Clatronic MC 1033 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Clatronic MC 1033 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Clatronic MC 1033, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Clatronic MC 1033 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Clatronic MC 1033. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Clatronic MC 1033 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Clatronic MC 1033
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Clatronic MC 1033
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Clatronic MC 1033
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Clatronic MC 1033 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Clatronic MC 1033 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Clatronic finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Clatronic MC 1033 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Clatronic MC 1033, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Clatronic MC 1033 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    P LA TTENSPIEL ER MI T CD UND USB-A NSCHLUSS Platenspeler met CD- en USB-aansluiting • T ourne-disque a vec CD et port USB • T ocadiscos con CD y conexión USB Giradischi con CD e collegamento • Record Pla yer with CD and USB Connection Gramofon z odtwarzacz em CD i złączem USB • CD-s és USB csatlak ozású lemezjátszó MC 1 033 CD/USB [...]

  • Seite 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH N ED E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ES PAÑ O L ESP AÑOL IT AL I A N O IT ALIANO EN G L I SH ENGLISH J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI MAGY AR U L MA G Y ARUL DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..............................[...]

  • Seite 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obłsugi A kez előelemek áttekintése 05-MC 1033 CD.indd 3 05-MC 1033 CD.indd 3 13.11.2007 8:28:34 Uhr 13.11.2007[...]

  • Seite 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritt e weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Seite 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH 2 4 FM ANT Wurfantenne 25 SPEAKER R/L Lautsprecheranschlüsse 26 Adapter für 45 U/min.-Sin g l e -Platten (Puck) 27 T onarmlifthebel 28 33/45 Drehzahlw ahlschalter 29 T onarm-Aufl agestütze/V erriegelung 30 Führungshebel 3 1 Mitt elachse 32 Plattenteller 33 Haube Fernbedienung 1 INFO T ast e 2 RE C T ast e (Encoding Funkt[...]

  • Seite 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH 2. Schließen Sie ein USB Speichermedium an. 3. Drücken Sie die 1x SOURCE T ast e (3/5). Im Display erscheint die Anzeige „ “. Das Gerät arbeitet jetzt im USB Modus. Im Display wird nach einigen Sek unden die Gesamtzahl der Ordner und Lieder/T racks angez eigt. 4. Drücken Sie die T ast e ̈ II (7/3) um die Musikdaten w[...]

  • Seite 7

    7 DE U T S C H DEUTSCH ޥ HINWEIS: • W enn eine Disk falsch herum eingelegt wurde, bzw . keine Disk eingelegt ist, blinkt auf dem Display „CD READ“ und dann erscheint die Meldung „NO DISC“. • Die Wiedergabe anw enderseitig erstellter CD kann durch die Vielzahl der verfügbaren Software und CD-Medien nicht garantiert werden. Beschreibung[...]

  • Seite 8

    8 DE U T S C H DEUTSCH Wiedergabe beginnt mit dem ersten Tit el dieses Ordners. 3 x drücken: Die Anzeige w echselt in den Normalbetrieb. INFO (1 an der FB) Bei gespeicherter ID-3 T ag Information erscheint diese im Display als Laufband. Drück en Sie die T aste erneut, um die F unktion wieder auszuschalten. FOLDER ̄ (7 an der FB) Drücken Sie die[...]

  • Seite 9

    9 DE U T S C H DEUTSCH Wiedergabe von Musik im MP3 F ormat Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstück e im MP3 Format wiederzugeben. Das Gerät unterstützt außerdem die gängigen CD T ypen: CD, CD-R W, CD-R. Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. A uf diesen CDs können bis zu 200 Tit el verdichte t abgespeicher t werden. I[...]

  • Seite 10

    10 DE U T S C H DEUTSCH K ostenlose Hotline* Haben Sie F ragen zu Ihrem neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie bereit. Kleiner e Probleme lassen sich oft schon telefonisch lösen. Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an. Hotline 0 21 52/20 06-666 Mo. – Do. 8.30 – 1 7 .00 Uhr F r . 8.30 – 1 4.00 Uhr oder per E-Mail: h[...]

  • Seite 11

    11 NE D E R L AN D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • V oorkom r[...]

  • Seite 12

    12 NE D E R L AN D S NEDERLANDS 26 Adapter v oor 45 o/min.-Singles (puck) 2 7 Hendel voor toonarmlift 28 33/45 toer enkeuz eschakelaar 29 T oonarmsteun/v ergrendeling 30 Geleidearm 3 1 Middenas 32 Draaitafel 33 Kap Afstandsbediening 1 INFO toets 2 RE C toets (encoding-functie) 3 ̈ II toets (weerg a ve/pau z e) 4 ˾ (stop) toe ts 5 SOURCE toets 6 B[...]

  • Seite 13

    13 NE D E R L AN D S NEDERLANDS OPGELET : Zet de functieschak elaar (1 6) op de positie TUNER voordat u het USB-geheugenmedium verwijdert. SD/MMC-kaartgleuf (18) 1 . W anneer u gegev ens van een SD/MMC-kaart wilt afspelen, steekt u dez e in de daar voor bestemde opening. 2. Druk de SD/MMC-kaar t in de daar voor bestemde opening totdat dez e hoorbaa[...]

  • Seite 14

    14 NE D E R L AN D S NEDERLANDS SOURCE (3/5) Druk op deze t oets om van de CD/MP3-modus naar de USB/ C ARD-modus en omgekeerd te schak elen. De weergav e CD, „ “ resp. „ “ v erschijnt op het display . I ̇̇ SKIP / SEARCH ̈̈ I (6/8) Bij afspelende audio-CD of een CD in MP3-formaat : Met SKIP / SEARC H ̈̈ I kunt u naar de v olgende of de[...]

  • Seite 15

    15 NE D E R L AN D S NEDERLANDS FOLDER UP / ̆ (5) (7 op de afstandbediening) Druk op deze t oets tijdens de weerga ve om naar een lager e map te wisselen. De volgende stappen vindt u in de bo venste alinea. Encoding-functie Met dez e functie kunt u MP3 CD’s en de gege vens v an een audio-CD of plaat in echttijd naar het MP3-formaat con verteren [...]

  • Seite 16

    16 NE D E R L AN D S NEDERLANDS Om deze r eden kan het in sommige gev allen tot problemen bij de weerga ve v an CD’s en MP3 CD’s k omen. Dit is g een storing van het apparaat. ޥ OPMERKING: compact discs • U kunt met dit apparaat z owel CD‘s met een diameter v an 8 cm als met een diamet er 1 2 cm afspelen. ޥ OPMERKING: plaats telk ens slec[...]

  • Seite 17

    17 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser vez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . Si v ous remettez l?[...]

  • Seite 18

    18 FR A N ÇAI S FRANÇAIS 2 4 FM ANT Antenne fl exible 25 Raccordements haut-parleurs SPEAKER R/L 26 Adaptateur pour 45 t/min.- Disques 45 tours (Puck) 2 7 Levier du bras du tourne-disque 28 33/45 Commutateur sélecteur du nombr e de tours 29 Support du bras de pick-up/ v errouillage 30 Levier de guidage 3 1 Ax e centrale 32 Support de disques 33[...]

  • Seite 19

    19 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS 2. Connectez un média de sauvegarde USB. 3. Enfoncez la touche SOURCE (3/5). L ’affi chage „ “ apparaît à l’écran. L ’appareil fonctionne maintenant en mode USB. Après quelques secondes, l’écran affi che le nombre total des r egistres et des chansons. 4. Enfoncez la touche ̈ II (7/3) pour lire le fi[...]

  • Seite 20

    20 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ޥ REMARQUE: • Si un disque est mal installé dans l’appareil ou qu’il n ’y a pas de disque dans l’appareil, l’affi chage „CD READ“ clignote à l’écran puis l’indication „NO DISC“ apparaît. • La lecture de disques gra vés par l’utilisateur ne peut êtr e garantie, en raison de la multitude[...]

  • Seite 21

    21 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS 2 x pulsions: Le titre du premier fi chier est affi ché à l’écran. Sélectionnez le fi chier désiré à l’aide des touches ̈̈ I / I ̇̇ (6/8) puis enfoncez la touche ̈ II . La lecture démarre av ec le premier titre de ce fi chier . 3 x pulsions: L ’affi chage passe en fonctionnement normal. INFO (1 su[...]

  • Seite 22

    22 FR A N ÇAI S FRANÇAIS V ous pouvez combiner les titres programmés a vec la fonction REPEA T . Apr ès av oir programmé l’appareil et l’a voir mis en marche, enfoncez la touche REP/INTR O/RAN (4) (9 sur la télé- commande) 4x. V ous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme décrit dans la section «REP/INTRO/RAN». Lecture de musi[...]

  • Seite 23

    23 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otre environnement, ne jet ez pas vos appareils électriques av ec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où vous pouv ez vous débarrasser des appareils que vous n ’[...]

  • Seite 24

    24 ES PAÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparat o a terceros, también entr egu[...]

  • Seite 25

    25 ES PAÑ O L ESP AÑOL 2 1 LINE OUT Conexiones 22 A UT O ST OP ON/OFF Selector 23 A C ~ Conexión a la red 2 4 Cable de antena FM ANT 25 Conexiones de alta voz SPEAKER R/L 26 Adaptador para discos sencillos (Puck) con 45 r .p.m. 2 7 Palanca para ele var y bajar el braz o 28 33/45 Regulador del número de re voluciones 29 Soporte del brazo de la a[...]

  • Seite 26

    26 ES PAÑ O L ESP AÑOL 1 . Coloque el selector de funciones (1 6) a la posición CD/USB/ SD. 2. Conecte un medio de almacenamiento USB. 3. Pulse el botón SOURCE (3/5). En el panel de control se indica „ “. El aparato trabaja ahora en el modo USB. En el display se indicará después de unos segundos la cantidad total de los archiv adores y ca[...]

  • Seite 27

    27 ES PAÑ O L ESP AÑOL 7 . P ara sacar un disco compacto, apriet e la tecla ˾ (7) (4 en el control inhalámbrico), abra la tapa con la tecla ̆ (8) y extraig a cuidadosamente el disco compacto. Mantenga el portadisco siempre cerrado. ޥ INDIC A CIÓN: • Si se ha metido el lado incorrect o de un CD o no se ha puesto ningún disco, en el panel d[...]

  • Seite 28

    28 ES PAÑ O L ESP AÑOL 2 x presionar : El título del primer ar chivador aparece en el display . Seleccione con las t eclas ̈̈ I / I ̇̇ (6/8) el archivador deseado y pr esi- one la tecla ̈ II . La reproducción se inicia con el primer título del archivador . 3 x presionar : La indicación cambia a la operación normal. INFO (1 en el control[...]

  • Seite 29

    29 ES PAÑ O L ESP AÑOL Tiene la posibilidad de combinar los títulos programados con la función REPEA T . Después de haber programado y activado el aparato, presione por f avor la t ecla REP/INTRO/RAN (4) (9 en el mando a distancia) hasta 4x y las funciones se podrán aplicar como indicado bajo el apartado “REP/INTRO/RAN”. Reproducción de [...]

  • Seite 30

    30 ES PAÑ O L ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparat os eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evistos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va ya a utilizar más. A yudará en evi[...]

  • Seite 31

    31 I T AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Seite 32

    32 I T AL I A N O IT ALIANO 25 Collegamenti altoparlanti SPEAKER R/L 26 Adattatore per 45 g/min. Dischi singoli (Puck) 2 7 Leva di solle vament o del braccio 28 Selettor e giri 33/45 29 Supporto/Bloccaggio braccio 30 Braccio conduttor e 3 1 Asse centrale 32 Piatto portadischi 33 Custodia T elecomando 1 T asto INF O 2 T ast o REC (F unzione encoding[...]

  • Seite 33

    33 I T AL I A N O IT ALIANO 6. Se il collegamento USB non viene più usato, premer e 2x il tasto SOURCE (3/5). Nel displa y appare l’indicazione CD. Adesso l’ apparecchio la vora con il modulo CD/MP3. A TTENZIONE: Prima di rimuov ere lo stick USB portare il selettore funzioni (1 6) su TUNER. Fessura scheda SD/MMC (1 8) 1 . Se si desidera riprod[...]

  • Seite 34

    34 I T AL I A N O IT ALIANO Descrizione dei tasti CD ̈ II (7/3) Si può sospendere per qualche attimo la riproduzione e ria vvi- arla. Nel display lampeggia il t empo di riproduzione trascorso. Premendo nuov amente si continua la riproduzione. SOURCE (3/5) Premere quest o tasto per commutare tra modo CD/MP3 e modo USB/C ARD. L‘ indicazione CD, ?[...]

  • Seite 35

    35 I T AL I A N O IT ALIANO FOLDER ̄ (7 sul telecomando) Durante la riproduzione pr emere il tasto, per scegliere un fi le di sotto. Conseguent emente inizia così la riproduzione automatica del CD. Se si preme il tasto nella modalità St op, nel display appare il primo numero di titolo della cartella selezionata. P er continuare iniziare la ripr[...]

  • Seite 36

    36 I T AL I A N O IT ALIANO Inoltre l’ industria della musica non fa uso di standard ben defi niti (prot ezione contro copie). Per quest e ragioni ci possono essere, in casi estremi, problemi con la riproduzione di CD e MP3. Questo fatt o non è dovuto ad un funzionamento scorre tto dell’ apparecchio. ޥ NOT A: Compact Disc • Con questo appa[...]

  • Seite 37

    EN G L I SH ENGLISH 37 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Seite 38

    EN G L I SH ENGLISH 38 29 Pick -up arm support/catch 30 Guide lev er 3 1 Central spindle 32 T urntable 33 Hood Remote Control 1 INFO button 2 RE C button (encoding function) 3 ̈ II button (pl a y/pause) 4 ˾ (stop) button 5 SOURCE button 6 Battery compar tment 7 FOLDER ̄ / ̆ button (album down / album up) 8 I ̇̇ SKIP / SEARCH ̈̈ I buttons (f[...]

  • Seite 39

    EN G L I SH ENGLISH 39 SD/MMC Card Slot (1 8) 1 . If you w ould like to pla y back data on an SD/MMC card, insert it into the appropriate opening. 2. Press the SD/MMC card into the opening pro vided until it clicks into place. 3. T urn the function selector switch (1 6) to the CD/USB/SD position. 4. Press the SOURCE button twice (3/5). The le tters[...]

  • Seite 40

    EN G L I SH ENGLISH 40 I ̇̇ SKIP / SEARCH ̈̈ I (6/8) With an audio CD or a CD in MP3 for mat playing: With SKIP / SEARC H ̈̈ I y ou can jump to the ne xt or previous track etc. • If the button is k ept pressed down, the machine starts to search through the tracks (the sound is mut ed). • If the button is k ept pressed down in st op mode t[...]

  • Seite 41

    EN G L I SH ENGLISH 41 ޥ NOTE: The device automatically cr eates a new folder on t he target medium as soon as you ha ve pr essed the REC butt on. 1 . Select the desired pla yback source with the function selector switch (1 6) (CD/USB/SD or PHONO). Now insert a record or CD. 2. CDs/MP3s: Press the REC butt on (1/2) in stop mode in order to record [...]

  • Seite 42

    EN G L I SH ENGLISH 42 ޥ NOTE: Compact Disks • This device is able t o play CDs with a diame ter of 8 cm and 1 2 cm. ޥ NOTE: Only place one disc in the CD compartment at a time. • Only audio CDs and CD-R/RW disks can be pla yed on this machine. • Alwa ys place the CD into the CD compartment with the label facing upwards. Compact discs can o[...]

  • Seite 43

    43 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj [...]

  • Seite 44

    44 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI 1 6 POWER/FUNCTION Prz ełącznik wyboru funkcji (OFF/ PHONO / CD/USB/SD / TUNER) 1 7 Pomieszcz enie na CD 1 8 Szczelina do kart SD/MMC 1 9 Podłącz enie USB 20 Podłącz enie na słuchawki 2 1 LINE OUT Podłącz enia 22 A UT O ST OP ON/OFF Przełącznik 23 A C ~ Podłącz enie do sieci 2 4 Drut anteny FM ANT[...]

  • Seite 45

    45 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI w handlu, nie pozwala nieste ty na zagwarantow anie pełnej kompatybilności z wszystkimi nośnikami inf ormacji USB. Z tego powodu w rzadkich przypadkach moż e dojść do problemów przy odtwarzaniu z modułów pamięci USB. Nie oznacza to wadliwego działania urządz enia. 1 . Przełącznik funk cji (1 6) u[...]

  • Seite 46

    46 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI 7 . Ab y wyjąć CD należy nacisnąć przycisk ˾ (7) (4 na pilocie), otworzyć przy pomocy przycisku ̆ (8) pokrywę CD i unieść ostrożnie CD. Kieszeń na CD po winna być stale zamknięta. ޥ WSKAZ ÓWKA: • Jeżeli płyta z ostanie źle włożona lub nie została włożona żadna płyta, na wyświe tla[...]

  • Seite 47

    47 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI ޥ WSKAZ ÓWKA: Jednorazo wo może b yć wyświe tlany tylko jeden tytuł z daną literą początko wą. Jeżeli na pły cie CD jest więcej utworów , których tytuły zaczynają się od tej samej litery . mimo to wyświe tlany jest tylko jeden tytuł. Naciśnięcie 2 x: W wyświe tlaczu pojawia się tytuł p[...]

  • Seite 48

    48 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI 7 . Ab y skasować program, 2-kro tnie przytrzymaj wciśnięt y przycisk ̈ II / ˾ (7), lub 2-krotnie wciśnij przy cisk ˾ (4). Lampka kontrolna PR OG. gaśnie. Po odtw orzeniu wszystkich zapr ogramowan ych utwor ów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Zaprogramow ana kolejność poz ostaje zachowana w pa[...]

  • Seite 49

    49 J ĘZ Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI W ARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 2 4 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w t erminie 1 4 dni od daty dostarczenia wadliw ego sprzętu z kar tą gwarancyjną do miejsca zakupu wszy stkie uszkodz enia powstałe w tym urządzeniu na skut ek wady materi[...]

  • Seite 50

    50 MAGY AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készülék et harmadik sz[...]

  • Seite 51

    51 MAGY AR U L MA G Y ARUL 22 A UT O ST OP ON/OFF Kapcsoló 23 A C ~ A hálózati csatlakozó kimenet e 2 4 FM ANT kivető ant enna 25 SPEAKER R/L Hangszóró-csatlakozó bemene tek 26 Adapter 45 f ordulat/perces kislemezekhez (Puck) 27 Hangkar liftemelő 28 33/45 fordulatszámv áltó kapcsoló 29 Lemezjátszókar -tar tó/zár 30 Kar 3 1 K özép[...]

  • Seite 52

    52 MAGY AR U L MA G Y ARUL 5. A kezelést ille tően a „CD-k/MP3-asok lejátszása“ című fejez et szerint járjon el! 6. Ha már nincs szükség az USB csatlakozásra, ny omja meg ké tszer a SOURCE gombo t (3/5). A kijelzőn a CD felirat jele- nik meg. A készülék ekk or CD/MP3-móduszban működik. VIG Y ÁZA T : Mielőtt kivenné az USB [...]

  • Seite 53

    53 MAGY AR U L MA G Y ARUL A CD-gombok leírása ̈ II (7/3) Rövid időr e megszakíthatja, majd újra indíthatja vele a le játs- zást. A kijelzőn az eltelt lejátszási idő jelenik meg. Ha a gombot ismét megny omja, a lejátszás folytatódik. SOURCE (3/5) Nyomja meg ezt a gombo t, ha a CD/MP3 és az USB/CARD üzemmód k özött sz eretne v[...]

  • Seite 54

    54 MAGY AR U L MA G Y ARUL FOLDER UP / ̆ (5) (7 a távkapcsolón) Ha felfelé kí ván átv áltani a kö vetk ező albumra, lejátszás közben ny omja meg ezt a gombot! A rák öve tkező lépések et a fenti bekezdésben olv ashatja. Encoding funkció Ez a funkció lehetőv é teszi Önnek, hogy MP3-as CD-ket és audió CD-k vagy hanglemez ek a[...]

  • Seite 55

    55 MAGY AR U L MA G Y ARUL Kérjük, vegy e fi gy elembe: Sokféle másolási és k omprimálási eljárás, valamint minőségi különbség fordulhat elő CD-knél és másolt CD-knél. T o vábbá a zeneipar nem tart be semmily en szabván yt sem (másolásvédelem). Ezekből az ok okból kifoly ólag a CD-k és MP3-as CD-k lejáts- zásakor es[...]

  • Seite 56

    05-MC 1033 CD.indd 56 05-MC 1033 CD.indd 56 13.11.2007 8:28:56 Uhr 13.11.2007 8:28:56 Uhr[...]

  • Seite 57

    05-MC 1033 CD.indd 57 05-MC 1033 CD.indd 57 13.11.2007 8:28:56 Uhr 13.11.2007 8:28:56 Uhr[...]

  • Seite 58

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 1 0/07 05-MC 1033 CD.indd 58 05-MC 1033 CD.indd 58 13.11.2007 8:28:56 Uhr 13.11.2007 8:28:56 Uhr[...]