Coleman 5444 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 28 Seiten
- 16.33 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stove
Coleman 9790
28 Seiten 0.84 mb -
Stove
Coleman 9941 Series
12 Seiten 0.58 mb -
Stove
Coleman 5430E
28 Seiten 9.87 mb -
Stove
Coleman 5412 Series
16 Seiten 1.88 mb -
Stove
Coleman 5453
10 Seiten 0.47 mb -
Stove
Coleman 9780
20 Seiten 0.96 mb -
Stove
Coleman 413G
4 Seiten 1.51 mb -
Stove
Coleman 5441 Series
28 Seiten 6.86 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Coleman 5444 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Coleman 5444, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Coleman 5444 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Coleman 5444. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Coleman 5444 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Coleman 5444
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Coleman 5444
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Coleman 5444
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Coleman 5444 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Coleman 5444 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Coleman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Coleman 5444 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Coleman 5444, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Coleman 5444 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
IM PO RT AN T Re ad th is ma nu al ca re fu ll y b ef or e a ss em bl in g, us in g o r s er vi ci ng th es e s to ve s. Ke ep th is ma nu al fo r f ut ur e re fe re nc e. If yo u h av e q ue st io ns abo ut as se m- bl y, op er at io n, se rv ic in g o r r ep ai r o f t he se st ov es , p le as e c al l C ol em an at 1- 80 0- 83 5- 32 78 o r T DD [...]
-
Seite 2
English-1 I f y ou s me ll g as : 1 . D o n o t a tt e mp t t o l ig ht a pp l ia nc e . 2 . E xt i ng u is h a n y o pe n f l am e . 3 . D is c on n ec t f r om f ue l s u pp l y. FOR YOUR SAFETY D o n ot s to re o r u se g as ol i ne o r o th e r l iq u id s w it h f l am m ab le v ap or s i n t he v ic in i ty o f t hi s or a ny ot h er ap p li [...]
-
Seite 3
English-2 • This product is fueled by propane gas. Propane gas is invisible, odorless, and flam- mable. An odorant is normally added to help detect leaks and can be described as a ”rot- ten egg ” smell. The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone. • Propane gas is heavier than air and leaking propan[...]
-
Seite 4
English-3 To Set Up Technical Characteristics Input: 28,000 BTU/H Category: Pressure regulated propane Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders Regulator: 5430 DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This stove consumes air (oxygen). Do[...]
-
Seite 5
English-4 Fig. 13 ■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 12) ■ Never operate stove with propane cylinder in an inverted position. (Fig. 13) Fig. 10 Fig. 11 ■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 10) ■ Remove plastic cap from top of propane bottle and screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 11) Fig. 12 WARNING ?[...]
-
Seite 6
Match Lighting ■ Set on sturdy , flat surface. For outdoor use only . ■ Hold lighted match near burner and open burner valve. (Fig. 15) ■ Repeat for all three burners. Fig. 15 English-5 To Turn Off ■ Adjust flame with burner valves. (Fig. 16) Flame should be blue with a hint of yellow on tips. ■ Close the burner valves firmly . (Fig. 1[...]
-
Seite 7
English-6 T h i n g s Y o u S h o u l d K n o w 1. It is unsafe and illegal in some places to store or use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5 lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in occupied enclosures. 2. The usual storage areas for camping and picnic equipment are the basement, attic, or garage. To avoid the accumulation [...]
-
Seite 8
English-7 Warranty Parts List Li mit ed F ive Ye ar W arr ant y The Cole man Co mpan y, Inc . (“C olema n”) w arra nts th at for a pe riod of five y ears fr om the date o f orig inal reta il pur chas e, thi s pro duct w ill be free from d efec ts in m ateri al an d work man- shi p. Co leman , at it s opt ion, wi ll rep air o r repl ace th is pr[...]
-
Seite 9
Français-1 Q ue fa ir e s i vo us se nt e z u ne od eu r d e ga z : 1 . N e p as te n te r d ’a ll u me r d ’a pp ar e il s. 2 . É te in dr e to ut e f l am me . 3 . C ou pe r l ’ al im en t at io n e n g az à l a s ou r ce . POUR VOTRE SÉCURITÉ N e p as en tr e po se r n i u ti li se r d’ es se n ce ni d ’a ut re s va pe ur s o u l [...]
-
Seite 10
Français-2 DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, d’une source d’inflammation, ou dans un endroit où la température puisse dépasser 49 °C (120 °F). • Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au ras du sol. Si vou[...]
-
Seite 11
Français-3 DANGER • RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE • Ce réchaud est un appareil à combustion. Tous les appareils à combustion génèrent de l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est conçu pour produire des quantités infimes et inoffensives de CO s’il est employé et entretenu conformément aux avertissements et instructions. Ass[...]
-
Seite 12
Français-4 ■ Fixez les pare-vent au couvercle. (Fig. 5) ■ V ous pouvez abaisser un pare- vent et vous en servir pour poser un ustensile léger . (Fig. 6) ■ Mettez la grille porte-plats tel qu’illustré. (Fig. 7) ■ Réglez fermement les commandes à l’arrêt. (Fig. 9) ATTENTION • PAR MESURE DE SÉCURITÉ • Gar dez con nexio ns et ra[...]
-
Seite 13
Français-5 ■ Ajustez la flamme avec la commande. (Fig. 16) La flamme devrait être bleue avec des dards légèrement jaunes. Réchaud INSTASTART™ à allumage électronique ■ Placez le réchaud sur une surface solide et d’aplomb. Est uniquement destiné à l’air libre. ■ Enfoncez longuement le bouton de l’allumeur puis ouvrez le bou[...]
-
Seite 14
Français-6 ■ Le détendeur peut être placé sous la grille porte-plats pour le rangement ou le transport. (Fig. 21) • SOINS PARTICULIERS • Gardez la pro ximité du réc haud propre et exem pte de matièr es combusti bles, d’es sence et d’aut res vapeur s ou liq uides infl ammables . • Veill ez à ce que rien n’e ntrave le flu x d’[...]
-
Seite 15
1. Il est dangereux et illégal dans certaines régions d’entreposer ou d’utiliser des bouteilles de gaz de pétrole liquéfié ayant une capacité d’eau de plus de 1,14 kg (2,5 lb) [environ 465 g (1 lb) de propane] dans les lieux habités. 2. Hors saison, si vous rangez vos articles de camping et de pique-nique au sous-sol, grenier ou garage[...]
-
Seite 16
Français-8 Garantie D’UN ÉTAT OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Comment obtenir le service prévu par la garantie Votre produit doit être couvert par la garantie afin d’obtenir le service de garantie. Si votre produit est défectueux et qu’il est encore couvert par la garantie, communiquez avec nous au 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) a[...]
-
Seite 17
Español-1 RIESG O DE M ONOXIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monóxido de carbono el cual no tiene olor. • Usarlo en un área cerrada puede cau- sarle la muerte. • Nunca use este aparato en un área cerrada como son las caravanas, tien- das de campaña, autos ni dentro de la casa. PELIGRO No almacene ni use gasolina u otros líqui[...]
-
Seite 18
Este manual contiene información muy importante acerca del ensamblaje, operación y mantenimiento de este aparato de propano para el aire libre. Hay información general de segu- ridad presentada en está página al igual que a través de estas instrucciones. Preste atención particular a la información que está acompa- ñada de los símbolos de[...]
-
Seite 19
Español-3 ADVERTENCIA No la use dentro de la casa ni en vehículos de recreo. Nosotros no podemos preveer cada uso que se pueda hacer de nuestros productos. Consulte con su autoridad de seguridad de incendios local si tiene preguntas acerca del uso. Sus autoridades locales pueden aconsejarle a acerca de otras normas para regular el uso de gases de[...]
-
Seite 20
Español-4 No ta : Us e c ili nd ros de pro pa no d es ech abl es Co le man de 16. 4 o z. ( 46 5 gr ms .) E l c ili nd ro ( s) de ga s L P qu e s e us a c on l as est uf as d eb e ha be r si do con st rui do y es ta r ma rc ado de acu er do c on la s e spe ci fic ac ion es par a c ili ndr os de g as LP de l D epa rt ame nt o de Tr ans po rte de los[...]
-
Seite 21
Español-5 ■ El cilindro de propano corr ectamente instalado. (Fig. 12) ■ No haga funcionar nunca una estufa con el cilindro de propano en una posición invertida. (Fig. 13) ■ Enrosque el regulador en la estufa apretándolo a mano. (Fig. 10) ■ Quite la tapa de plástico de la parte de arriba de la botella de propano y enrosque la botella de[...]
-
Seite 22
PELIGRO • EXPLOSION - RIESGO DE FUEGO • No almacene nunca el propano cerca calor intenso, llamas directas, llamas de piloto, luz solar directa, otras fuentes de ignición ni donde las temperaturas excedan 120 grados F (49 °C). • El cilindro debe ser desconectado cuando la estufa está guardada. Para Guardarl a Español-6 ■ Ajuste la llama [...]
-
Seite 23
■ Para almacenaje o transporte, el regulador puede ser colocado debajo de la parrilla. (Fig. 21) Español-7 Fig. 21 Fig. 22 ■ Para llevar la estufa, agárrela firmemente por el asa. (Fig. 22) Accesorios para la Plancha (se venden por separado) Para guard ar la Plancha ■ Coloque el recipiente para la grasa debajo del soporte para la olla. ■[...]
-
Seite 24
Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, almacenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2,5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libra) de propano] en habitaciones cer- radas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de e[...]
-
Seite 25
Garantia Como Obtener Servicio de Garantía Su producto debe estar en garantía para obtener servicio de garantía. Si su producto presenta defectos y está dentro del período de garantía, comuníquese con nosotros al 1-800-835-3278 (TDD 1-316-832-8707) para recibir una autorización de devolución. No devuelva el producto a Coleman sin autorizac[...]
-
Seite 26
Notes:[...]
-
Seite 27
Notes:[...]
-
Seite 28
4010002949 (ECN2002678-03) The Coleman Company, Inc., a Jarden Corporation company/ une compagnie de Jarden Corporation/ Una compañía de Jarden Corporation (NYSE:JAH) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer S[...]