Craftsman 580.6722 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.6722 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 580.6722, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 580.6722 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 580.6722. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 580.6722 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 580.6722
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 580.6722
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 580.6722
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 580.6722 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 580.6722 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 580.6722 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 580.6722, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 580.6722 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner's Manual II:RRFTSMRNI PRESSURE WASHER 3.75 HORSEPOWER 2,000 PSI 2.0 GPM Model No. 580.672200 HOURS: Mon. - FrL 8 a.m. to 5 p.m. (CT) CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. Sears Canada, Inc. Visit our Craftsman website: www.sears.ca Part No. 193499GS Draft 1 (01/06/200[...]

  • Seite 2

    WARRANTY .................................... 2 SAFETY RULES ............................... 2-4 ASSEMBLY ................................... 6-7 OPERATION ................................. 8-10 MAINTENANCE .............................. 11-14 SPECIFICATIONS ............................... 11 STORAGE ..................................... 15 TROUBLE[...]

  • Seite 3

    Inthe State of California a spark arrester is required _y law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. If you equip the "nuffler with a spark arrester, it must be maintained in _=ffective working order.You can order a spark arrester _hrough your authorized [...]

  • Seite 4

    WARNING DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. WARNING Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot contact spark plug. WARNING Always wear eye protection when using equipment or when in vicinity of equipment in use. CAU[...]

  • Seite 5

    KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Spray Gun Adjustable Nozzle Accessory Holder Extension with Recoil S[...]

  • Seite 6

    Your pressure washer requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. IMPORTANT: Any attempt to run the engine before it has been serviced with the rec[...]

  • Seite 7

    6. Pour slowly. Wipe dipstick clean each time oil level is checked. DONOT overfill. 7. Install oil fill plug anddipstick, tighten securely. NOTE: Check oil often during engine break-in. Add Fuel ,_ WARNING! NEVER fill fuel tank indoors NEVER fill fuel tank when engine is running or hot. DO NOT smoke when filling fuel tank. _ WARNING! NEVER fill fue[...]

  • Seite 8

    4 Provide proper water supply (not to exceed 100°F) 5. Be sure to read "Safety Rules" and"Operation" sections before using pressure washer. 6. If starting unitafter storage, see "Storage" section on page 15. HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressu[...]

  • Seite 9

    How to Stop Your Pressure Washer 1 Move throttle lever to "Stop" position 2. Squeeze trigger on spray gun to relieve pressure in hose. NOTE: A small amount of water will squirt out when you release the pressure. How To Use the Adjustable Nozzle You now should know how to START your pressure washer and how to STOP it. The information in th[...]

  • Seite 10

    To apply detergent, follow these steps: 1 Review use of adjustable nozzle. 2 . Prepare detergent solution as required by job Place filter end of detergent siphoning tube into detergent container. CAUTION • When inserting the filter into a detergent solution bottle, route the tube so as to keep it from inadvertently contacting the hot muffler. 4. [...]

  • Seite 11

    OWNER'S RESPONSIBILITIES Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below MAINTENANCE SCHEDULE FILL IN DATES AS YOU COMPLETE REGULAR SERVICE HOURLY OPERATING INTERVAL SERVICE DATES MAINTENANCETASK Before Each Use PRESSURE WASHER Check/clean water [...]

  • Seite 12

    Check High Pressure Hose High pressure hoses can develop leaks from wear, kinking, or abuse Inspect hose before each use Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or damage or movement of couplings. If any of these conditions exist, replace hose immediately. WARNING NEVER repair high pressure hose. Replace it, Replacement hose rating MUST[...]

  • Seite 13

    6. Reinstall orifice andin-line filter into nozzle extension. DONOT overtightan orifice with allen wrench. 7. Reconnect nozzle extension to spray gun. 8. Reconnect water supply, turn on water, andstart engine. 9. Test pressure washer by operating nozzle in high andlowpositions. O-Ring Maintenance Purchase an O-Ring Repair Kit, item number 191922GS,[...]

  • Seite 14

    Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service the air cleaner once every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Service more often if operating under dirty or dusty conditions. Replacements are available at your local Sears service center. To service[...]

  • Seite 15

    GENERAL Inspect high pressure hose for damage. Cuts in hose or fraying could result in leaks and loss of pressure. Should any damage be found, replace hose. DO NOT attempt to repair a damaged hose. Replace hose with genuine Craftsman part. Drain water from hose, gun, and nozzle extension and properly coil it on attached wireform. Reconnect spark pl[...]

  • Seite 16

    Problem Pump has following problems: failure to produce pressure, erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. Detergent fails to mix with spray. Engine runs good at no-load but "bogs" when load is added. Engine will not start; or starts and runs rough. Cause 1. Nozzle in low pressure mode. 2. Water inlet is blocked. [...]

  • Seite 17

    1-800-4-MY-HOME ® ..... (1'800-469-4663) For the repair of major brand appliances in your own home .i. no matter who made it, no matter who sold it! For your nearest Sears Parts & Service location, to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics. For Sears Parts & Service, to order the replacement parts, accessories [...]

  • Seite 18

    CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.672200 Nettoyeur & haute pression CRAFTSMAN de 2 000 psi 580.672200 Main Unit -- Exploded View and Parts List Unitd principale - Vue dclatde et liste des pi_ces Item Part # Description Item Part # Article Pi6ce no. Description Article Pi6ce no. 1 190906GS BASE (BASE) 8 188792HGS 2 192162GS VvIREFORM (FORM[...]

  • Seite 19

    CRAFTSMAN 2,000 PSI Pressure Washer 580.672200 Nettoyeur & haute pression CRAFTSMAN de 2 000 psi 580.672200 Pump -- Exploded View and Parts List Pompe -- Vue dclatde et liste des pi_ces H C Item Part # Article Pi6ee no. 19 190571GS 28 190627GS 29 190575GS 30 190576GS 34 190577GS 45 I90578GS 46 190629GS 47 190630GS 62 190581GS 68 190582GS 69 190[...]

  • Seite 20

    ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, t0D902 - Vue dclatde 842_ 5s 592_ 60 1211_ 1210_ 459_ _ 689_ 456@ 597g 2O[...]

  • Seite 21

    ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Exploded View MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 10D902 - Vue dclat_e _o_ 365 163 633_ - 1218 _ 130_ 334_ 20}. 356_ 190_ 832_ _836 _ 670 300 ENGINE GASKET SET 536_ 5341 535_ 1630 21[...]

  • Seite 22

    ENGINE, 3.75 HP, Briggs and Stratton, 10D902 - Parts List MOTEUR, 3,75 HP, Briggs & Stratton, 10D902 - Nomenclature de pi_ces Item Part # Article Pl&ce no, 1 399164 2 399269 3 299819 4 698691 5 890396 7 692289 8 495785 9 895890 10 691666 11 691245 12 692219 270895 270896 13 691697 15 691690 16 692999 19 293709 20 391483 22 691662 23 690843 [...]

  • Seite 23

    Sears, Roebuck and Co. U.S.A. (Sears), the California Air Resources Board (GARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S.EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner's Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL WARRANTY COVERAGE iS a. Fuel Metering System APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED iN C[...]

  • Seite 24

    GARANTIE ..................................... 24 REGLES DE SECURITE ....................... 24-26 ASSEMBLAGE ............................... 28-29 OPERATION ................................. 30-32 CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ................ 33 ENTRETIEN ................................. 33-36 RANGEMENT .................................. 37 DEPANN[...]

  • Seite 25

    3ans P_tat de Caiifornie un pare-_tincelles est requis par la oi (section 4442 du Code des ressources publiques de 3alifornie). D'autres _tats ont des lois similaires. Les lois '_d_raies s'appliquer_ aux terres f6d_rales. Si vous _quipez e silencieux d'un pare-_tincelles, il doit _tre en bon _tat de 'onctionnement. Vous pou[...]

  • Seite 26

    AVERTISSEMEN1 rotative. • Embouteiller des cheveux iOngs et enleve la bijouterM AVERTISSEMEN1 ATTENTION " NE verreuillez PAS le pistolet de pulv@risation dabs la position ouverte. * NE laiesez PAS le pistolet de pulverisation sans surveillance alors que I!apparei[ e_: en marc.he. " N'utilisez JAMAIS un pistolet de pulverisatJon qui[...]

  • Seite 27

    CONNAiTRE VOTRE PULVERISATEUR .&. PRESSION Lisez ce manuel d'utilisetion ainsi que les regles de s_curit6 avant de faire fonctionner votre pulverisateur b pression. Comparez lee illustrations avec votre pulverisateur _ haute pression pour vous familiadser avec {'emplacement des differents boutons et reglages. Conservez ce manuel pour [...]

  • Seite 28

    Vc_re nettoyeur _ haute pression exJge que quelque _mblee et soit pt_,t pour I'usage apr_s il a et6 convenablemer_ entretenu avec le petrole et le carburant recommandes. Si vous avez des problf_*mes au cours de I'assemblage de votre nettoyeur & haute pression ou si certaines pi_ces sont manquantes ou endommagL_es, appelez la ligne d&a[...]

  • Seite 29

    Raccorder le Tuyau et la Source D'eau & la AJOU_ER _XiMUM Pompe IMPORTANT: VOUS devez attacher tousles tuyaux avant de d6marrer le moteur. Si vous demarrez le moteur sans que tousles tuyaux soient raccordes et sans arrivee d'eau, vous risquez d'endommager la pompe. 6. Versez I'huile lentement. Essuyez la jauge d'huile 1[...]

  • Seite 30

    Liste de V_dfications Avant de D_marrer le Moteur Examinez I'assemblage de I'appareil pour confirmer que vous avez effectue tout ce qui suit: 1. Verifiez qu'il y a de I'huile dans le carter, jusqu'au niveau appropri& 2. Ajoutez de I'essence dens le reservoir. 3. Verifiez que les connexions du tuyau sont correctemen[...]

  • Seite 31

    ATTENTION , Ne JAMAIS utiliser le_ boyaux peur deplacer !!equipement. REMARQUE: Toujeurs gerder {'etrangler le levier dens le _Rapide" {a position en operant la nettoyeur _ haute pression. Comment Arr_ter Metre Nettoyeur & Haute Pression Plecez le menette de commande du moteur sur le position "Arr_t". Appuyez sur la g_chette[...]

  • Seite 32

    Appliquer des Produits Ddtergents avec le Gicleur Rdglable IMPORTANT: Utilisez des sevens census sp6cialement pour les nettoyeur & haute pression. Lss produits deterger_s managers risquent d'endemmager la pomps. ATTENTION ta pampe. Pour appliquer des produits detergents, procedez comma suit: 1. Consultsz le rubrique treitar_ de I'util[...]

  • Seite 33

    RESPONSABILITES DU PROPRIETAIRE Respectez le calendrier d'er_retien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps ecoule, le premier des deux preva]ar_. Lorsque I'apparei] est utilise dans les conditions adverses decrites ci-dessous, il faut en faire I'entretien plus fr_quemment. CALENDRIER D'ENTRETIEN[...]

  • Seite 34

    Avant Chaque Utilisation 1. 1. Verifiez le niveau d'huile du moteur. 2. Verifiez si la grille de {a prise d'eau n'est pas abTmee. 3. Verifiez si le filtre du tuyau n'est pas ab_m& 4. Veriflez si le tuyau _ haute pression n'a pas de fuite. 5. Verifiez si le tube siphon pour les detergents et le filtre 2. ne sor_ pas endo[...]

  • Seite 35

    3. Enlevez le filtre int6gre de I'autre extr_'.mite de la rellenge du gicleur. 4. Utilisez utiliser un petit trombone pour retirer tout materiau qui bouche eu encembre le gicleur. !%LL____=._ ......... __+_--. !, _'_ !nserer le fii dens office et le Virage de long en large pour eclaireir t'obstruction. 5. A +'aide d'un[...]

  • Seite 36

    3, 4. Nettoyez la surface autour de I'erifice de remplissage Entretien de la bougie d'allumage d'huile, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et la jauge d'huile. Essuyez la jauge d'huile. Faites Pentretien de la beugie d'allumage aux 100 heures d'eperation eu annuellemenl le premier des deux prevalant. {[...]

  • Seite 37

    GI NI RALITI S Verifiez sile tuyau _ haute pression comporte des demmages. Une ooupur8 eu une effileohure du tuyau peurrait causer des fuites ou une porte de pression. Si vous decelez des demmages, remplacez ]e tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau endemmage. Remplacez le tuyau avec une piece Craftsman d'origine. Videz I'eau du tuyau, [...]

  • Seite 38

    Probl_me Cause La pompe a les probl_mes suivants: pas de pression, pression irr6gulif_re, pressure, claquement, perte de pression, faible d6bit d'eau. Le d_torgent ne se m_lange pss avec le jet. 1. Buse sur basse pression. 2. Entree d'eau bloquee. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 4. Tuyau d'entree tortille ou avec fuites. 5. Filtr[...]

  • Seite 39

    Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.& EPA) Enonc_ de garantie du dispositif antipollution (Droits et obligations du propri6tairss rclatifs & la garantie centre los d6fauts) LA COUVERTURE DE GARANTIE DU DISPOS{TIF ANT_POLLUTION S'APPLIQUE[...]

  • Seite 40

    -800-LE-FOYER, (1'800,533-6937) 24 heures parjour, 7 jours par semaine Pour la r6paration des appareils 61ectrom6magers de grandes marques & votre domicile _._ peu importe le fabricant ou le d6taillant7 Pour connaTtre I'emplacement du Service des pi&ces et de I'entretien Sears le plus proche afin d,apporter 8 I'atelier d[...]