Clatronic BS 1284 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1284 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic BS 1284, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic BS 1284 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1284. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic BS 1284 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic BS 1284
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic BS 1284
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic BS 1284
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic BS 1284 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic BS 1284 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic BS 1284 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic BS 1284, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic BS 1284 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации BS 1 284 B o d e n s t a u b s a u g e r Stofzu[...]

  • Seite 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ............................ Seite 3 Bedienungsanleitung ........................................... Seite 4 T echnische Daten ................................................ Seite 6 Garantie ............................................................... Seite 7 Entsorgung .............................[...]

  • Seite 3

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Ov er view of the Components Przegląd elementów obsługi • A k ezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління • Обзор д[...]

  • Seite 4

    4 • V er wenden Sie nur Original-Zubehör . • Beacht en Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicher - heitshinweise“. Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihr er Kinder lassen Sie keine V er - packungsteile (Plastikbeut el, Kar ton, Styropor etc.) erreichbar liegen. W ARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es [...]

  • Seite 5

    5 Inbetriebnahme • St ecken Sie den V erbindungskopf des Saugschlau - ches in den Schlauchanschluss, bis er mechanisch einraste t, drüc ken Sie dazu gleichzeitig die T asten. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie erneut die T asten am V erbindungskopf. • Halt en Sie die T asten gedrückt und ziehen Sie dann den Schlauch heraus. • St[...]

  • Seite 6

    6 Motorschutzfilter (Einlassfilter) Den Einlasslter nden Sie im Staubbeut elraum. Der Filter sitzt senkr echt im hinteren T eil des Staubgehäuses. Ziehen Sie den Filter nach oben heraus. Reinigen des Filt ereinsatzes Reinigen Sie den Mot orschutzlter nach ca. jedem 1 0. Staubbeutelw echsel. Bei Bedar f können Sie den Filter in warmem W[...]

  • Seite 7

    7 Garantie Garantiebedingungen 1 . Gegenüber V erbrauchern gewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 2 4 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gew erblichen Nutzung geeignet, gewähr en wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 1 2 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduzier t sich auf 1 [...]

  • Seite 8

    8 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektroger äten vorgesehenen Sammelst ellen und geben dor t Ihre Elek - trogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die pot enziellen Auswirkungen, durch fal[...]

  • Seite 9

    9 Kinderen en gebrekkige personen • Laat om v eiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. W AARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met de f olie spelen. Er bestaat gev aar voor verstikking! • Dit product mag nie t worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met be[...]

  • Seite 10

    10 Vloermondstuk: V oor de reiniging van tapijt en of gladde oppervlakken. Gladde vloeren: Druk de hendel met het borst el - symbool met de voet omlaag. De borstels zijn nu zichtbaar . T apijten: Druk de hendel in de tegenge - stelde richting. De borstels zijn nu ingetrokk en. V er wijderen v an het mondstuk: T rek het mondstuk t er wijl u het lich[...]

  • Seite 11

    11 • Druk op he t hendel (9) aan de linkerkant en verwijder de ventilatieroost er . • V er wijder het lterinzetstuk en r einig zoals hierboven beschrev en. • Plaats he t volledig droge lter terug in de v entilatie - rooster . • Ze t de ventilatierooster t erug op het toestel. Al doende dat, druk eerst de hendel weer naar links. Laat h[...]

  • Seite 12

    12 service après-vente ou tout e personne de qualica - tion similaire. • N’utilisez que les accessoir es d’origine. • R espectez les “Conseils de sécurité spéciques“ ci- dessou Enfants et personnes fragiles • P ar mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyr ?[...]

  • Seite 13

    13 Embout suceur Embout suceur , embout articulé : Pour aspir er les canapés, les rideaux, les recoins et les f entes. NO TE: Embout “2 en 1“ : V ous pouvez utilizer l’acces - soire, comme suceur . Si vous voulez utiliser la brosse, tir ez sur la partie brosse dans le sens de la èche jusqu’à ce que l’accessoire s ’enclenche. Embo[...]

  • Seite 14

    14 Filtre Cet appareil est équipé de deux ltr es. Filtre de protection du moteur (filtre d’aspiration) Le ltre d’aspiration se trouv e au niveau du sac à pous - sière. Le lrte se trouve à la v er ticale au fond du compar - timent à poussière. Soulev ez le ltre pour le sortir . Netto yage du support du ltre Netto yez le ?[...]

  • Seite 15

    15 Elimination Signification du symbole “Elimination“ Protégez v otre environnement, ne je tez pas vos appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appar eils que vous n’utilisez plus. [...]

  • Seite 16

    16 • P or fav or tenga atención a las “Indicaciones especia - les de seguridad…” indicadas a continuación. Niños y personas débiles • P ara la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. ¡AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as?[...]

  • Seite 17

    17 Pieza sobrepuesta de tobera T obera para juntas, tobera articulada: Para la aspiración de tapicería, cortinas y en esquinas y en ranuras etc. N O TA : T obera “2 en 1”: Plegada la puede utilizar como tobera para juntas. Si quier e uti - lizar la tobera de cepillo, tire del cepillo en dirección de la echa, hasta que encaje mecánica - m[...]

  • Seite 18

    18 Filtro protect or del motor (filtro de entrada): El ltro de entrada se encuentra en el compartimiento de la bolsa de aspirador . El ltro está ubicado de forma vertical en la par te post erior de la caja de polvo. Extraiga el ltro hacia arriba. Limpieza del elemento ltrante Limpie el ltro prot ector del motor al cabo de cada déc[...]

  • Seite 19

    19 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nues tro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no v aya a utilizar más. A yudará en evitar las pote[...]

  • Seite 20

    20 di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostr o ser vizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualicat o per la sostituzio - ne del cav o di alimentazione difettoso con un ca vo equivalent e. • Utilizzar e esclusivamente accessori originali. • Rispe ttare le seguenti “Speciali norme di sicurez[...]

  • Seite 21

    21 Spegnere e avv olgere il cavo 1 . Spegnere l’aspirapolv ere premendo il tasto On/Off ed estrarre la spina dalla presa. 2. T enere la spina in mano. 3. Premere il pulsante relativ o al dispositivo avv olgicavo e accompagnare il ca vo con la mano. Si consiglia di tenere il ca vo, in modo da impedire mo vimenti violenti e disordinati del medesimo[...]

  • Seite 22

    22 Sostituzione del sacchetto di spolv ero • Staccar e la spina dalla presa di rete. • Aprir e il coperchio del vano del sacchetto per la polver e con l’impugnatura (5). • Rimuo vere la staffa con il contenit ore polvere. • Estr arre il sacchetto. • Inserir e un nuovo sacchett o facendo attenzione che poggi correttament e nella guida. ?[...]

  • Seite 23

    23 Dati tecnici Modello: ................................................................. BS 1 284 Alimentazione ret e: .................................... 230 V ~, 50 Hz Consumo di energia: P nom. : ................................................................. 1 200 W P max. : .................................................................[...]

  • Seite 24

    24 Children and Frail Individuals • In order t o ensure your children ’s safety , please keep all packaging (plastic bags, box es, polystyr ene etc.) out of their reach. W ARNING! Caution! Do not allow small childr en to play with the foil as ther e is a dang er of suffocation! • This de vice is not intended to be used b y individuals (includ[...]

  • Seite 25

    25 Using the Appliance 1 . Unwind the length of cable y ou require. C AUTION: • Pull out the cable up t o the maximum length indicated with the y ellow mark. • Ne ver pull the cable out up to the r ed mark as the cable winding can be damaged. NO TE: If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding button back to [...]

  • Seite 26

    26 • R emove the lt er inser t and clean it as described abov e. • Place the comple tely dry lter back into the ventilation grille. • Put the v entilation grille back on the appliance. While doing so, rst press the le ver to the left again. Let go of it when the ventilation grille is comple tely tted. It needs to click in audibly [...]

  • Seite 27

    27 specjalisty . Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, t o powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie napr aw - czym albo przez wykwaliko waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • Proszę s tosować tylk o or yginalne akcesoria. • Prosim y pamiętać o podany ch dalej„Specjalnych w[...]

  • Seite 28

    28 Wyłączanie i zwijanie kabla zasilającego 1 . Wyłącz odkurzacz podłogowy przy użyciu wyłącznik a głównego i wy ciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego. 2. T r zymaj wtyczkę w ręce. 3. Proszę wcisnąć przycisk zwijania kabla i wprow adzać przewód do odkurzacza. Proszę mocno trzymać przewód, żeby zapobiec jego niek ontrolowan ym[...]

  • Seite 29

    29 • W orek na kurz proszę wyciągnąć do góry . • Proszę w sunąć nowy worek i uważać przy tym, b y leżał on poprawnie w pro wadnicy . • Zamoco wać wspornik z nowym workiem kurzo - wym z powrot em na urządzeniu. Proszę wcisnąć w dół zamocowanie z w orkiem. Worek na kurz musi całko wicie znajdować się w przewidzianym na nie[...]

  • Seite 30

    30 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisk o, sprzęt elektr yczny nie należy do śmieci domowy ch. Proszę korzy stać z punktów zbiorczych, prze widzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę odda - wać sprzęt elektryczny , którego już nie będą P aństwo używać. T ym sposo[...]

  • Seite 31

    31 • T ar tsa be az itt kö vetk ező „Speciális biztonsági rend - szabályokat“. Gyermek ek és legyengült személyek • Gy ermekei biztonsága ér dekében ne hagyja általuk elérhető hely en a csomagolóelemeket (műan yag zacskó, karton, sztiropor stb.)! FIG YELMEZTETÉS! Kisgyermek eket ne engedjen a f óliával játszani. Fullad?[...]

  • Seite 32

    32 Használatba vétel • Dugja be a szív ótömlő összekötőf ejét a tömlőcsatla - kozóba, úgy , hogy mechanikusan bekattanjon! Ehhez egyszerre n yomja a gombokat! Ha ki akarja oldani a tömlőt, n yomja meg újra az összekötőf ejen lévő gombokat! • T ar tsa a gombokat leny omva, és így húzza ki a t öm - lőt! • Ha szükség[...]

  • Seite 33

    33 A szűrőbetét tisztítása Tisztítsa meg kb. minden 1 0. por zsákcsere után! Ha szükséges, kimoshatja meleg vízben, adalékany ag nélkül. Csak akkor hel yezze vissza, amikor már t eljesen megszáradt! Kibocsátófilter: A porszívónak v an még egy kibocsátóltere is. A készülék hát oldalán található, a tárolássegítő [...]

  • Seite 34

    34 еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною службою або іншою кваліфікованою особою. • Користуйтеся виключно оригінальними комплек - тувальними деталями. • Зверніть увагу на н[...]

  • Seite 35

    35 1 0 Місце фіксації труби 1 1 Клавіш для змотування кабелю 1 2 Телескопічна труба пилососу, що складається з двох частин 1 3 Сопло на днищі (з гачком (без малюнка)) 1 4 Сопло для щілин і сопло з щіткою[...]

  • Seite 36

    36 • Встановіть затискач з новим мішком для пилу у прилад. Натисніть кріплення з пакетом вниз. Пакет має знаходитися повністю у відділку пилососа. За - крийте кришку ящика і переконайтеся в том[...]

  • Seite 37

    37 избежание опасных ситуаций всегда заменяйте поврежденный кабель только у изготовителя, в ремонтной службе или у специалиста на кабель того же типа. • Используйте запасные детали только от[...]

  • Seite 38

    38 1 1 Кнопка сматывания шнура 1 2 Двухкомпонентная всасывающая труба 1 3 Насадка для пола (с крюком, который не показан) 1 4 Узкая насадка со щеткой Начало работы • Вставьте соединительную головку[...]

  • Seite 39

    39 Хранение • Обеспечьте полное остывание устройства. • Полностью сверните шнур. • Пожалуйста, вставьте крюк насадки для пола на выступ при хранении на задней стороне устрой - ства. Диагности[...]

  • Seite 40

    [...]

  • Seite 41

    [...]

  • Seite 42

    Stand 03/1 2[...]