Briggs & Stratton PRO6500 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 2.01 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Briggs & Stratton 30386
6 Seiten 0.63 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton PM0422505.02
8 Seiten 1.07 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 01892
52 Seiten 1.72 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 01653
44 Seiten 1.37 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 71013
44 Seiten 1.75 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 40204
56 Seiten 3.81 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton N
22 Seiten 1.39 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 190839GS
72 Seiten 3.04 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton PRO6500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Briggs & Stratton PRO6500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Briggs & Stratton PRO6500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton PRO6500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Briggs & Stratton PRO6500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Briggs & Stratton PRO6500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Briggs & Stratton PRO6500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Briggs & Stratton PRO6500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Briggs & Stratton PRO6500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Briggs & Stratton PRO6500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Briggs & Stratton finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Briggs & Stratton PRO6500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Briggs & Stratton PRO6500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Briggs & Stratton PRO6500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Manual No . 195994GS Revision 0 (10/06/2004) Model / Modèle / Modelo PRO6500 01933 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S.A. Owner’s Manual Questions? Help is just a moment a wa y! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Manuel de l'utilisateur V ous a v ez des questions? V ous n'a [...]
-
Seite 2
2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 3
3 BSPP Generator • When using generator for backup pow er , notify utility company . Use appro ved transfer equipment to isolate generator from electric utility . • Use a ground fault cir cuit interrupter (GFCI) in an y damp or highly conductiv e area, such as metal decking or steel work. • DO NO T touch bare wires or r eceptacles. • DO NO [...]
-
Seite 4
4 BSPP Generator • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t O[...]
-
Seite 5
5 BSPP Generator KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules before operating y our g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual f or future r efer ence. 12 V olt DC Receptacle — Use this receptacle with ba[...]
-
Seite 6
6 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115. Remo ve Generator F r om Carton 1. Set carton on a rigid flat surfa[...]
-
Seite 7
7 BSPP Generator 2. Slide axle through both axle mounting brack ets on cradle frame, as shown in Figure 1. 3. Slide a wheel ov er the axle. NO TE: Be sure to install both wheels with the air pressur e valv e on the outboard side. 4. Slide a flat washer ov er the axle and place the e-ring onto the groo ve in the axle. 5. Place one end of the needle [...]
-
Seite 8
USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system gr ound is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or State Occupational[...]
-
Seite 9
OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instruction steps in numerical order: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. IMPOR T ANT: Failur e to start and operate unit on a lev el surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. T urn fue[...]
-
Seite 10
Operating Automatic Idle Contr ol This switch is designed to gr eatly impr ov e fuel econom y . When this switch is turned ON , the engine will only run at its normal high gov erned engine speed when electrical loads are connected. When an electrical load is remo ved, the engine will run at a reduced speed. With the switch off , the engine will run[...]
-
Seite 11
11 BSPP Generator In an emergency , use the original shipping car ton as a temporar y shelter : 7. Cut off all carton flaps. 8. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figur e 7. IMPOR T ANT: The generator m ust be at least 5 ft. (152 cm) from structur es ha ving combustible walls and/or other combustible material[...]
-
Seite 12
12 BSPP Generator RECEPT A CLES 120/240 V olt A C, 30 Amp, Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olt A C loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 8). Y ou can use the same 4–wire cord if y ou plan to run a 120 V olt load. This receptacle po wers 120/240 V olt A C, 60 Hz, singl[...]
-
Seite 13
13 BSPP Generator 120 V olt A C, 20 Amp, Duple x Receptacle Each duplex receptacle (Figur e 10) is pr otected against ov erload by a 2 pole GFCI cir cuit break er . Use each receptacle to operate 120 V olt AC, single–phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 V ol[...]
-
Seite 14
Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra vels to r each gr ound. This could happen if you touch a “Live” a pplianc[...]
-
Seite 15
15 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is th[...]
-
Seite 16
SPECIFICA TIONS Maximum Surge W atts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8,125 watts Continuous W attage Capacity . . . . . . . . . . . . . . .6,500 watts P ower Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 Rated Maximum Continuous AC Load Curr ent: At 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 17
17 BSPP Generator 4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securel y . 5. Mov e fuel valve to “ On ” position, and check for leaks. Replace o-ring if there is an y leakage. Generator Cleaning • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • Use a soft bristle brush to loosen cak ed o[...]
-
Seite 18
18 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact Authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4[...]
-
Seite 19
BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on p arts submitted for rep air or replacement und[...]
-
Seite 20
BSPP Génératrice 20 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-25 Opération . . . . . . . . [...]
-
Seite 21
BSPP Génératrice 21 • Lorsque vous utilisez le générateur comme sour ce d'énergie de secours, il est nécessaire d'a viser les services publics d'électricité. • Utilisez un disjoncteur différentiel lorsque v ous utilisez l'appareil dans des endroits humides ou extrêmement conductibles, comme les terrasses en métal [...]
-
Seite 22
BSPP Génératrice 22 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée. • NE modifiez le générateur d'aucune façon. Les vitesses de fonctionnement excessiv ement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d[...]
-
Seite 23
BSPP Génératrice 23 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité a vant de faire mar cher votr e générateur . Comparez les illustrations a v ec votr e générateur pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages. G ardez ce manuel pour le consulter plus[...]
-
Seite 24
BSPP Génératrice 24 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés. Si vous a v ez n'importe quels problèmes a v ec l'assemblée de votr e générateur , s'il vous plaît appeler le helpline de[...]
-
Seite 25
BSPP Génératrice 25 REMARQUE: Assurez-v ous de poser les deux r oues a vec la valve à pneu pointant v ers l'extérieur . 4. Posez l'anneau en E sur la rain ure de l'essieu. Posez la rondelle plate si v ous le désir ez. 5. Placez un bout des pinces à becs fins au-dessous de l'essieu et l'autre bout au-dessus de l'a[...]
-
Seite 26
BSPP Génératrice 26 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutr e C.A. (voir “Description[...]
-
Seite 27
BSPP Génératrice 27 UTILISA TION DU GÉNÉRA TEUR Démarra ge du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur . Suivez ces étapes d'instructions de démarrage dans l'or dre n umérique: 1. Assurez-v ous que la génératrice se tr ouve sur une surface de niveau. IMPOR T ANT: Si la génératrice n'est pas sur [...]
-
Seite 28
BSPP Génératrice 28 F onctionnement du Contrôle Automatique du Ralenti Cet interrupteur a pour but d'amélior er grandement l'économie en carburant. Lorsque cet interrupteur est en MARCHE (ON), le moteur ne marchera à sa vitesse éle vée normale réglée d'a vance que lorsqu'une charge électrique est branchée. Lorsque la[...]
-
Seite 29
BSPP Génératrice 29 En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée . 7. Coupez tous les rabats de l'emballage. 8. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouv e le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 21. IMPOR [...]
-
Seite 30
BSPP Génératrice 30 PRISES DE COURANT Prise à V err ouillag e de 120/240 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle du NEMA L14-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à quatre câble de 250 V olts c .a. à 30 Ampères ou da vantage (Figure 22). V ous pouvez utilisez la même rallonge à quatre câbles si v ous a vez l’inte[...]
-
Seite 31
BSPP Génératrice 31 120 V olts c .a., 20 Ampères Prise de Courant Double Chaque prise de courant (Figure 24) est pr otégée contr e les surtensions par un disjoncteur bipolaire de type GFCI. Utilisez chaque prise de courant pour faire f onctionner les charges électriques de 120 volts c.a., monophasées, 60 Hz nécessitant jusqu'à 2,400 w[...]
-
Seite 32
BSPP Génératrice 32 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux. Le disjoncteur GFCI protège contr e les chocs électriques qui pourraient se pr oduire si v otre corps de vient un conducteur d'électr[...]
-
Seite 33
BSPP Génératrice 33 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otre générateur puisse f ournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: 1. Sélectionnez les appar eils que vou[...]
-
Seite 34
BSPP Génératrice 34 SPÉCIFICA TIONS Surtension Maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 W atts (8.125 kW) Puissance Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 W atts (6.5 kW) Facteur de Pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Courant Maximum à 120 V olts . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 35
BSPP Génératrice 35 Netto y ag e de Générateur • Se ser vir d’un chiffon humide pour essuyer et netto yer les surfaces extérieures. • Une brosse douce à poils soy eux peut êtr e utilisée pour dégager la saleté, l’huile durcie. • Un aspirateur peut être utilisé pour ramasser la saleté et les débris qui ne sont pas collés. ?[...]
-
Seite 36
BSPP Génératrice 36 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse. 4. L'appar eil qui est branché est défectueux. 1. Réenclencher le disjoncteur .[...]
-
Seite 37
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rép arera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente g[...]
-
Seite 38
38 BSPP Generador T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42-43 Funcionamiento . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 39
39 BSPP Generador • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas. El hidrógeno puede [...]
-
Seite 40
40 BSPP Generador • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en exceso [...]
-
Seite 41
41 BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este manual para r eferencias futuras. Palanca del Cebador T omacorriente Dobles de 12[...]
-
Seite 42
42 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115. P ar[...]
-
Seite 43
43 BSPP Generador NO T A: Asegúrese de instalar las dos ruedas con la válvula de inflado de aire en el lado externo . 4. Introduzca una arandela plana por el eje e inserte la anilla en "e" en la ranura del eje. 5. Coloque un extremo de los alicates de punta fina en la parte inferior del eje y el otr o extremo sobr e la anilla en "e[...]
-
Seite 44
44 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Des[...]
-
Seite 45
OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender , paso por paso, en orden numérico . 1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPOR T ANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de[...]
-
Seite 46
46 BSPP Generador Funcionamiento del Contr ol Automático de Mar cha en V acío Este interruptor ha sido diseñado para mejorar el consumo de combustible. Cuando éste interruptor sea "Activado" ,e l motor funcionará únicamente en su alta velocidad de mando normal una vez sea conectada una carga eléctrica. Cuando la carga eléctrica es[...]
-
Seite 47
47 BSPP Generador En caso de emergencia, utilice la caja de car tón del embalaje original como una protección temporal. 7. Corte las tapas de la caja. 8. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 35. IMPOR T ANTE: El generador debe estar situado a un mínimo de 1[...]
-
Seite 48
48 BSPP Generador RECEPTÁCULOS 120/240 V oltios A C, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios AC a 30 Amps (o may or) (Figura 36). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 V oltios. Este re[...]
-
Seite 49
49 BSPP Generador 120 V olt A C, 20 Amperios, Receptáculo Dobles El enchufe (Figura 38) está pr otegido contra sobrecargas por un disyuntor bipolar con detección de fallos de conexión a tierra. Use cada receptáculo para operar 120 V oltios A C, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requier en hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Am[...]
-
Seite 50
50 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI). Este dispositivo cumple la normativa federal, nacional y local vigente . El GFCI protege contra las descargas eléctricas que se pueden producir cuando un cuerpo humano se con vierte en [...]
-
Seite 51
51 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: 1. Seleccione los aparatos que r ecibirán la energía, al mismo [...]
-
Seite 52
52 BSPP Generador ESPECIFICA CIONES Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,125 V atios (8.125 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 6,500 V atios (6.5 kW) V oltaje Nominal A C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 V oltios Corriente Máxima a 240 V oltios . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Seite 53
53 BSPP Generador 3. La ve el r ecipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtr o con disolv ente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro , el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible. Instale el recipiente para sedimentos y apriételo firmemente. 5. Sitúe la válvula[...]
-
Seite 54
54 BSPP Generador NO T AS[...]
-
Seite 55
55 BSPP Generador DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado . 4. Av ería en el generador . 1. Reposicione el interruptor[...]
-
Seite 56
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas envia[...]