Broan RMIP33 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Broan RMIP33 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Broan RMIP33, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Broan RMIP33 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Broan RMIP33. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Broan RMIP33 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Broan RMIP33
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Broan RMIP33
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Broan RMIP33
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Broan RMIP33 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Broan RMIP33 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Broan finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Broan RMIP33 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Broan RMIP33, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Broan RMIP33 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    MODELS RMIP33 AND RMIP45 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GES 12 AND 13. Broan-NuT one LLC; Har tf ord, Wisconsin www .broan.com 800-558-1711 Broan-NuT one Canada; Mississauga, Ontario www .broan.ca 877-896-1119 REGISTER Y OUR PRODUCT ON LINE A T : www [...]

  • Seite 2

    W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty . 2. Bef ore ser vicing or cleaning unit, switch po wer of[...]

  • Seite 3

    HL0067 - 3 - RMP Series Backsplash (Stainless Steel wall cov ering with war ming shelves . Optional) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S or RML4560S Custom Hood Liner (optional) Model 415 7” Rd adjustable elbow (optional) 8” Rd adjustable elbow (optional) Model 412 transition (3¼ ” x 10” to 7”) Adapter and damper 3¼ ’ ’ x 10’ [...]

  • Seite 4

    - 4 - HL006 8 RMP Series Backsplash (Stainless Steel wall cov ering with war ming shelves . Optional) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S or RML4560S Custom Hood Liner (optional) Model 418 10” Rd adjustable elbo w (optional) Model HLB3 (280 cfm) in-line blo wer (includes one 8” to 10” round transition) RMIP33 OR RMIP45 INSERT - RMIP33 AND[...]

  • Seite 5

    - 5 - 1. SELECT BLOWER OPTION AND INST ALL DUCTWORK Either an interior or exterior blo wer or in-line blo wer may be used with this insert. The inser t model RMIP33 or RMIP45 must be installed with blo wer models P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H, 332H, 335 or 336 only . Other blo wers cannot be substituted. (Blowers sold separately). Plan wher[...]

  • Seite 6

    - 6 - 3. INST ALL BACKSPLASH (OPTIONAL) It is recommended to install the backsplash bef ore the custom hood inser t. The custom hood will cover the bac ksplash top mounting screws . In order to be able to install the bac ksplash, make sure y ou hav e at least 18’ ’ clearance between bottom of custom hood and range control panel or cooktop . (Se[...]

  • Seite 7

    - 7 - 8. CUT THE HOLE IN CUST OM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown beside . NO TES : 1. The notch shown in the inset must be cut only if t he RMIPWC optional remote control will be installed. 2. The recommended distance from the back to the rearmost cutout edge is 2¼ ’ ’ minimu[...]

  • Seite 8

    - 8 - 1 1. INST ALL THE DEVIA T OR (INTERIOR BLOWER) Install the de viator as shown. NO TE : T o prev ent the deviator from sliding out of the rough-in plate , put some tape on the de viator base after sliding it into the rough-in plate (provided with the P5 and P8 b lower) opening. If installed correctly , the deviator will protrude about 1/8” a[...]

  • Seite 9

    - 9 - 13. CONNECT WIRING (ALL BLOWERS) Connect cable into wiring bo x using provided wire connectors. Connect wires as f ollow: BLA CK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or BARE wire under ground scre w . DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND . Reinstall wiring cover . W ARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done b y qualified pe[...]

  • Seite 10

    - 10 - 16. DUCTING CONNECTION (ALL BLOWERS) A. When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 17 Install the inser t. B. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custom hood base hole. Slide this duct ov er the transition (interior bl[...]

  • Seite 11

    - 11 - Secure the blo wer by installing 2 more no . 8 x 3/8’ ’ screws f or the P5 blo wer and 4 more no . 8 x 3/8’ ’ screws f or P8 into the locations shown in the pictures belo w (single blow er or dual blower). Reinstall impeller(s) and cover . HD0080 HD0081 Single blo wer (P5) Dual blo wer (P8) 18. INST ALL THE BLOWER (INTERIOR BLOWER) ([...]

  • Seite 12

    - 12 - Grease filters and impeller(s). The grease filters, impeller(s) and g rease rail should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Grease filters and impeller(s) are dishwasher saf e. Remov e greasse filters by pushing them to wards the back of hood and rotating do wnward. Clean all-metal filters in the dishwasher using a non-pho[...]

  • Seite 13

    22. OPERA TION BLO WER The blo wer is operated using two (2) controls or with the RMIPWC optional w all control. Use the red, lighted on/off s witch to star t and stop the blow er . When tur ned on, the b lower will operate at the pre vious setting of the speed control. T ur n the speed control knob clockwise to decrease b lower speed - countercloc[...]

  • Seite 14

    KEY P ART MODEL NO . NUMBER DESCRIPTION 33 45 RANGEMASTER LOGO FIL TER CLIP THERMOST A T SPEED CONTROL SCREW NO . 8-32 x 1/2’ ’, QUADREX MALE CONNECT OR FEMALE CONNECT OR TERMINAL STRIP LOCK NUT NO 8-32 SOCKET LAMP SPST DOUBLE SWITCH (HAL. LIGHT) SPST LIGHTED SINGLE SWITCH (BLOWER) SPEED CONTROL BUTT ON MICROMESH FIL TERS 9.25’ ’ x 12.5’ [...]

  • Seite 15

    KEY NO . P ART NUMBER DESCRIPTION QTY . - 15 - SER VICE P ARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01582 SV14973 SV01810 SV03400 SV01766 SV00871 SV02001 SV01831 SV11705 SV11614 SV01927 SV03495 SV03494 SV13230 SV03496 SV00660 SV05520 SV00613 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 3 3[...]

  • Seite 16

    21 22 23 2 3 20 24 25 1 19 18 17 16 15 13 6 9 10 11 12 14 4 5 KEY NO . P ART NUMBER DESCRIPTION QTY . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 SV03577 SV01582 SV02160 SV01857 SV01766 SV03400 SV14974 SV01810 SV03399 SV03457 SV00871 SV01831 SV11705 SV11614 SV02001 SV01927 SV03495 SV03494 SV1496[...]

  • Seite 17

    GUIDE D’INST ALLA TION CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PROPRIÉT AIRE. PROPRIÉT AIRE : DIRECTIVES D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN EN P A GES 28 ET 29. SV05861 rév . I LIRE ET CONSER VER CES DIRECTIVES ! ! MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 HB00 3 1 Broan-NuT one LLC; Har tford, Wisconsin www .broan.co[...]

  • Seite 18

    - 18 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIV ANTES : 1. N’utilisez cet appareil que de la f açon prévue par le manuf acturier . Si vous a vez des questions , contactez le manuf acturier à l’adresse et au numéro de téléphone indiqu[...]

  • Seite 19

    HL0067 - 19 - MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 - SYSTÈME DE MODULE DE HO TTE ENCASTRABLE - VENTILA TEURS INTÉRIEURS Dosseret Série RMP (Recouvrement de mur en acier ino xydable av ec suppor t assiettes.) Adaptateur et volet 3¼ po x 10 po (f our ni av ec ventilateurs P5 et P8) Adaptateur et volet 3¼ po x 14 po (f our ni av ec ventilateur P8) Modèle P[...]

  • Seite 20

    - 20 - HL006 8 Modèle 421 (V olet intérieur 10 po rond vert.) Recommandé pour utilisation av ec ventilateurs e xtér ieurs Modèle 410 (Conduit de 10 po rond standard section de 2 pi) Conduit de métal fle xible de 10 po rond ( optionnel) Re vêtement d’ar moire (optionnel) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S ou RML4560S Modèle 418 Coude [...]

  • Seite 21

    1. SÉLECTIONNER L ’OPTION VENTILA TEUR ET NST ALLER LES CONDUITS Ce module de hotte encastrab le fonctionne autant a vec un v entilateur intérieur, en ligne ou e xtér ieur . Le modèle de module de hotte encastrab le RMIP33 ou RMIP45 doit être installé uniquement av ec l’un des ventilateurs suiv ants : P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H[...]

  • Seite 22

    - 22 - 3. INST ALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Il est recommandé d’installer le dosseret av ant le module de hotte encastrab le. L ’armoire couvr ira les vis d’installation du dessus du dosseret. Afin de pouvoir installer le dosseret, s’assurer d’av oir au moins 18 po entre le dessous de l’ar moire et le panneau de contrôle de la cuisin[...]

  • Seite 23

    - 23 - 8. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L ’ARMOIRE Si ce n’est pas déjà f ait, découper le trou dans la base de l’armoire, aux dimensions indiquées ci-dessous. NOTE S : 1. Découper l’encoche illustrée dans le médaillon seulement s i l a co m m ande murale optionnelle RMIPW C est installée. 2. La distance minimale recommandée en[...]

  • Seite 24

    - 24 - 1 1. INST ALLER LE DÉVIA TEUR (VENTILA TEUR INTÉRIEUR) Installer le déviateur tel qu’il est illustré. NO TE : Afin d’empêcher que le déviateur glisse à l’e xtér ieur de la plaque ventilateur , apposer du ruban adhésif à sa base une fois inséré dans la plaque ventilateur (incluse a vec les v entilateur P5 et P8). S’il est [...]

  • Seite 25

    13. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (T OUS LES VENTILA TEURS) Placer le module sous son armoire. Passer le fil d’alimentation électrique par le trou du dessus du module. VENTILA TEUR INTÉRIEUR : Défoncer l’ouv er ture préamorcée pour le fil électrique sur le dessus de la plaque ventilateur . Enlev er le couvercle de la boîte électrique et y i[...]

  • Seite 26

    - 26 - 16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (T OUS LES VENTILA TEURS) A. Si l’accès au dessus de l’armoire demeure ouver t, aller au point 17 Installer le module , puis raccorder les conduits et sceller les joints à l’aide de ruban adhésif en toile. B. Lorsque l’accès au dessus de l’ar moire est fermé, tirer doucement le conduit de métal ?[...]

  • Seite 27

    HD0044 HD0045 V entilateur simple (P5) V entilateur double (P8) 18. INST ALLER LE VENTILA TEUR (VENTILA TEUR INTERIEUR) (SUITE) Installer 4 vis n° 8 x 3/8 po aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou doub le) en laissant un espace d’environ 1/8 po . Accrocher ensuite le ventilateur à la plaque v entilateur (passer [...]

  • Seite 28

    - 28 - Filtres et roue(s) de ventilateur . Les filtres, la gouttière et la ou les roue(s) de v entilateur doivent être fréquemment netto yés. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres et les roues peuvent être netto yés au lav e-vaisselle . P ousser les filtres v ers l’intér ieur du module et les désengager de la [...]

  • Seite 29

    - 29 - HEA T SENTR Y MC V otre module de hotte encastrab le est équipé d’un capteur de température appelé Heat Sentr y . Ce capteur mettra en marche automatiquement le ventilateur du module ou augmenter a sa vitesse s’il détecte de la chaleur excessiv e au-dessus de la surf ace de cuisson. 1) Si le ventilateur n’est pas en marche – il [...]

  • Seite 30

    N° N° DE MODÈLE RÉF . PIÈCE DESCRIPTION 33 45 - 30 - PIÈCES DE REMPLACEMENT GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BR O AN ELITE Broan-NuT one LLC (Broan-NuT one) garantit à l’acheteur consommateur initial des produits Broan Elite qu’ils sont e xempts de tout déf aut dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour un[...]

  • Seite 31

    - 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT N° DE N° DE L A RÉF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01582 SV14973 SV01810 SV03400 SV01766 SV00871 SV02001 SV01831 SV11705 SV11614 SV01927 SV03495 SV03494 SV13230 SV03496 SV00660 SV05520 SV00613 1 1 1 1 1 [...]

  • Seite 32

    - 32 - PIÈCES DE REMPLACEMENT N° DE N° DE LA RÉF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 SV03577 SV01582 SV02160 SV01857 SV01766 SV03400 SV14974 SV01810 SV03399 SV03457 SV00871 SV01831 SV11705 SV11614 SV02001 SV01927 SV03495 SV03494 SV14960 SV00660 SV03496 SV055[...]

  • Seite 33

    MANU AL DE INST ALA CIÓN CONCEBIDO SÓLO P ARA USO DOMÉSTICO INST ALADOR: DEJ AR ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO . PROPIET ARIO : INSTR UCCIONES DE UTILIZA CIÓN Y MANTENIMIENT O EN LAS PÁGINAS 44 A 45. Broan-NuT one LLC; Har tford, Wisconsin www .broan.com 800-558-1711 Broan-NuT one Canada; Mississauga, Ontario www .broan.ca 877-896-1119 REGISTRE [...]

  • Seite 34

    - 34 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNT OS: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el f abr icante. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el f abr icante en la dirección o teléf ono anotados en la garantía. 2. Antes de limpiar[...]

  • Seite 35

    - 35 - Placa antisalpicaduras Serie RMP (Cubier ta para pared de acero ino xidable con estantes para calentamiento . Opcional.) Modelo P5 ventilador simple (500 pcm) Modelo P8 ventilador dob le (900 pcm) NO T A : El ventilador dob le P8 puede ser instalado con conductos de 7’ ’o 8” redondos. P ara prestaciones óptima a nivel de sonido y del [...]

  • Seite 36

    - 36 - HL006 8 Modelo 421 (10” Redondo . vertical, en línea interior) Recomandado para utilización con ventiladores e xter iores Modelo 410 conducto de 10” redondo ( Sectiones de 2’ ) Conducto metálico fle xible redondo de 10” ( optional) Re vestimiento protector de la campana (optional) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S ó RML4560[...]

  • Seite 37

    - 37 - 1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INST ALE LOS CONDUCTOS Este dispositivo funciona tanto con un v entilador e xterior, con un v entilador en línea y como interior . El modelo de dispositiv o RMIP33 o RMIP45 debe ser instalado unicamente con ventilador modelo P5, P8, H LB3, HLB 6, H LB9, HLB1 1, 331H, 332H, 335 o 336 (v endidos separadam[...]

  • Seite 38

    - 38 - 3. INST ALE LA PLACA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) Se recomienda instalar la placa antisalpicaduras antes de introducir la campana e xtactora. La campana tapará los tornillos de montaje super iores de las placas antisalpicaduras. Para instalar la placa de antisalpicadur as, asegúrese de tener 18’ ’ entre debajo de la campana y el panel d[...]

  • Seite 39

    - 39 - 8. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMP ANA EXTRACTORA Si no está hecho , cor te un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NO T AS : 1. La hendidura que ha y en el dispositivo sólo debe cor tarse si se va a instalar el control remoto opcional RMIPWC . 2. La distancia mínima recomenda[...]

  • Seite 40

    - 40 - 1 1. INST ALE EL DESVIADOR (VENTILADOR INTERIOR) Instale el desviador tal como ilustrado . NO T A : Par a que el desviador no se salga de la bandeja de conexión, ponga un poco de cinta en la base del desviador una vez ntroducido en la aper tura de la bandeja de cone xión (viene con los ventiladores P5 y P8). Cuando está correctamente inst[...]

  • Seite 41

    13. CONEXIÓN ELÉCTRICA (T ODOS LOS VENTILADORES) Coloque el dispositivo debajo de la campana e xtractora instalada. Introduzca el cable por el orificio situado e n l a pa r te superior del dispositivo . VENTILADOR INTERIOR: Retire la pieza desmontable para el cable de alimentación en la bandeja de cone xión. Saque la tapa de la caja eléctrica,[...]

  • Seite 42

    - 42 - 16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (T ODOS LOS VENTILADORES) A. Si e xiste un acceso por la par te superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 17 Instalación del dispositivo . B. Si no e xiste ningún acceso por la par te super ior de la campana, presione con cuidado con el conducto de metal en el[...]

  • Seite 43

    18. INST ALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) (CONTINUACIÓN) Instale 4 tornillos n.° 8 x 3/8’ ’ en el lugar que indica la foto de abajo (v entilador simple o doble) dejando un espacio de mas o menos 1/8’ ’. Enganche en seguida el ventilador a la bandeja de cone xión (pase las c abezas de los tornillos a tra vés de la par te grande del ho [...]

  • Seite 44

    - 44 - 19. LUCES HALÓGENAS Esta campana utiliza bombillas halógenas de 50 W (120 V , 50 W , P AR 20) (vendidas por separado). Instale la bombilla girando en el sentido de las agujas del reloj. 20. INST ALACIÓN DE LOS FIL TROS Filtros y la(s) rueda(s) del ventilador . Los filtros, canal y la o las rueda(s) del ventilador deben ser frecuentemente [...]

  • Seite 45

    - 45 - HEA T SENTR Y™ Su dispositivo esta equipado con Heat Sentry . Este termostato tiene un mecanismo que se encenderá ó acelerará el ventilador si se detecta un calor e xcesivo encima de la cocina. 1.-Si el ventilador esta apagado - el se prenderá a una v elocidad máxima. 2.-Si el ventilador esta encendido a una v elocidad mínima - el se[...]

  • Seite 46

    REF . N.° DE MODELO N.° PIEZA DESCRIPCIÓN 33 45 LOGO TIPO RANGEMASTER GRAP A FIL TROS TERMOST A T O CONTROL DE VELOCIDAD T ORNILLO N.° 8-32 x 1/2’ ’, QU ADREX CONNECT ADOR MACHO CONNECT ADOR HEMBRA TERMINAL DE CONEXIÓN TUERCA DENTELLAD A N.° 8-32 CASQUETE INT . DOBLE SPST (LAMP ARA HAL.) INT . SIMPLE UPST ILLUMI. (VENTILADOR) BO TÓN CONT[...]

  • Seite 47

    - 47 - REPUEST OS N.° REF . N.° PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01582 SV14973 SV01810 SV03400 SV01766 SV00871 SV02001 SV01831 SV11705 SV11614 SV01927 SV03495 SV03494 SV13230 SV03496 SV00660 SV05520 SV00613 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 3 3 2 1 1[...]

  • Seite 48

    REPUEST OS N.° REF . N.° PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 SV03577 SV01582 SV02160 SV01857 SV01766 SV03400 SV14974 SV01810 SV03399 SV03457 SV00871 SV01831 SV11705 SV11614 SV02001 SV01927 SV03495 SV03494 SV14960 SV00660 SV03496 SV00606 SV00613 1 1 1 1 1 1 2 2 1 [...]