Concept OPK-4190 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Concept OPK-4190 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Concept OPK-4190, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Concept OPK-4190 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Concept OPK-4190. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Concept OPK-4190 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Concept OPK-4190
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Concept OPK-4190
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Concept OPK-4190
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Concept OPK-4190 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Concept OPK-4190 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Concept finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Concept OPK-4190 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Concept OPK-4190, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Concept OPK-4190 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wy ciąg kuchenny komino wy V apor chimney absorber OPK 4090 OPK 4190 C Z S K PL E N[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ 1 OPK 4160 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly[...]

  • Seite 4

    CZ 2 OPK 4160 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče t *IOFEQPEPEÈOÓ[LPOUSPMVKUFPCBMBTQPUżFCJŘ[ EBOFW[OJL MZ ÝLPEZQżJQżFQSBWŞ  t 1PLVEKFTQPUż FCJŘQPÝLP[FOOF[QSP WP[ŵVKUFIP $POFKEżÓWFT FTQPKUFTEPEBWBUFMFN t 1żFEQSWOÓNQPVäJU[...]

  • Seite 5

    A 1 2 3 4 5 CZ POPIS VÝROBKU 1. Nástěnný držák horního komín. krytu 2. Horní komínový kryt 3. Dolní komínový kryt 4. T ělo spotřebiče 5. Ovládací panel Příslušenství A Pružné výstupní potrubí t 1żJ QSPWP[V TQPUżFCJŘF WPEWŞUSÈWBDÓN SFäJNVKF UżFCB[BKJTUJ U EPTUBUFŘOâPUW PSQS P?[...]

  • Seite 6

    CZ 4 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrá vání V tomto režimu jsou odsá vané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. P okud KFWFTQPUżFCJŘJJOTUBMPWBO âVIMÓLPW âGJMUS [...]

  • Seite 7

    CZ 5 INST ALACE SPO TŘEBIČE t Připojení spotřebiče by měl pr ovádět kvalifik ovaný odborník! t 0EQPWŞEOPTU [B JOTUBMBDJ TQPUżFCJŘF NÈ LVQVKÓDÓ OF W âSPCDF /B [ÈWBEZ [QƉTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOTUBMBDÓ TF nevztahuje záruka. t 1żFEQSWOÓNQPVäJUÓNPETUSBŵUF[F[...]

  • Seite 8

    CZ Při instalaci spotřebiče dodržujte následující postup: 1. Na stěně za varnou deskou si vyznačte minimální požadovanou montážní výšku (650 mm pro elektrické a 700 mm pro plynové varné desky, Obr . 4). 2. Vyznačte si svislou čarou polohu středu varné desky . 3. Přiložte spotř ebič na stěnu do požadované výšky (650[...]

  • Seite 9

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. CZ Problém Příčina Řešení Motor přestal pracov at Zareagovala tepelná pojistka proti přehřátí motoru. Zlepšete větrání místnosti. Zkontrolujt e vzdálenost spotřebiče od varné desky [...]

  • Seite 10

    SK 8 OPK 4160 Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmen y, tlačov é chyby a odlišnosti vo vyobraz ení bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH T echnické parametre .............................. 8 Dôležité upozornenie ............................. 9 Popis výrobku ................................... 1 0 Popis o vládacieh[...]

  • Seite 11

    SK 9 OPK 4160 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča t *IOFśQPEPEBOÓTLPOUSPMVKUFPCBMBTQPUSFCJŘBQS FTWFEŘJUFT BŘJQPŘBTQSFQSB WZOFW[OJLMJÝLPEZ t "LKFTQPUSFCJŘQPÝLPEFOâ OFVWÈE[BKUFIPEPQSFWÈE[LZ ėPOB KTLÙSTBTQPKUFTEPEÈWBUFűP[...]

  • Seite 12

    SK t 0ETÈWBOâ W[EVDI TB OFTNJF QSJWÈE[Bƃ EP LPNÓOB OB PEWÈE[BOJF TQBMÓO B TQMPEÓO BOJ EP ÝBDIUZ  LUPSÈ TMÞäJ OB odvetrávanie miestností, v ktorých sú inštalované kúr eniská. t 1SJQSFWÈE[LPW BOÓTQPUSFCJŘBWSFäJNFPEW FUSÈWBOJBKFQPUSFCO Ï[BC[...]

  • Seite 13

    SK 11 OPK 4160 NÁ VOD NA OBSL UHU Pred prvým použitím /FäVWFEJFUFOPWâTQPUSFCJŘEPQS FWÈE[LZNBMJC ZTUFIPVUSJFƃ WMILPVIBOESJŘLPV Režim odvetrá vania V tomto režime je odsá vaná para odvetrávaná cez vý stupné potrubie do odvetrá vacej šachty a von z miestnosti. Ak KFWTQPUSFCJŘJOBJ[...]

  • Seite 14

    SK 12 OPK 4160 INŠT ALÁCIA SPO TREBIČA t Pripojenie spotrebiča by mal vykonáva ť len kvalifikov aný odborník! t ;PEQPW FEOPTƃ [B JOÝUBMÈDJV TQPUSFCJŘB NÈ LVQVKÞDJ OJF W âSPCDB/B DIZCZ TQÙTPCFOÏ OFTQSÈWOPV JOÝUBMÈDJPV TB[ÈSVLBOFW[ƃBIVKF t 1SFEQSWâNQPVäJUÓN?[...]

  • Seite 15

    SK Pri inštalácii spotrebiča dodržiavajte nasledujúci postup: 1. Na stene za varnou doskou si vyznač te minimálnu požadovanú montážnu výšku (650 mm pre elektrické a 700 mm pre plynové varné dosky, obr . 4). 2. Zvislou čiarou vyznač te umiestnenie stredu varnej dosky . 3. Priložte spotrebič na stenu do požado vanej výšky (650 [...]

  • Seite 16

    SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ WâSPCLV NVTÓ WZLPOBƃ odborný servis. ŽÉ SK Problém Príčina Riešenie .PUPSQSFTUBMQSBDPW Bƃ Zareagovala tepelná poistka proti prehriatiu motora. Zlepšite vetranie miestnosti. Sk[...]

  • Seite 17

    PL 15 OPK 4160 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 1 5 Ostrzeżenia ...................................... 1 6 Opis produktu ................................... 1 7 Opis panelu sterowania ........................... 1 7 Instrukcja obsługi ................................ 1 8 Czyszczenie i konser wacja ...................[...]

  • Seite 18

    PL 16 OPK 4160 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia t /BUZDINJBTUQPEPTUBSD[FOJV OBMFƒZTQSBXE[JŗPQBLPXBOJFPSB[ VS[ŕE[FOJFD[ZOJFEPT[P EPJDIVT[LPE[FOJBQPED[BT transportu. t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUVT[LPE[POFOJFOBMFƒZHPVƒ ZXBŗ/BMF ƒZCF[[ XPD[OJFT[...]

  • Seite 19

    A 1 2 3 4 5 PL t 8 US ZCJF XZDJŕHPXZN žSFEOJDB SVSZ XZDJŕHPXFK QPXJOOB CZŗ X QS[ZCMJƒFOJV UBLB TBNB KBL žSFEOJDB SVSZ X ZMPUPXFK wyciągu. t 8ZDJŕHBOFQPXJFUS[FOJFNPƒFCZ ŗXQSPXBE[BOFEPLPNJOBPEQSP XBE[BKŕDFHPTQBMJOZJHB[ZTQBMJOPXFMVCEPT[ZCV [...]

  • Seite 20

    PL 1 8 OPK 4160 INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed ro zpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy obmyć je wilgotną ściereczką. Funk cja wyciągowa W tym tr ybie wyciągane opar y są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu w yciągowego , a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu znajduje się fi[...]

  • Seite 21

    PL 19 OPK 4160 INST ALACJA URZĄDZENIA t Podłącz enie urządzenia powinien wykonać wykwalifikowany specjalista! t 0EQPXJFE[JBMOPžŗ [BJOTUBMBDKŢ VS [ŕE[FOJBQPOPTJ OBCZXDBOJF QS PEVDFOU(XBSBODKBOJF PCFKNVKFXBEQPXTUBZ DI w wyniku nieprawidłowej instalacji. t 1S[FE SP[QPD[ŢDJFN V?[...]

  • Seite 22

    PL 20 OPK 4160 Instalację urządzenia należy w ykonać w następujący sposób: 1. Na ścianie za kuchenką należ y wyznacz yć sobie minimalną, wymaganą w ysokość montażową (650 mm dla kuchenek elektrycznych i 700 mm dla gaz owych, Rys. 4). 2. Piono wą kreską należ y wyznacz yć środek kuchenki. 3. Do ściany należy pr zyłoż yć ur[...]

  • Seite 23

    Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnik przestał działać. Zareagowało zabezpieczenie t ermiczne przed przegrzaniem się silnika. Należy z większ yć wietrzenie pomieszczenia. Należy skontrolować odległość urządzenia od kuchenki, ewentualnie ją zwiększ yć. ;mMUSØXVS[ŕE[FOJB kapie tłusta substancja. Silnie zanieczyszczone fi[...]

  • Seite 24

    EN 22 OPK 4160 CONTENT S T echnical Parameters ............................ 2 2 Impor tant notices ................................ 2 3 Appliance Description ............................ 2 4 Control P anel Description ......................... 2 4 Operating Instructions ........................... 2 5 Cleaning and Maintenance ......................[...]

  • Seite 25

    EN 23 OPK 4160 IMPORT ANT NOTICES: Delivery t $IFDL UIF QBDLBHF BOE UIF BQQMJBODF JNNFEJBUFMZ BGUFS EFMJWFSZ GPS BOZ EBNBHF UIBU NBZ IBWF PDDVSSFE EVSJOH shipping. t *GUIFBQQMJBODFJTEBNBHFEEPOPUPQFSBUFJU$ POUBD UUIFT VQQMJFSBTTPPOBTQPTTJCMF?[...]

  • Seite 26

    EN t 5IFBJSNVTUOPUCFFYIBVTUFEUISPVHIBDIJNOFZVTFE GPSDPNC VTUJPOHBTFTPSJOBTIBGUVTFE GPSBJSJOHUIFSPPNT where combustion chambers are installed . t %VSJOH PQFSBUJPO JO UIF BJSJOH NPEF B TVöDJFOU PQFOJOH GPS U IF JOMFU BJS NVTU CF[...]

  • Seite 27

    EN 25 OPK 4160 OPERA TING INSTRUC TIONS Before the first use 1SJPSUPPQFSBUJOHBOFXBQQMJBOD FGPSUIFmSTUUJNFXJQFJUX JUIBXFUBOEUIFOBESZDMPUI V entilation mode *OUIJT NPEF UIFFYIBVTUFE WBQPST BSFWFOUJMBUFEUISPVHIUIF P VUQVU QJQFJOUP UIF BJSJOH[...]

  • Seite 28

    EN 26 OPK 4160 APPLIANCE INST ALLA TION t Only an authorised professional can install the appliance pow er connec tion! t 0OMZ UIF DVTUPNFS  OPU UIF NBOVGBDUVSFS  JT SFTQPOTJCMF GPS UIF BQQMJBODF JOTUBMMBUJPO %FGFDUT DBVTFE CZ incorrect installation are not cov ered by the warranty. t 3[...]

  • Seite 29

    EN Follo w the subsequent installation instructions:  0OUIFXBMMCFIJOE UIFIPUQMBUF NBSLUIF NJOJNVNJOTUBMMBUJ PO IFJHIU NNGPS FMFDUSJDBOENNGPSHBTIPUQMBUFTBTTIPXOJO' JH  .BSLUIFQPTJUJPOPGUIFDFOUSFPG[...]

  • Seite 30

    EN Problem Cause Resolving The motor has stopped operating. .PUPSJTPWFSMPBEFE IFBUGVTFSFBDUFE *NQSPWFW FOUJMBUJPOPGUIFSPPN$IFDL UIFEJTUBODFPGUIFBQQMJBODFGSPNUIF DPPLJOHQMBUFFOMBSHFJU JGOFDFTTBSZ ' BUJTESJQQJOHGPSNUIF mMUFSTPGUIFBQQMJB[...]

  • Seite 31

    Záručn í pod mí nky Záručn é pod m ienky Kar ta gw arancyjna W arranty Certificate www .m y - conc ept . co m CZ SK PL EN[...]

  • Seite 32

    [...]

  • Seite 33

    C Z ZÁ R U Č N Í POD MÍ N KY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to , že výrobek v yhovuje požadavkům právních př edpisů a vyhovuje požadavkům stanov ených příslušn ými technickými normami. Dále odpovídá za to, ž e výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo [...]

  • Seite 34

    Vyř í zen í re kl a m ace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel prá vo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadovat dodání no vého výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.[...]

  • Seite 35

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 33 OPK 4190[...]

  • Seite 36

    34 OPK 4190[...]

  • Seite 37

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to , že v ýrobok vyhovuje požiadavkám právny ch predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za t o, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očak[...]

  • Seite 38

    Vyba venie rekla m ácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ pr ávo na bezplatné, v časné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, mô že spotrebiteľ požadovať dodanie no vého výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je v?[...]

  • Seite 39

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca : ELKO Valenta S[...]

  • Seite 40

    38 OPK 4190[...]

  • Seite 41

    G W A R A NC JA Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, ocz ekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadz onej przez pr oducenta. Produc ent zapewnia, że produkt na- daje[...]

  • Seite 42

    R ozpatrywanie rekla m acji W prz ypadku wystąpienia wady, kt órą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, termino wego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument moż e żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu pr[...]

  • Seite 43

    Poszerzona gw arancja C O NC EPT GUA R A N TEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE oferuje klientowi oprócz gwarancji ustawow ej dodatkowo 1 rok bezpłatnego serwisu, obejmującego usterki powstałe w wyniku wad materiału, niezwiązane z niewłaściwym uż ytkowaniem produk- tu. Bezpłatny serwis obejmuje koszty naprawy i cenę części zamiennej. Podane kosz[...]

  • Seite 44

    42 OPK 4190[...]

  • Seite 45

    The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under the [...]

  • Seite 46

    Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher t o demonstrate payment for the pr oduct. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in order t o prevent any damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or impor ter) reserves the right not to accep[...]

  • Seite 47

    Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto T elefon Fax E-mail Elko Valenta P olsk a sp. z o .o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁA W 071/339-04-44 w . 27 serwis@my-concept.pl Po l ska SERWIS CENTRALNY Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T r enčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 58[...]

  • Seite 48

    Jindřich Valenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 4 7 3 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o . Ostrowskiego 30, 53-238[...]