Bosch T4B Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Bosch T4B an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Bosch T4B, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Bosch T4B die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Bosch T4B. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Bosch T4B sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Bosch T4B
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Bosch T4B
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Bosch T4B
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Bosch T4B zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Bosch T4B und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Bosch finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Bosch T4B zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Bosch T4B, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Bosch T4B widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IM PO RT AN T : IM PO RT AN T : IM PO RT AN TE : Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am ie nt o y se gu ri da d T4B For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 13 Ver pág[...]

  • Seite 2

    -2- * & )  & 3 )  : 3 ) * 7 8 9 & 3 )  & 1 1 . 3 8 9 7 : ( 9 . 4 3 8   F a i l u r e t o follow all instructions listed below and in your m i t e r s a w m a n u a l m a y r e s u l t i n s e r i o u s personal injury.  : 1 1 >  & 8 8 * 2 ' 1 *  & 3 )  9 . , - 9 * 3  & 1 1  9 - * [...]

  • Seite 3

    You have purchased a Bosch T4B Miter Saw Sta nd , de si gne d f or job si te use . T hi s u nit s e t s u p a n d f o l d s q u i c k l y , a n d i s e a s i l y loaded or unloaded by one person into a truck. "! #  P h i l l i p s s c r e w d r i v e r , 1 0 M M o p e n e n d w r en c h , 1 3 M M o p e n e n d w r[...]

  • Seite 4

    -4- !"!!% $  5&(0&,*).343*'&, 9*2 9> &79*8(7.59.43 I4 10mm x 100mm Hex Head Bolts J1 10mm x 55mm Hex Head Bolt K2 10mm x 50 mm Nylock Hex Head Bolts L4 8mm x 45mm Hex Head Bolts M8 6mm x 45mm Hex Head Bolts N4 8mm x 50 mm Phillips Head Screws [...]

  • Seite 5

    !9*5 99&(-&.37&2*&3)&8*":'* 1. P o s i t i o n b a s e t u b e o n a f l a t s u r f a c e a s shown in figure 1. 2. I n s er t e n d s of m a i n f ra m e i n to t h e b a se tube and push dow nwar d as far as i t wil l go. 3. Insert four (4) 8 mm x 50 mm Phillips Head Screws (N) throu[...]

  • Seite 6

    -6- !9*5 99&(-!:55479.3088*2'1> 1. Unfold stand from vertical position: With one hand on the handle, foot on the kic k b ar, pu ll b ack sl igh tly an d ro tat e t he relea se lever to disen gage the locki ng pins. With both hands on the handle, pull back, p u s h d o w n , a n d l o w e r t h e s t a n d u[...]

  • Seite 7

    !9*5 99&(- &.188*2'1> 1. Locate the rail assembly and assemble as shown in figure 5. 2. F o l d s ta n d u p r ig h t : R o t at e r e l e as e l e v e r d o w n t o c l e a r l o c k i n g p i n s . W i t h b o t h hands on the handle, pull up and push forward on the stand until it locks into the upright pos[...]

  • Seite 8

    4:39.3,.9*7!&<94!9&3)  4 9 *  U n f o l d s t a n d t o h o r i z o n t a l p o s i t i o n b e f o r e m o u n t i n g s a w . ( S e e p a g e 9 f o r instructions.) 1. L oc at e th e t oo l mo un t as se mb li es , pl ac e o n e ( 1 ) o n t h e r a i l a g a i n s t t h e r e d t o o l mou nt sec on dar y st op [...]

  • Seite 9

    5*7&9.3,3897:(9.438 -9- 41)!9&3) Ke ep f in ger s c le ar of hin ge p o i n t s w h e n f o l d i n g o r unfolding the stand. 1. Unlock support leg cam lock, figure 11. 2. Rotate rel ease leve r down to clea r locking pins, figur e 11. 3. With both hands on the handle, pull up and push forward on the stand, figure 12, unt[...]

  • Seite 10

    -10- *24;*!&<742!9&3) <.9-944124:398&99&(-*) 1. P r e s s t h e u n l o c k b u t t o n o n e a c h t o o l mount and open the release lever to the unlocked position (see fig. 10, p8). 2. Locate the carry handles at the base of the s a w . P l a c e o n e h a n d o n t h e s a w b a s e handle and[...]

  • Seite 11

    -11- $470*.,-9!:55479)/:892*39 1. Loosen the locking knob located at the end of t he ex pa ns io n ra il , as sh ow n in fi g ur e 16, and raise the work height support so it is le vel wi th the table top o f the attach ed miter saw. 2 . Retighten knob and repeat on opposite side. *5*9.9.;*!945)/:892*39 T o r a is e t h e r [...]

  • Seite 12

    "41*;*189&3) Th e s ta n d is e q ui p p ed w i th t w o ad j us t a bl e f e e t f o r l e v e l i n g t h e s t a n d , a s s h o w n i n figure 19. T o a d j u s t : l o o s e n w i n g n u t a n d a d j u s t t h e heig ht o f the foo t by scre wing the thre aded s h a f t c l o c k w i s e t o r a i s e f o o t o r c o u n t [...]

  • Seite 13

    Lise z et comp rene z tou tes les inst ruct ions . Si v ous n e sui vez p as to utes les i nstr uct ions figu rant ci-d esso us et dan s le mod e d' empl oi d e vo tre sci e à o ngle t, v ous ris quez de sub ir d es b les sure s pe rson nel les grav es. Ass embl ez compl ètem ent et ser rez toute s les pièc es de fixa tion re qui ses pour c[...]

  • Seite 14

    -14- CONTENU DU PAQUET CONTENANT LE SUPPORT DE SCIE À ONGLET T4B Article Qté. Description de la pièce A (1) Châssis principal B (1) Base tubulaire C (1) Barre de poussée D (1) Ensemble de roue/pied de droite E (1) Ensemble de roue/pied de gauche F (1) Ensemble de barre de liaison G (1) Ensemble de rail/pied de soutien H (2) Ensembles de pièce[...]

  • Seite 15

    -15- QUINCAILLERIE DE MONTAGE DU SUPPORT (emballée dans un sac) Article Qté. Description de la pièce I4 Boulons à tête hexagonale de 10 mm x 100 mm J1 Boulon à tête hexagonale de 10 mm x 55 mm K2 Boulons à tête hexagonale Nylock de 10 mm x 50 mm L4 Boulons à tête hexagonale de 8 mm x 45 mm M8 Boulons à tête hexagonale de 6 mm x 45 mm N[...]

  • Seite 16

    Deuxième étape Assemblage des ensembles de roues/pieds 1. Loc ali sez l' ense mbl e d e r oue /pi ed d e d roi te (vo ir autocollant « R ») et positionnez-le du côté droit de l ' e n s e m b l e d e c h â s s i s p r i n c i p a l / b a s e t u b u l a i r e comme illustré à la Figure 2. 2. Placez une (1) rondelle plate de 10 mm [...]

  • Seite 17

    Quatrième étape Assemblage de l'ensemble de barre de liaison 1. Dépliez le support depuis la position verticale : Av e c u n e m ai n s u r l a p oi g n ée et un pi e d s u r l a barre de poussée, tirez légèrement vers l'arrière et f a i t e s t o u r n e r l e l e v i e r d e d é g a g e m e n t a f i n d e lib érer le s go upi[...]

  • Seite 18

    -18- Cinquième étape Assemblage de l'ensemble de rail 1. Localisez l'ensemble de rail et assemblez-le comme illustré à la Figure 5. 2. P l ie z l e su p po rt v e rt i ca le m en t : f ai t es t ou r ne r l e levie r de déga gement vers le bas pour libé rer l es g o u p i l l e s d ' a r r ê t . A v e c l e s d e u x m a i n s[...]

  • Seite 19

    Montage de la scie à onglet sur le support R e m a r q u e : d é p l i e z l e s u p p o r t p o u r l e m e t t r e e n position horizontale avant de monter la scie. (Voir les instructions à la page 9.) 1. Lo cal ise z l es en sem ble s d e piè ces de f ixa tio n d e l ' o u t i l , p l a c e z u n e ( 1 ) d e c e s p i è c e s s u r l e[...]

  • Seite 20

    Pour plier le support Gardez les doigts à distance des charnières lorsque vous pliez ou dépliez le support. 1. Déverrouillez le verrou à came du pied de soutien (Figure 11). 2. Faites tourner le levier de dégagement vers le bas afin de dépasser les goupilles d'arrêt (Figure 11). 3. Avec les de ux m ains sur la poi gnée , ti rez ver s [...]

  • Seite 21

    Retrait de la scie du support (avec les pièces de fixation de l'outil attachées) 1 . A p p u y e z s u r l e b o u t o n d e d é v e r r o u i l l a g e s u r chaque pièce de fixation de l'outil et mettez le levier de dégagement dans la position déverrouillée (voir Fig. 10, p. 19). 2. Localisez les poignées de transport à la base[...]

  • Seite 22

    -22- Réglage du rail de rallonge 1. Desserrez le bouton de verrouillage situé le long du c ô t é d e l ' e n s e m b l e d e r a i l , c o m m e i l l u s t r é à l a Figure 15. 2. Allongez la rail de rallonge à la longueur désirée et serrez à nouveau le bouton de verrouillage avant de commencer à travailler. 3 . R ec o m m en c e z[...]

  • Seite 23

    -23- Mise de niveau du support Le suppo rt e st équip é de deu x pi eds régl ables pou r ch ang er la h aut eu r d u s up por t, co mm e i ll ust ré à la Figure 19. Pour r égler : desserr ez l'écr ou à oreilles et ré glez la hauteur du pied en vissant l'arbre fileté dans le sens des aiguilles d'une montre pour élever le pi[...]

  • Seite 24

    Lea y entienda todas las inst rucc ione s. Si no se sig uen to da s la s in st r uc ci on es q ue a pa re ce n a co nt in ua ci ó n y e n el m an ua l d e l a sie rr a par a cor ta r ing le te s, el r es ul ta do po dr í a se r le si on es c o rp or al es g ra ve s . E n s a m b l e y a p r i e t e c o m p l e t a m e n t e t o d o s l o s el em [...]

  • Seite 25

    -25- CONTENIDO DEL PAQUETE DE LA BASE DE SOPORTE PARA SIERRAS PARA CORTAR INGLETES T4B: Artículo Cant. Descripción de la pieza A (1) Armazón principal B (1) Tubo de la base C (1) Barra antirretroceso D (1) Ensamblaje de rueda y pata derecho E (1) Ensamblaje de rueda y pata izquierdo F (1) Ensamblaje de unión de soporte G (1) Ensamblaje de riel [...]

  • Seite 26

    -26- HERRAJES DEL ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE (empacados en una bolsa) Artículo Cant. Descripción de la pieza I4 Pernos de cabeza hexagonal de 10 mm x 100 mm J 1 Perno de cabeza hexagonal de 10 mm x 55 mm K 2 Pernos de cabeza hexagonal Nylock de 10 mm x 50 mm L 4 Pernos de cabeza hexagonal de 8 mm x 45 mm M 8 Pernos de cabeza hexagonal de 6 [...]

  • Seite 27

    -27- 38&2'1&/* Paso 1 Ac op l e e l a rm a zó n p ri n ci pa l y e l t ub o d e l a base 1. Posicione el tubo de la base so bre una su perficie plana de la manera que se muestra en la figura 1. 2. Introduzca los extremos del armazón principal en el tubo d e la base y empuje el armazón hacia abajo para que entre tanto como sea pos[...]

  • Seite 28

    -28- Paso 3 Instale la barra antirretroceso 1. Localice la barra antirretroceso y posiciónela entre l o s e n s a m b l a j e s d e r u e d a y p a t a i z q u i e r d o y derecho de la manera que se muestra en la figura 3. 2. Coloque una (1) arandela plana de 10 mm x 29 mm de D.E. (O) en un (1 ) perno de cabeza hexagonal Nylock de 10 mm x 50 mm ([...]

  • Seite 29

    -29- Paso 5 Instale el ensamblaje de rieles 1. Localice el ensamblaje de rieles y ensámblelo de la manera que se muestra en la figura 5. 2. Plie gu e la ba se de sopo rt e en po si ció n ver ti cal : Ro te la pal anc a de lib era ci ón ha ci a ab ajo has ta s obr ep asa r la s esp iga s de fij aci ón . Con la s do s man os en el asa , ti re d e[...]

  • Seite 30

    -30- Montaje de una sierra para cortar ingletes en la base de soported Nota: Despliegue la base de soporte hasta la posición h o r i z o n t a l a n t e s d e m o n t a r l a s i e r r a . ( C o n s u l t e l a página 9 para obtener instrucciones.) 1 . L o c a l i c e l o s e n s a m b l a j e s d e m o n t u r a p a r a herramienta, coloque uno [...]

  • Seite 31

    Pliegue la base de soporte M a n t e n g a l o s d e d o s a l e j a d o s d e l o s p u n t o s d e b i s a g r a cuando pliegue o despliegue la base de soporte. 1. Desbloquee el cierre de leva de la pata de soporte, figura 11. 2 . R o te h ac i a a b a jo l a p a la n c a d e l i b er a c i ó n h a st a sobrepasar las espigas de fijación, figur[...]

  • Seite 32

    Retire la sierra de la base de soporte (con las monturas para herramienta acopladas) 1. Oprima el botón de desbloqueo ubicado en cada montura para herramienta y abra la palanca de liberac ión hasta la posici ón d esbloque ada ( vea la fig. 10, p30). 2. Locali ce l as a sas de transpo rte ubicad as e n la base de la sierra. Coloque una mano en el[...]

  • Seite 33

    -33- Ajuste del riel de expansión 1. Afloje el pomo de fijación ubicado a lo largo del lado del ensamblaje de rieles, de la manera que se muestra en la figura 15. 2. Extie nda el riel de ex pansió n h asta la lon gitud deseada y reapriete el pomo de fijación antes de comenzar el trabajo. 3. Repita el proceso para el lado opuesto. Ajuste del sop[...]

  • Seite 34

    -34- Para nivelar la base de soporte L a b a s e d e s o p o r t e e s t á e q u i p a d a c o n d o s p i e s ajustables para nivelarla, de la manera que se muestra en la figura 19. Pa ra aj us ta r l a ba se de s op ort e: A flo je l a t ue rc a d e mariposa y ajuste la altura del pie, enroscando el eje roscado en el sentido de las agujas del re[...]

  • Seite 35

    -35-[...]

  • Seite 36

    2 610 953 393 10/09 Printed in China L IMITE D WARRAN TY OF BOS CH PORTA BLE AND B ENCHTOP POWER TOO LS R obert Bosch Tool C orporation (“Seller” ) warrants to the orig inal purcha ser only, t hat all BOS CH portable and bencht op power to ols will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. [...]