worden veran- derd. Zit de voetplaat 7 na het sluiten van de hendel niet vast, open dan de spanhendel en draai het stelwiel voor de voorspanning in de richting „+” . Kan[...]
-
Seite 83
Nederlands | 83 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhanke- lijk van het materiaal en de werkomstandighe- den en kan proefsgewijs worden vastgesteld. Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegin- gen te verminderen als het zaagblad op het werkstuk wordt geplaatst en bij het zagen van kunststof en alumi[...]
-
Seite 84
84 | Nederlands 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Koel- en smeermiddel Bij het zagen van metaal dient u vanwege de ver- warming van het materiaal langs de zaaglijn koel- resp. smeermiddel aan te brengen. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcont[...]
-
Seite 85
Dansk | 85 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle ad[...]
-
Seite 86
86 | Dansk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejd es, og kom ikke ud af b alance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uvente- de situationer. f) Brug egnet arbejd støj. Undgå løse be- klædningsgenstande eller[...]
-
Seite 87
Dansk | 87 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f B rug kun ubeskadiged e, fejlfrie savklinger . Bøjede eller uskarpe savklinger kan brække eller føre til tilbageslag. f Forsøg ikke at bremse savklingen ved at trykke den ind i siden, efter den er blevet slukket. Savklingen kan beskadiges, brække eller føre til tilbageslag. f Anvend eg[...]
-
Seite 88
88 | Dansk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tekniske data Støj-/vibrationsi nformation Stiksav GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Typenummer 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Slagantalstyring – z Indstilling af slagantal z z Pendulregulering z z Nominel optagen effekt W7 2 0 720 Afgiven effekt W3 1 0 310 Slagantal ubelastet n [...]
-
Seite 89
Dansk | 89 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Det svingningsniveau, der er angivet i nærvæ- rende instruktioner, er blevet målt iht. en stan- dardiseret måleproces i EN 60745, og kan bru- ges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe- lastningen. Det angivede svingningsniveau rep[...]
-
Seite 90
90 | Dansk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Udtagning af s avklinge (s e Fig. B) f Hold el-væ rktøjet på en sådan måde, når savklingen kastes ud, at hverken personer eller dyr kan komme til skade. Tryk SDS-ar men 17 hel ud til siden. Preci sion- Control-styrekæberne 11 løsnes og savklingen 13 kastet ud. Støv-/spånudsugn ing f S[...]
-
Seite 91
Dansk | 91 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Glideskoen sættes i 6 ved at fastg øre den foran på fodpladen 7 , trykke den bageste del op og la- de den gå i indgreb. Brug Funktioner f Træk stikket ud a f stikkontak ten, før de r udføres arbejde på el-værktøjet. Pendulregulering indstilles Savklingens pendulregulering kan indstil[...]
-
Seite 92
92 | Dansk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Brug beskyttelseshandsker, når savklingen skiftes. Den udkastede savklinge kan være varm. Precision Control kan anvendes til alle formål, også til geeringssnit. Den kan især anbefales til snit i tykt træ: Med føringen i siden overholdes snitvinklen og savklingens forløb forringes (se [...]
-
Seite 93
Dansk | 93 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Indstil den nøjagtige geringsvinkel ved hjælp af en vinkelmåler. – Sav kun med lille fremføring. Pendulering og hop sikrer et tilstrækkeligt arbejdsfrem- skridt. – Før altid el-værktøjet fast ved parallelansla- get 27 eller ved en hjælpeliste. Undgå at håndgrebet udsættes f[...]
-
Seite 94
94 | Dansk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Kundeservice og kunderådgiv ning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. re- paration og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under : www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besva[...]
-
Seite 95
Svenska | 95 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fram[...]
-
Seite 96
96 | Svenska 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools e) Undvik onorma la kroppsstä llningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär inte l öst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handska[...]
-
Seite 97
Svenska | 97 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Anv änd lämpliga detektorer fö r att loka lise- ra dolda försörjningsledn ingar eller konsul- tera det lokala eldi stributionsbolaget. Kon- takt med elledningar kan orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda till ex- plosion. Inträngning i en vattenledning kan orsaka ska[...]
-
Seite 98
98 | Svenska 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tekniska data Buller-/vibrationsdata Sticksåg GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Produktnummer 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Slagtalsreglering – z Förval av slagtal z z Pendling z z Upptagen märkeffekt W7 2 0 720 Avgiven effekt W3 1 0 310 Tomgångsslagtal n 0 min -1 5 0 0–2[...]
-
Seite 99
Svenska | 99 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan an- vändas vid jämförelse av olika elverktyg. Mät- metoden är även lämplig för preliminär bedöm- ning av vibrationsbelastningen. Den angivna vibr[...]
-
Seite 100
100 | Svenska 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Såbladets utkastning (se bild B) f Håll elverktyget vid utstötning av sågbladet så att det inte ka n skada personer e ller djur. Tryck SDS-spaken 17 åt sidan mot stopp. Preci- sion-Control-s tyrbackarna 11 öppnar och såg- bladet 13 kastas ut. Damm-/spånutsugning f Dammet från mater[...]
-
Seite 101
Svenska | 101 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Drift Driftsätt f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Inställning av pen dling Den i fyra steg inställbara pendlingen medger en optimal anpassning av snitthastighet, snitteffek t och snittbild för aktuellt bearbet at material. Med inställningsspaken[...]
-
Seite 102
102 | Svenska 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Spånblåsningsfunktion Med luftströmmen från spånblåsningen 8 kan snittlinjen blåsas ren från spån. Aktivera spånblåsningen: Skjut för arbeten med hög spånavskiljning i trä, plast o. dyl. omkoppla- ren 8 till läget ”I” . Koppla bort spånblåsningen: Skjut vid arbeten i me[...]
-
Seite 103
Svenska | 103 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Insågning (se bild erna I – J) f Det är endast tillåte t att använda insågning i mjuka material såsom trä, gipskartong etc. Använd endast kort sågblad vid insågning. Insåg- ning är endast möjlig med geringsvinkel 0 ° . Placera elverktyget med fotplat tans 7 främre kant på [...]
-
Seite 104
104 | Svenska 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Avfallshantering Elverktyg, tillbehör oc h förpackning ska omhän- dertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsav- fall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG för kasserade elek- triska och elektroniska apparater och dess m[...]
-
Seite 105
Norsk | 105 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ove r- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasj[...]
-
Seite 106
106 | Norsk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede si tuasjoner. f) Bruk alltid egnede k lær. Ikke bruk vid e klær eller sm ykker. Hol d hår, tøy og han- sker unna deler som beveger seg. Løst- sittende [...]
-
Seite 107
Norsk | 107 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f B ruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/gass-/vannledni nger, eller spør hos det lokale el-/ gass-/vannverk et. Kontakt med elektriske ledninger kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en vann- ledning forårsake[...]
-
Seite 108
108 | Norsk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Stikksag GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Produktnummer 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Slagtallstyring – z Slagtallforvalg z z Pendling z z Opptatt effekt W7 2 0 720 Avgitt effekt W3 1 0 310 Tomgangsslagtall n 0 min -1 5 0 0–28 0 0 50[...]
-
Seite 109
Norsk | 109 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisnin- gene er målt iht. en målemetode som er standar- disert i EN 60745 og ka n brukes til sammenlig- ning av elektroverktøy med hverandre. Den egner seg til en foreløbig vurdering av sving- ningsbelastningen. Det angitte svingningsnivået repre[...]
-
Seite 110
110 | Norsk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Utkasting av sagbladet (se bilde B) f Hold elektroverktøyet slik ved utkasting av sagbladet at ingen personer eller dyr ska- des av det utkastede sagbladet. Trykk SDS-spaken 17 mot siden frem til anslag. Precision-Control-føringsbakkene 11 løsnes og sagbladet 13 kastes ut. Støv-/sponavs ug[...]
-
Seite 111
Norsk | 111 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bruk Driftstyper f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Innstilling av pend elbevegelsen Pendelbevegelsen som kan innstilles i fire trinn muliggjør en optimal tilpasning av skjærehastig- het, skjæreytelse og snittbilde til mater[...]
-
Seite 112
112 | Norsk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Precision Control kan brukes til alle typer bruk, også til gjæringssnitt. Det anbefales spesielt til skjæring i tre: Med si deføringen overholdes snittvinkelen og sagbladet sklir ikk e så sterkt (se også «Saging av tykt tre», side 112). Sponblåseinnretning Med luftstrømmen til sponbl[...]
-
Seite 113
Norsk | 113 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Før elektroverktøyet alltid godt langs paral- lellanlegget 27 eller en hjelpelist. Unngå side- trykk på håndtaket 18 , for å forhindre at elek- troverktøyet kiles fast. – Under sagingen må du holde elektroverktøy- et med en hånd på håndtaket 18 og med den andre hånden på k[...]
-
Seite 114
114 | Norsk 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel: + 47 (6487) 89 50 Faks: + 47 (6487) 89 55 Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leve- res inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Ikke kast elektroverktøy i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF [...]
-
Seite 115
Suomi | 115 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut o hjeet tule-[...]
-
Seite 116
116 | Suomi 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattomis sa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hiuk[...]
-
Seite 117
Suomi | 117 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Kä ytä yksinomaan virheettömiä, moitteet- tomassa kunnossa olevia sahanteriä . Taipu- neet tai tylsät sahanterät voivat katkea tai ai- heuttaa takaiskun. f Älä ja rruta sahanterää laitteen pysäyt tämi- sen jälkeen painamalla sitä sivuttain. Sahan- terä saattaa vahingoittua, [...]
-
Seite 118
118 | Suomi 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Pistosaha GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Tuotenumero 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Iskuluvun säätö – z Iskuluvun esivalinta z z Heiluriliike z z Ottoteho W7 2 0 720 Antoteho W3 1 0 310 Tyhjäkäyntiiskuluku n 0 min -1 5 0 0–28 0 0 500[...]
-
Seite 119
Suomi | 119 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Näissä ohjeissa mainittu värähtel ytaso on mitat- tu EN 60745 standardoidun mittaus menetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalu- jen vertailussa. Se soveltuu myös värähtelyrasi- tuksen väliaikaiseen arviointiin. Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun[...]
-
Seite 120
120 | Suomi 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Sahanterän irrotus (katso kuva B) f Pidä sahanterää irrote ttaessa sähkötyöka- lua niin, että irtoava sahanterä ei vahingoita ihmisiä tai eläimi ä. Paina SDS-vipu 17 vasteeseen asti sivuun. Preci- sion-Control-ohjainleuat 11 avautuvat ja sahan- terä 13 ponnahtaa ulos. Pölyn ja la[...]
-
Seite 121
Suomi | 121 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Käyttö Käyttömuodot f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töi tä. Heiluriliikkeen säätö Neljässä portaassa asetettava h eiluriliike mah- dollistaa työstettävän materiaalin leikkausno- peuden, sahaustehon ja sahausjäljen optimaali- se[...]
-
Seite 122
122 | Suomi 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Purunpuhal luslaite Purunpuhalluslaitteen ilmavirran avulla 8 voi- daan sahausviiva pitää vapaana puruilta. Purunpuhalluslaitteen kytkentä: Kun työskente- let voimakkaalla lastunmuodostuksella puussa, muovissa tai vastaavassa tulee kytkintä 8 siirtää asentoon ”I” . Purunpuhalluslait[...]
-
Seite 123
Suomi | 123 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Upposahaus (katso kuvat I – J) f Ainoastaa n pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsikartonkia ja vastaavaa saa työs- tää upposahausmenetelmällä ! Käytä upposahaukseen va in lyhyitä sahanteriä. Upposahaus on mahdollista vain jiirikulman ol- lessa 0 ° . Aseta sähkötyökalun jal[...]
-
Seite 124
124 | Suomi 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (09) 435 991 Faksi: +358 (09) 870 2318 www.bosch.fi Hävitys Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävä lliseen uusiokäyttöön. Vain EU-ma ita varten: Älä heitä sähk?[...]
-
Seite 125
Eλληνικά | 125 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αμέλειε ς κατά τη ν [...]
-
Seite 126
126 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισμό όπως μ?[...]
-
Seite 127
Eλληνικά | 127 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]
-
Seite 128
128 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Περιγραφή λειτουργίας Διαβάστε όλες τις προειδοποιητι- κές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικ ών υπο- δείξεων μπορεί να π ροκαλέσουν [...]
-
Seite 129
Eλληνικά | 129 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Σέγα GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Αριθμός ευρετηρίου 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Έλεγχος αριθμού εμβολισμών[...]
-
Seite 130
130 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδι- κασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου EN 60745 και μ[...]
-
Seite 131
Eλληνικά | 131 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Υπόδειξη: Σε περίπτωση που οι αυλακώσεις της υποδοχής πριονόλαμας δεν β ρίσκονται στη θέση που φαίνεται στην εικόνα, ή οι σιαγόνες οδήγησης Precision-Control 11 είν[...]
-
Seite 132
132 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Μόλις συνδέσετε την αναρρόφηση σκόνης θέστε εκτός λειτουργίας τη διάταξη απομάκρυνσης ροκανιδιών/γρεζιών (βλέπ ε «Διάταξη απομάκρυνσης γρεζιών/ροκανιδι?[...]
-
Seite 133
Eλληνικά | 133 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Για τη ρύθμιση ακριβών γωνιών φαλτσοτομής το πέλμα έχει δεξιά και αριστερά ση μεία μανδάλωσης σε 0 ° και 45 ° . Μετακινήστε το πέλμα 7 ανάλογα με την κλίμακ?[...]
-
Seite 134
134 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Θέση σε λε ιτουργία κι εκτός λ ειτουργίας (GST 135 CE) Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο ωθήστε το διακ όπτη ON/OFF 3 προς τα εμπρός . Για να θέσετε εκ[...]
-
Seite 135
Eλληνικά | 135 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντο τε γερά κατά μήκος του οδηγού παραλλ ήλων 27 ή κατά μήκος ενός βοηθητικού καδρον ιού. Να αποφεύγετε την πλάγια πίε[...]
-
Seite 136
136 | Eλληνικά 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Κατά την κατεργασία μετάλλων υπό ισχυρά δυσμενείς συνθήκες εργασίας μπορεί σ το εσωτερικό του ηλεκτρικού εργαλείου να κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη. Η προστ[...]
-
Seite 137
Türkçe | 137 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara ne[...]
-
Seite 138
138 | Türkçe 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken duruşunuz g üvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlard a daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseler i giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmayn. Saçl [...]
-
Seite 139
Türkçe | 139 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Sadec e hasar görmemiş, kusursuz testere bçaklar kullann. Eğilmiş veya körelmiş testere bçaklar krlabilir veya geri tepme kuvvetlerine neden olabilir. f Aleti kapattktan sonra testere bçağn yan taraftan bastrarak frenlemeyin. Testere bça?[...]
-
Seite 140
140 | Türkçe 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Teknik veriler Gürültü/Titreşim bilgisi Dekupaj testeresi GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Ürün kodu 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Strok says kontrolü – z Strok says ön seçimi z z Pandül hareket z z Giriş gücü W7 2 0 720 Çkş gücü W3 1 0 310[...]
-
Seite 141
Türkçe | 141 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre normlandrlmş bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve elektrikli el aletlerinin karşlaştrlmasnda kullanl abilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. Belirti[...]
-
Seite 142
142 | Türkçe 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Testere bçağnn yerine skca oturup otur- madğn kontrol edin. Gevşek te stere bçağ dşar frlayabilir ve sizi yaralayabilir. Testere bçağnn çkarlmas (Bakn z: Şekil B) f T estere bçağn alette n dşar at [...]
-
Seite 143
Türkçe | 143 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Kayc pabuç Hassas yüzeyleri işlerken, yüzeyin çizilmemesi için kayc pabucu 6 taban levhasna 7 yerleştirebilirsiniz. Kayc pabucu 6 yerleştirmek için ön taraftan taban levhasna 7 takn, arkadan yukar bastrn ve kilitlen mesini sa ğlayn. İşlet[...]
-
Seite 144
144 | Türkçe 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Precision Control Precision Control ile testere bçağnn yanal tutuluşu iyileştirilir. Precision-Contr ol-Klavuz çeneleri 11 ile yanal yönlendirme sayesinde hassas bir kesim sağlanr. Precision Control işlevini açmak için tuşa 10 basn. Precision Control işlevini k[...]
-
Seite 145
Türkçe | 145 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Çalşrken elektrikli el aletini tutamaktan 18 tutun ve istenen kesme hatt boyunca yönlendirin. Hassas kesme yapabilmek ve rahat çalşabilmek için diğer elinizle elektrik li el aletini plastik kapağ 1 iterek hareket ettirin. Temas emniyeti Gövdeye monte edilmiş buluna[...]
-
Seite 146
146 | Türkçe 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Normal olmayan koşullarda metaller işlenir- ken aletin içinde iletken toz bi rikebilir. Bun- dan aletin koruyucu izolasy onu etkilenir ve kstlanr. Bu gibi duruml arda sabit bir toz emme tertibatn n kullanlm as, havalandr - ma aralklarnn sk sk bas?[...]
-
Seite 147
Polski | 147 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) pl Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Należy przeczytać wszyst- kie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przecho[...]
-
Seite 148
148 | Polski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No- szenie osobist ego wyposażenia oc hron- nego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastoso- wania elektro[...]
-
Seite 149
Polski | 149 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) g) Elektronarzędzia, osp rzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać z godnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić należy przy tym waru nki i rodzaj wykony- wanej pracy. Niezgodne z przeznacze- niem użycie elektronarzędzia może dopro- wadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Se[...]
-
Seite 150
150 | Polski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Opis funkcjonowania Należy przeczytać wszystkie wska- zówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożo[...]
-
Seite 151
Polski | 151 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Dane techniczne Informacja na temat hałasu i wibracji Wyrzynarka GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Numer katalogowy 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Sterowanie prędkości skokowej – z Wstępny wybór prędkości skokowej z z Ruch oscylacyjny z z Znamionowa moc pobierania W7 2 0[...]
-
Seite 152
152 | Polski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Podany w niniejszej in strukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną pr zez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest r eprezentaty[...]
-
Seite 153
Polski | 153 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Należy skontrolować, czy brzeszczot jest dobrze osadzony. Luźny brzeszczot może wypaść i zranić obsługującego. Wyjmowanie brzeszczotu (zob. rys. B) f Podczas wyjmowania brzeszczotu elektro- narzędzie powinno być skierowane w taki sposób, aby wyrzucany brzeszczot nie zra- nił o[...]
-
Seite 154
154 | Polski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Osłonę przeciwodpryskową 21 można zamoco- wać do stopki w dwoj aki sposób: do pracy z wąskimi brzeszczotami, należy ją wstaw ić do stopki 7 z pr zodu, do pracy z szerokimi brzeszczotami – z tyłu. Przy użyciu stopki ślizgowej 6 osłonę przeciwod- pryskową 21 należy zamontowa?[...]
-
Seite 155
Polski | 155 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Regulacja naprężenia wstępnego podstawy Za pomocą pokrętła 23 można zmienić napręże- nie wstępne dźwigni 24 mocującej po dstawę. Jeżeli po zamknięciu dźwigni podstawa 7 nie jest dostatecznie stabilnie osadzona, należy po- nownie otworzyć dźwignię i pokręcić pokrętłem[...]
-
Seite 156
156 | Polski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Niezbędna ilość skoków zależn a jest od materia- łu i warunków pracy i można ją wykryć w próbie praktycznej. Zmniejszenie ilości skoków zaleca się przy nasa- dzaniu brzeszczotu na obrabiany przedmiot jak i przy cięciach w tworzywie sztucznym i w alu- minium. Dłuższa praca z n[...]
-
Seite 157
Polski | 157 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Chłodziwo i smar Ze względu na rozgrzewanie się materiału należy przy cięciu metali nanosić wzdłuż linii cięcia środki chłodząco-smarujące. Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie f Przed wszystkimi pracami przy elektro- narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia- z[...]
-
Seite 158
158 | Česky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools cs Bezpečnostní předpisy Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí Čtěte všechna varovná upo- zornění a pokyn y. Zanedb ání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Vše[...]
-
Seite 159
Česky | 159 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektr o- nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujt[...]
-
Seite 160
160 | Česky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f P o vypnutí neb rzděte pilový li st bočním protitlakem. Pi lový list se může poškodit, zlomit nebo způsobit zpětný ráz. f Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektri[...]
-
Seite 161
Česky | 161 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Technická data Informace o hluku a vibracích Přímočará pila GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Objednací číslo 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Řízení počtu zdvihů – z Předvolba počtu zdvihů z z Předkmit z z Jmenovitý příkon W7 2 0 720 Výstupní výkon W3 1 0[...]
-
Seite 162
162 | Česky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi. Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití[...]
-
Seite 163
Česky | 163 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Odsávání prachu/třísek f Prach materiálů jako olovoobsahující nátěry, některé druhy dřeva, minerálů a kovu mohou být zdraví škodlivé. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nachá[...]
-
Seite 164
164 | Česky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Provoz Druhy provozu f Před každou prací na elektronářadí vytáh- něte zástrčku ze zásuvky. Nastavení předkmitu Ve čtyřech stupních nastavitelný předkmit umožňuje optimální přizpůsobení rychlosti řezu, řezného výkonu a obrazu řezu opracovávanému materiálu. Pomo[...]
-
Seite 165
Česky | 165 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Precision Control lze využít pro všechny apli- kace, i pro řezy se sklonem. Zvláště hodný do- poručení je pro řezy v silném dřevu: díky bočn- ímu vedení se udrží úhel řezu a zmenší se doběh pilového listu (viz i „ Řezání silného dřeva “ , strana 165). Příp[...]
-
Seite 166
166 | Česky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Veďte elektronářadí vždy pevně na podélném dorazu 27 nebo pomocné liště. Vyvarujte se bočního tlaku na rukojeť 18 , aby se zamezilo příčení elektronářadí. – Držte elektronářadí při řezání jednou rukou na rukojeti 18 a druhou rukou na plastovém víku 1 . Zan[...]
-
Seite 167
Česky | 167 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při ot[...]
-
Seite 168
168 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools sk Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečno stné po kyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah e[...]
-
Seite 169
Slovensky | 169 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do čin-[...]
-
Seite 170
170 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dá vajte opra- vovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpeč- nosť náradia zostane zachovaná. Bezpečnostné pokyny pre priamočiare píly f P ri vykonáv[...]
-
Seite 171
Slovensky | 171 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivý ch komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na po užívanie. 1 Plastov ý kryt 2 Aretačné tlačidlo vypínača (GST 135 BCE) 3 Vypínač 4 Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie[...]
-
Seite 172
172 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Informácia o hlučnosti/vibráciách Úroveň kmitov uvedená v týchto poky noch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomn é porovnáv anie rôzny ch typov r učného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbe?[...]
-
Seite 173
Slovensky | 173 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Vkladanie/výmena pílového listu f Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracovné rukavice. Pri dot yku pílového listu hrozí nebezpečenstvo poranenia. Výber pílov ého listu Prehľad odporúčaných pílových listov nájdete na konci toht o Návodu na používani[...]
-
Seite 174
174 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Pripojenie odsávania (pozri obrázky C – E) Vložte odsávací nátrubok 5 do otvoru vodiacich saní 7 . Dávajte pr itom poz or na to , aby pl astový výstupok odsávacieho nátrubka zapadol podľa obrázka do príslušného otvoru na telese náradia. Nasuňte odsávaciu hadicu 19 (pr[...]
-
Seite 175
Slovensky | 175 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Nastavenie uhla zošikmenia (p ozri obrázok G) Vodiace sane 7 sa môžu na dosiahnutie uhla zošikmenia nakloniť až do 45 ° doprava alebo doľava. – Demontujte kryt 16 a odsávací ná trubok 5 . – Otvorte upínaciu páčku 24 vodiacich saní a vodiace sane 7 posuňte trochu smero[...]
-
Seite 176
176 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Zapínanie/vypínanie (GST 135 CE) Posuňte na zapnutie ručného elektrického náradia vypínač 3 smerom dopredu. Na vypnutie ručného elektrického náradia posuňte vypínač 3 smerom dozadu tak, aby sa pri vypínači objavila značka „ 0 “ . Zapínanie/vypínanie (GST 135 BCE) N[...]
-
Seite 177
Slovensky | 177 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Položte ručné elektrické náradie prednou hra- nou vodiacich saní 7 na obrobok bez toho, aby sa pílový list 13 dotýkal obrobka a ručné elek- trické náradie zapnite. Ak má ručné elek trické náradie reguláciu frekvencie zdvihov, nastavte maximálnu frekvenciu zdvihov. Prit[...]
-
Seite 178
178 | Slovensky 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie. Len pre krajiny EÚ: Neodhadzujte ručné elektrické n?[...]
-
Seite 179
Magyar | 179 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) hu Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmez- tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos t esti sér?[...]
-
Seite 180
180 | Magyar 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools b) Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személy[...]
-
Seite 181
Magyar | 181 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f) Tartsa tisztán és éle s állapotban a vágó- szerszámokat. Az éles vágóélekkel rendel- kező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. g) Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat , betétszerszám[...]
-
Seite 182
182 | Magyar 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools A működés leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja[...]
-
Seite 183
Magyar | 183 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Műszaki adatok Zaj és vibráció értékek Szúrófűrész GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Cikkszám 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Löketszámvezérlés – z Löketszám elővál asztás z z Rezgés z z Névleges felvett teljesítmé ny W7 2 0 720 Leadott teljesítmény W3 [...]
-
Seite 184
184 | Magyar 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Az ezen előírásokban megadott rezgéssz int az EN 60745 szabványban rögzített mérési mód- szerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.[...]
-
Seite 185
Magyar | 185 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) A fűrészlap kivetése (lásd a „B” ábrát) f A fűrészlap kivetésekor úgy tartsa az elektromos kéziszerszámot, hogy a kirepülő fűrészlap ne okozhassa se személyek, se állatok sérülését. Nyomja félre oldalra ütközésig a 17 SDS-kart. Ekkor a 11 Precision-C ontro l-ve [...]
-
Seite 186
186 | Magyar 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools A 21 felszakadásgátlót két különböző helyzet- ben lehet a talplemezbe behelyezni. Ha keskeny fűrészlapot használ, nyomja bele a felszakadás- gátlót az első helyzetben, széles fűrészlapok esetén pedig a hátsó helyzetben a 7 talp- lemezbe. A 6 csúszósaru alkalmazásakor a[...]
-
Seite 187
Magyar | 187 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) A talplemez előfeszültségének megváltoztatása A talplemez 24 rögzítő emeltyűjének előfeszített állapotát a 23 szabályozókerékkel lehet megvál- toztatni. Ha a 7 talplemez a kar bezárása után még nincs jól rögzítve, nyissa ki ismét a rögzítő em eltyűt és forgass[...]
-
Seite 188
188 | Magyar 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools A fűrészlap felhelyezésekor a munkadarabra, valamint műanyagban és alumíniumban végzett vágásokhoz a löketszámot célszerű csökkenteni. Ha hosszabb ideig alacsony löketszámmal dol- gozik, az elektromos kéziszerszám er ősen fel- melegedhet. Vesse ki a fűrészlapot és a leh?[...]
-
Seite 189
Magyar | 189 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Hűtő-/kenőanyagok Fémek fűrészelésénél az anyag felmelegedése miatt vigyen fel a munkadarabra a vágási vonal mentén hűtő-/kenőanyagot. Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza [...]
-
Seite 190
190 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools ru Указания по безопасности Общие указания по технике безопас- ности для электр оинструментов Прочтите вс е указа- ния и инструкции по технике безопасности.[...]
-
Seite 191
Русский | 191 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) 3) Безопасность людей а) Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно на- чинайте работу с электроинстр умен- том. Не поль зуйтесь элект?[...]
-
Seite 192
192 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools мента. Поврежденные части долж ны быть отремонтированы до использова- ния электроинст румента. Плохое об слу- живание электроинструментов является причин?[...]
-
Seite 193
Русский | 193 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Не работай те с электроинструментом с поврежденным шнур ом питания. Не касайтесь поврежденного шнура, отсоедините вилку от штепсельной розетки, если ш ну[...]
-
Seite 194
194 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Технические данные Данные по шуму и вибрации Лобзиковая пила GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Товарный № 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Управление частотой ходов – z Предварит?[...]
-
Seite 195
Русский | 195 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Указанный в настоящих инст рукциях уровень вибрации измерен по методике измерения, прописанной в стандарте EN 60745, и может быть использован для с равнения и[...]
-
Seite 196
196 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Указание: Если шлицы для ус тановки пило к не стоят в положе нии, показанно м на рисунке, или если направляющие кулачки системы контроля точности «Pr ecision Control[...]
-
Seite 197
Русский | 197 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Применяйте специальный пылесос для отсасы- вания особо вр едных для здоровья ви дов пыли – возбудителей рака или сухой пыли. Противоскольный вкладыш (см. р[...]
-
Seite 198
198 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Закройте зажимной рычаг 24 , чтобы за- фиксировать опор ную плиту в установлен- ном положении. Крышку 16 , патрубок от соса 5 и противосколь ный вкладыш 21 нель[...]
-
Seite 199
Русский | 199 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Включение/выключение (G ST 135 BCE) Для включения электро инструм ента нажм ите на выключатель 3 и держите его нажатым. Для фиксирования нажатого выключателя 3 п?[...]
-
Seite 200
200 | Русский 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Установите электроинструм ент передней кромкой опорной плиты 7 на загото вку, но пильное п олотно 13 не должно при этом касаться заготовки, и включите ин стр?[...]
-
Seite 201
Русский | 201 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Сервиснoe обслуживаниe и консультация покупатeлeй Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро- сы по ремонту и обслуживанию Вашего про- дукта и также по запчас[...]
-
Seite 202
202 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools uk Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі зас те- реження і вказівки. Недотримання застереж ень і вказівок [...]
-
Seite 203
Українська | 20 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) електроприладу або підключення в розетку увімкн утого прилад у може призвести до травм. г) Перед тим, як вмикати елект роприлад, приберіть налагодж ува?[...]
-
Seite 204
204 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Не підставляйте руки в зону розпи люван- ня. Не беріться рукою під оброблю ваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. f П ідводьте е[...]
-
Seite 205
Українська | 20 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) 9 Важіль для встанов лення маятникових коливань 10 Кнопка Precision Control 11 Напрямна колодка Precision Control 12 Напрямний ролик 13 Пилкове поло тно * 14 Захист від торка[...]
-
Seite 206
206 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Зазначений в цих вказівках рівень вібрації вимірювався за процеду рою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для п?[...]
-
Seite 207
Українська | 20 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Монтаж f П еред будь-якими маніпуляціями з електроприладом ви тягніть штепсель з розетки. Монтаж/заміна пилкового полотна f Дл я монтажу пилкового поло?[...]
-
Seite 208
208 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Під’єднання системи пиловідсм октування ( д и в .м а л .C – E ) Встроміть витяжний патрубок 5 у проріз в опорній плиті 7 . Слідкуйте за тим, щоб пласт - масовий[...]
-
Seite 209
Українська | 20 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Чим гладк ішою і чистішою має бу ти кромка зрізу, ти м на нижчи й ступін ь треба вс та- новлювати маятников і коливання або взагалі вимкнути їх. – При о?[...]
-
Seite 210
210 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Вмикання пристрою для здування стружки: При роботі з деревиною, пластмасою тощо із зніманням в еликої кілько сті стружки посу ньте вимикач 8 в поло ження[...]
-
Seite 211
Українська | 21 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – При розпилюванні прос увайте електропри- лад уперед дуже повільно. Маятн икові коли- вання і підйом гарантують дос татнє просу- вання роботи. – Завжд [...]
-
Seite 212
212 | Українська 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Час від часу з мазуйте напрямний рол ик 12 краплею олії. Регулярно перевіряйте напрямний ролик 12 . Якщо він зносився, його треба поміняти в авторизованій ?[...]
-
Seite 213
Română | 213 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice Citiţi toate ind icaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau r[...]
-
Seite 214
214 | Română 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools oprită. Dacă atunci când transportaţi scu- la electrică ţineţi degetul pe î ntrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. d) Înainte de pornirea sculei electrice în- depărtaţi dispozi tivele de reglare [...]
-
Seite 215
Română | 215 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Ţineţi mâinile în afara sectorului de debitare. Nu apucaţi pe d edesubt piesa prelucrată. În caz de contact cu pânza de ferăstrău există pericol de rănire. f Porniţi scula electrică şi numai după aceasta conduceţi-o asupra piesei prelucrate. În caz contrar există peric[...]
-
Seite 216
216 | Română 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 9 Manetă de reglare a mişcării pendulare 10 Tastă Precision Control 11 Fălci de ghidare Precision Control 12 Rolă de ghidare 13 Pânză de ferăs trău * 14 Protecţ ie împotriva atingerii 15 Tijă de ridicare 16 Apărătoare pentru aspirare* 17 Pârghie SDS pentru deblocarea pânzei[...]
-
Seite 217
Română | 217 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Nivelul vibraţiilor specificat î n prezentele in- strucţiuni a fost măsurat conform unei proce- duri de măs urare st andard izate în EN 60745 şi poate fi utilizat la compararea d iferitelor scule electrice. El poate fi folosit şi pentr u eva[...]
-
Seite 218
218 | Română 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Montarea/schimbarea pânzei d e ferăstrău f Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de ferăstrău. La atingerea p ânzei de ferăstrău există pericol de răn[...]
-
Seite 219
Română | 219 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Apărătoarea pentru aspirare Montaţi apărătoarea pentru aspirare 16 , înainte de a racorda scula electrică la o ins talaţie de aspirare a prafului. Montaţi astfel apărătoarea pentru aspirare 16 pe scula electrică, încât suporturile de fixare să se înclicheteze în mijlocul a[...]
-
Seite 220
220 | Română 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Reglarea mişcăr ii pendulare Mişcarea pendulară reglabilă în patru trepte permite adaptarea optimă a vitezei de tăiere, a randamentului şi a aspectului tăieturii în funcţie de structura materialului de prelucrat. Cu maneta de reglare 9 puteţi regla mişcarea pendulară chiar î[...]
-
Seite 221
Română | 221 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Funcţia Precision Control poate fi folosită la toate aplicaţiile chiar şi în cazul tăierilor oblice. Este recomandată în mod de osebit pentru tăierile în lemn gros: Graţie ghidării laterale, unghiul de tăiere se menţine constant, diminuându-se devierea pânzei de ferăstrău[...]
-
Seite 222
222 | Română 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Protecţia împotriva atingerii Protecţia împotriva atingerii 14 montată pe car- casă împiedică atingerea involuntară a pânzei de ferăstrău în timpul procesului de lucru şi nu trebuie îndepărtată. Debitarea le mnului gros La tăierile drepte în lemn gros vă rugăm să ţine[...]
-
Seite 223
Română | 223 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Murdărirea puternică a sculei electrice poate duce la deranjamente funcţionale. De aceea nu tăiaţi de jos sau deasupra capului m ateri ale ca re produc mult praf. f În condiţii d e utiliz are extrem d e dificile, la prelucrare a metalelor, în interio rul sculei electrice se poate d[...]
-
Seite 224
224 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools bg Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всич- ки указания. Неспазванет о на приведените по-долу указания м?[...]
-
Seite 225
Български | 225 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) б) Работ ете с предпазващ о работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подход ящи за ползвания електроинструмент и извършваната дей- ност ли?[...]
-
Seite 226
226 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools троинструмента. Пред и да използвате електроинструмента, се погри жете по- вредените детайл и да бъдат ремонт и- рани. Много от трудовите злопо луки се дъл[...]
-
Seite 227
Български | 227 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Преди да оставите еле ктроинст румента, изчаквайте въртенето д а спре напъ лно. В противен случай използваният работен инструмент може да до пре друг пр[...]
-
Seite 228
228 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Технически данни Информаци я за излъчв ан шум и виб рации Прободен трион GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Каталожен номер 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Регулиране на честота?[...]
-
Seite 229
Български | 229 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Равнището на генерираните вибрации, посо- чено в т ова Ръковод ство за е ксплоатация , е определено съгласно процедурата, дефинира- на в EN 60745, и може да бъд[...]
-
Seite 230
230 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Упътване: Ако каналите на леглото з а режещия лист не са в показаната на фигурата позиция или ако направ ляващите че люсти на ме ханиз- ма Precision Control 11 с а з ?[...]
-
Seite 231
Български | 231 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Ако сте включили външна прахоулов ителна система, изключете пр испособлението за издухване на стружките (вижте раздела «Приспособление за издухв ане на[...]
-
Seite 232
232 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – За настройване на точни ъгли на наклона основната плоча може да бъде фиксирана надясно и наляво при 0 ° и 45 ° . Наклонете основната плоча 7 , като отчитате[...]
-
Seite 233
Български | 233 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Включване и из ключване (GST 135 CE) За включване на електроинструмента преместете пусковия прекъсвач 3 напред. За изключване на електроинструмента пре- мест[...]
-
Seite 234
234 | Български 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – По време на рязане дръжте електроинстру- мента с едната ръка за ръкохватката 18 , а с другата ръка за плас тмасовия капак 1 . Разрязване с пробиване (ви жте[...]
-
Seite 235
Български | 235 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Редовно проверяв айте водещата рол ка 12 . Ако е износена, тя трябва да бъде заменена в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Ако въпреки прецизн[...]
-
Seite 236
236 | Srpski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools sr Uputstva o sigurnosti Opšta upozorenja za elektri čne alate Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u [...]
-
Seite 237
Srpski | 237 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i [...]
-
Seite 238
238 | Srpski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Ne kočite list tester e posle isključivanja bočnim prit iskivanjem. List testere se može oštetiti, slomiti ili prouzrok ovati povratni udarac. f Upotrebljavajte pogodne aparate za po- tragu, da bi našl i sk rivene vodove snabd e- vanja, ili pozovi te mesno društvo z a snab- devanje. [...]
-
Seite 239
Srpski | 239 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Tehnički po daci Informacije o šumovima/vibracijama Ubodna testera GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Broj predmeta 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Kontrola broja podizanja – z Prethodno biranje broja podizanja z z Oscilovanje z z Nominalna primljena snaga W7 2 0 720 Predana sn[...]
-
Seite 240
240 | Srpski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je iz- meren prema mernom postupku koji je standar- dizovan u EN 60745 i može da se koristi za poredjenje električnih alata jedan sa dr ugim. Pogodan je i za privremenu procenu opterećenja vibracijama. Navedeni nivo vibracija predstavlja prvenstveno[...]
-
Seite 241
Srpski | 241 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Vadjenje lista testere (pogledajte sliku B) f Držite električni alat kod vadjenja lista testere tako, da se ne povredi nijedna osoba ili životinja od izvadj enog lista. Pritisnite SDS-polugu 17 do graničnika u stranu. Precision-Control-papuče vodjice 11 se oslo- badjaju i izbacuju list [...]
-
Seite 242
242 | Srpski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Za postavljanje klizne papuče 6 obesite je na- pred na ploči podnožja 7 , prit isnite je pozad i uvis i pustite da uskoči. Rad Vrste rada f Izvuc ite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Podešavanje oscilovanja Oscilovanje koje se može podesiti u četiri s[...]
-
Seite 243
Srpski | 243 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Za uključivanje Precision Control pritisnite taster 10 . Za isključivanje Precision Control pritisnite SDS-polugu 17 do graničnika u stranu i izbacite l ist test ere 13 . Poto m u datom slučaju ubacite da ponovo. f Nosite pri promeni lista testere zaštitne rukavice. Iz bačeni list test[...]
-
Seite 244
244 | Srpski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Držite u radu električni alat za dršku 18 i vodite ga duž željene linije presecanja. Za precizna presecanja i miran rad vodite električni alat sa drugom rukom dodatno na poklopcu od plastike 1 . Zaštita od dodirivanja Zaštita od dodirivanja nameštena na kućištu 14 sprečava nenamer[...]
-
Seite 245
Srpski | 245 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Kod ekstremnih uslova u potrebe m ože se kod obrade metala provodljiva prašina nataložiti u unutrašnjosti električnog alata. Zaštitna izolacija električnog alata se može oštetiti. Preporučuj e se u takvim slučajevima upotreba stacionarnog uredjaja za usisavanje, često izduvavan[...]
-
Seite 246
246 | Slovensko 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools sl Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, p ožar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shr anite, k[...]
-
Seite 247
Slovensko | 24 7 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) d) Pred vklapl janjem el ektričneg a orodja odstranite nastavitve na orod ja ali iz vija- če. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izo gibajte se neno rmalni te lesni drži. Po - skrbite za trdno stojišče in za stalno ravno[...]
-
Seite 248
248 | Slovensko 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Po zaključenem delovnem postopku izklo- pite električno orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko list povsem obmiruje. Tako se boste izognili povratnemu udarcu, električno orodje pa boste varno odložili. f U porabljajte sa mo nepoškod ovane, brezhib- ne žagine liste[...]
-
Seite 249
Slovensko | 24 9 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Tehnični podatki Podatki o hrupu/vibracijah Vbodna žaga GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Številka artikla 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Krmiljenje števila hodov – z Predizbira števila hodo z z Nihanje z z Nazivna odjemna moč W7 2 0 720 Izhodna moč W3 1 0 310 Števi[...]
-
Seite 250
250 | Slovensko 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami. Naveden nivo vibracij predstavlja[...]
-
Seite 251
Slovensko | 25 1 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) f Pre verite trdno nasedanj e žaginega lista. Ohlapen žagin list lahko pade ven in Vas poškoduje. Odstranitev žaginega list a (glejte sliko B) f Pri odstranjevanju žaginega lista držite električno orodje tako, d a izvržen žagin list ne bo mogel pošk odovati o seb ali živali. P[...]
-
Seite 252
252 | Slovensko 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Drsni čevelj Pri obdelovanju občutljivih površin lahko drsni čevelj 6 namestite na podnožje 7 , kar bo prepre- čilo praske na zgornji površini obdelovanca. Drsni čevelj 6 najprej spredaj zataknite na pod- nožje 7 , ga z zadnje strani pritisnite navzgor in počakajte, da zaskoči. [...]
-
Seite 253
Slovensko | 25 3 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) „Precision Control“ (precizi jska kontrola) S „ Precision Control “ (preciz ijsko kontro lo) se izboljša stranska trdnost vstavljenega žaginega lista. Stransko vodenje skozi vodili „ Precision Control “ (precizijske kontrole) 11 omogoča natančnost reza. Za vklop „ Preci[...]
-
Seite 254
254 | Slovensko 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Navodila za delo f Pri žaganju majhnih ali tankih obdelovancev vedno uporabite stabilno po dlago oziroma rezalno mizo (pribor). Pri delu držite električno orodje na ročaju 18 in ga vodite vzdolž željene rezalne l inije. Za natančne reze in miren tek vodite električno orodje še z d[...]
-
Seite 255
Slovensko | 25 5 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Redno čistite prijemalo žaginega lista. V ta namen odstranite žagin list iz električnega orodja in na ravni podlagi rahlo otr kajte orodje. Močno umazano orodje ima za posledico motnje v delovanju. Materialov, ki pri žaganju povzročajo močno prašenje, zato ne žagajt e od spodaj[...]
-
Seite 256
256 | Hrvatski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools hr Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate Treba pročitati sve napo- mene o sigurnosti i up ute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigur nosti i upute to bi moglo uzroko vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute z[...]
-
Seite 257
Hrvatski | 257 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite širo- ku odjeću ili nakit.[...]
-
Seite 258
258 | Hrvatski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile. Savijeni ili tupi li stovi pile mo gu puknuti ili uzrokovati povratni udar. f Nakon isključivanja, list pile ne kočite boč- nim pritiskanjem. List pile se može i sključiti, odlomiti ili uzrokovati povratni udar. f Primijenite p[...]
-
Seite 259
Hrvatski | 259 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Tehnički po daci Informacije o buci i vibracijama Ubodna pila GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Kataloški br. 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Upravljanje brojem hodova – z Prethodno biranje broja hodova z z Njihanje z z Nazivna primljena snaga W7 2 0 720 Predana snaga W3 1 0[...]
-
Seite 260
260 | Hrvatski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija. Navedeni prag vibracija predstavlja glavne primjene električnog ala[...]
-
Seite 261
Hrvatski | 261 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Izbacivanje lista pile (vidj eti sliku B) f Kod izbac ivanja lista pile električni alat držite tako da list pile ne može oz lijediti ljude ili živ otinje. Pritisnite SDS-polugu 17 sve do graničnika na stranu. Precision Control vodeće čeljusti 11 će se osloboditi i list pile 13 izba[...]
-
Seite 262
262 | Hrvatski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Klizna papuča Kod obrade osjetljivih površina, kliznu papuču 6 možete staviti na ploču podnožja 7 , kako bi se izbjegle ogrebotine na površini. Kod stavljanja klizne papuče 6 , zakvačite istu sa prednje strane na ploču podnožja 7 , pri tisni te je prema natrag i gore i pustite da[...]
-
Seite 263
Hrvatski | 263 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Precision Control Pomoću Precision Control poboljšava se bočno držanje ugrađenog lista pile. Bočno vođenje pomoću Precision Control vodećih čeljusti 11 omogućava precizno rez anje. Za uključivanje Precision Control pritisnite tipku 10 . Za isključivanje Precision Control priti[...]
-
Seite 264
264 | Hrvatski 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Upute za rad f Kod obrade manjih ili tanjih izradaka uvijek koristite stabilnu podlogu, odnosno stol za piljenje (pri bor). Kod rada električnog alata držite ga za ručku 18 i vodite ga uzduž tražene linije rez anja. Za pre- cizne rezove i miran rad, električni alat vodite sa drugom ru[...]
-
Seite 265
Hrvatski | 265 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Redovito čistite stezač lista pile. U tu svrhu izvadite list pile iz električnog alata i lagano udarite električnim alatom po ravnoj površini. Jaka zaprljanost električnog alata može dovesti do funkcionalnih smetnji. Zbog toga materijale koji intenzivno razvijaju prašinu ne pilite [...]
-
Seite 266
266 | Eesti 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools et Ohutusnõuded Üldised ohutusjuhised Kõik ohutusnõuded ja ju- hised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigast used. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. Allpool kasu[...]
-
Seite 267
Eesti | 267 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoi dke kogu aeg tasakaalu[...]
-
Seite 268
268 | Eesti 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Pärast saagimise lõppu lülitage tööriist välja ja oodake, kuni saeleht seiskub. Alles siis tõmmake saeleht lõikej äljest välja. Nii väldite tagasilööki ja saate tööriista ohutult käest panna. f Kasutage ainult teravaid, töökorras olevaid saelehti. Kõverdunud või nürid sa[...]
-
Seite 269
Eesti | 269 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Tehnilised andmed Andmed müra/vibratsiooni kohta Tikksaag GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Tootenumber 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Käigusageduse reguleerimine – z Käigusageduse eelvalik z z Pendelliikumine z z Nimivõimsus W7 2 0 720 Väljundvõimsus W3 1 0 310 Tühikäig[...]
-
Seite 270
270 | Eesti 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Käesolevas juhendis toodud v ibratsioon on mõõdetud standardi EN 60745 kohase mõõte- meetodi järgi ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriist[...]
-
Seite 271
Eesti | 271 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Tolmu/saepuru äratõmme f Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli to lm võib kahjustad a tervist. Tolmuga kokkupuude ja tolmu sisse- hingamine võib põhjustada seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede [...]
-
Seite 272
272 | Eesti 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Kasutus Kasutusviisid f Enne mistahes tööde t eostamist elektrilise tööriista kallal tõmmak e pistik pistikupesast välja. Pendelliikumise regul eerimine Neljas astmes reguleeritav pendelliik umine võimaldab lõikekiirust, lõikejõudlust j a lõikekva- liteeti töödeldava materjaliga o[...]
-
Seite 273
Eesti | 273 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Precision Control-i saab kasutada m is tahes lõigete, ka kaldlõigete puhul. Erit i soovitatav on see jämeda puidu lõikamisel: Külgmine juhti- mine võimaldab hoida lõikenurka ja tagab täpse lõike (vt ka „Jämeda puidu saagimine“, lk 273). Saepuru ärapuhumisseade Saepuru ärapuhum[...]
-
Seite 274
274 | Eesti 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Nurgamõõdiku abil reguleerige välja täpne kaldenurk. – Saagimisel rakendage üksnes mõõdukat ettenihet. Pendelliikumine ja käik tagavad töö piisava edasimineku. – Juhtige seadet alati piki paralleeljuhikut 27 või abiliistu. Ärge rakendage käepidemel e 18 külgsurvet, et vä[...]
-
Seite 275
Eesti | 275 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Müügijärgne teenindus ja nõustamine Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka veebiaadressilt: www.bosch-pt.com Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostm[...]
-
Seite 276
276 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools lv Drošības noteikumi Vispārējie drošības no teikumi darbam ar elektroinstrumentiem Rūpīgi izlasiet visus drošī- bas noteiku mus. Šeit snieg- to drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cē loni elektriskajam triecienam vai nop[...]
-
Seite 277
Latviešu | 277 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) b) Izmantojiet individuālos darba aizsardzī- bas līdzekļus. Dar ba laikā nēsājiet aiz- sargbrilles. Individuālo darba aizsardzī- bas līdzekļu (putekļu maskas, neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu) pielietošana atbilstoši elektroi nstrumenta tipam un veicam?[...]
-
Seite 278
278 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumen- tus, papildpi ederumus, darb instrumen- tus utt., kas atbilst šeit sniegt ajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos darba apstākļus un pielietojuma īpat- nības. Elektroinstrumentu lietošana citiem mērķiem, nekā tiem, kur iem[...]
-
Seite 279
Latviešu | 279 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Funkciju apraksts Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit snieg to drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektro- instrumen[...]
-
Seite 280
280 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Tehniskie pa rametri Informācija par troksni un vibrāciju Figūrzāģis GST 135 CE Professional GST 135 BCE Professional Izstrādājuma numurs 0 601 510 7.. 0 601 511 7.. Darba gājienu biežuma regulēšana – z Darba gājienu biežuma priekšiestādīšana z z Svārsta ierīce z z Nom[...]
-
Seite 281
Latviešu | 281 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- mērīts atbilstoši standartā EN 6074 5 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots in strumentu salī- dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit sniegtais vibr?[...]
-
Seite 282
282 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Piezīme. Ja zāģa asmens stiprinājuma grope ne- atrodas attēlā parādītajā stāvoklī vai arī ir sabī- dītas asmens stabilizēšanas sistēmas Precision Control sānplāksnes 11 , z āģa asmeni 13 nevar iebīdīt pacēlējstieņa 15 stiprinājumā. Šādā gadījumā īslaicīgi[...]
-
Seite 283
Latviešu | 283 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Pretplaisāšana s aizsargs (skatīt attēlu F) Pretplaisāšanas aizsargs 21 (papildpiederums) novērš zāģējuma malu plaisāšanu un atlūšanu, zāģējot koka priekšmetus. Pretplaisāšanas aiz- sargs ir izmantojams tikai kopā ar note ikta tipa zāģa asmeņiem un pie zāģēšan[...]
-
Seite 284
284 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools – Lai balstplāksni nostiprinātu izvēlētajā stā- voklī, nospiediet f iksējošo sviru 24 . Veidojot slīpos zāģējumus, elekt roinstrumentā nav iespējams iestiprināt aizsargpārsegu 16 , uzsūkšanas īscauruli 5 un pretplaisāšanas aiz- sargu 21 . Balstplāksnes pārvietoša[...]
-
Seite 285
Latviešu | 285 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslēdzēju 3 . Ja ieslēdzējs 3 ir fiksēts ieslēgtā stāvoklī, vispirms to nospiediet un tad atlaidiet. Darba gājienu biežuma regulēšana (GST 135 BCE) Palielinot vai samazinot spiedienu uz ieslēdzē ju 3 , tiek realizēta darba gāji[...]
-
Seite 286
286 | Latviešu 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Kad balstplāksne 7 pilnīgi saskaras ar zāģējamā priekšmeta virsmu, turpiniet zāģēšanu pa vēlamo zāģ ējuma trasi . Paralēlā vadotne ar aprīkojumu zāģēšanai pa apli (papil dpiederums) Izmantojot darbam paralēlo vadotni ar aprīko- jumu zāģēšanai pa apli 27 (papildp[...]
-
Seite 287
Latviešu | 287 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Latvijas Republik a Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: + 371 67 14 62 62 Telefakss: + 371 67 1 4 62 63 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to pie[...]
-
Seite 288
288 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools lt Saugos nuorodos Bendrosios darbo su elektriniais įran- kiais saugos nuorodos Perskaitykite visas šias sau- gos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elek tros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai su sižaloti a[...]
-
Seite 289
Lietuviškai | 289 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalin- kite reguliavimo įranki us arba ver[...]
-
Seite 290
290 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools f Elektrinį prietaisą visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po to pri glauskite pri e apdorojamo ruošinio. Jei įrankis įstringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus. f Stebėkite, k ad pjovimo metu atraminė plokštė 7 priglustų prie ruošin io visu paviršiu mi. Pakreipus pj?[...]
-
Seite 291
Lietuviškai | 291 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) 20 Nusiurbimo adapteris * 21 Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo * 22 Pjovim o kampo nustat ymo skalė 23 Atraminės plokštės pirminio įveržimo reguliavimo ratukas 24 Atraminės plokštės įveržimo svirtelė 25 Kreipiamosios lygiagrečiajai atramai 26 Lygiagrečiosios atramos fik[...]
-
Seite 292
292 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Informacija apie triukšmą ir vibraciją Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygi s buvo išmatuotas pagal EN 60745 normoj e standar- tizuotą matavimo metodą, ir lyginant elektrinius įrankius jį galima naudoti. Jis skirtas vi bracijos poveikiui laikinai įvertinti. Nurodytas [...]
-
Seite 293
Lietuviškai | 293 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Pjūklelio pas irinkimas Rekomenduojamų pjūklelių apžvalgą rasite šios instrukcijos gale. Naudokite tik pjūkleli us su vienu kumšteliu (T koteliu). Pjūklelis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam pjūviui atlikti. Pjaudami mažo spindulio kreives naudokite siaurą pjūkle[...]
-
Seite 294
294 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools įstatykite tiesiai ant nusiurbimo atvamzdžio 5 . Sujunkite nusiurbimo žarną 19 su dulkių siurbliu (papildoma įranga). Apžvalgą, kaip prijungti prie įvairių dulkių siurblių, ra site šios instrukcijos gale. Jei prij ungėte dulkių nusi urbimo įrengi nį, išjun - kite drož[...]
-
Seite 295
Lietuviškai | 295 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) – Kad būtų galima tiksliai nustatyti pjovimo kampą, atraminėje plokštėje dešinėje ir kairėje yra užfiksavimo taškai, esant 0 ° ir 45 ° . Pasukite atraminę pl okštę 7 pagal skalę 22 į norimą padėtį. Kitus pjovimo kampus galim a nustat yti pag albiniu matlan kiu. ?[...]
-
Seite 296
296 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Norėdami užfiksuoti pasp austą įj ungimo - išjungimo jungiklį 3 , pastumkite fiksatorių 2 į dešinę arba į kairę. Norėdami įjungti pr ietaisą, atleiskite įjungimo- išjungimo jungiklį 3 . Jei įjungimo -išjungimo jungiklis 3 yra užfiksuotas, pirmiau jį paspaus- kite, [...]
-
Seite 297
Lietuviškai | 297 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) Lygiagrečioji atrama su apskritimų pjovimo įtaisu (pap. įranga) Su apskritimų pjovimo įtaisu ir lygiagrečiąja atrama 27 (pap. įranga) galima atlikti pjūvius ruošiniuose, kurių storis yra iki 30 mm. Lygiagretūs pjūviai (žiūr. pav. K): atlaisvinkite fiksavimo varžtą 26 [...]
-
Seite 298
298 | Lietuviškai 1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir p akuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būt i atitinkamai perdirbti. Tik ES šalims: Nemeskite elektrinių įrankių į bui- tinių atliekų konteinerius! Pagal Europos direktyvą[...]
-
Seite 299
| 299 Bosch Powe r Tools 1 609 929 S88 | (22.6.09) 2 605 730 040 2 605 510 205 2 607 010 305 2 608 000 309 2 605 438 559 2 607 001 069 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M GAS 25 GAS 50 GAS 50 M Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 1 609 200 933 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 OBJ_BUCH-796-003.boo k Page 299 Monday, June 22, 2 009 2:57 PM[...]
-
Seite 300
1 609 929 S88 | (22.6.09) Bosch Power Tools 300 | T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF OBJ_BUCH-796-003.boo k Page 300 Monday, June 22, 2 009 2:57 PM[...]