Craftsman 919.16558 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.16558 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 919.16558, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 919.16558 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.16558. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 919.16558 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 919.16558
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 919.16558
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 919.16558
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 919.16558 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 919.16558 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 919.16558 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 919.16558, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 919.16558 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.165580 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Befor e Operating. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Es[...]

  • Seite 2

    2- ENG A00854 T ABLE OF CONTENTS W ARRANTY WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8 GLOSSAR [...]

  • Seite 3

    Model No. 919.165580 Max. Developed HP 5.0 Running HP 1.7 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120V/60HZ Minimum Branch Circuit Requir ement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 33 Approx. Cut-In 120 Approx. Cut-out 150 SCFM @ 40 psig 7.8 SCFM @ 90 psig 5.8 3- ENG A00854 SPECIFICA TION CHART SAFETY GUIDELINES - DEFIN[...]

  • Seite 4

    4- ENG A00854 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is nor[...]

  • Seite 5

    5- ENG A00854 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compressed air stream can cause s[...]

  • Seite 6

    6- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is power ed by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified person[...]

  • Seite 7

    7- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound prote[...]

  • Seite 8

    8- ENG A00854 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF UNSAFE OPERA TION Review and understand all instructions and war nings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do[...]

  • Seite 9

    9- ENG A00854 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the curr ent Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of[...]

  • Seite 10

    10- ENG A00854 Assemble Handle 1. Insert the handle inside the compressor saddle and line up the two bolt holes on each side. 2. Install the four screws, two on each side. 3. Tighten securely . ASSEMBL Y T ools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" socket or open end wrench Contents of Carton 1 - Air Compr ess[...]

  • Seite 11

    INST ALLA TION 11- ENG A00854 HOW TO SET UP YOUR UNIT Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area. The air compressor should be located at least 12" away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compressor pump and shroud ar e designed to allow [...]

  • Seite 12

    12- ENG A00854 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to dr op resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working r each of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension co[...]

  • Seite 13

    13- ENG A00854 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Description of Operation Become familiar with these controls be[...]

  • Seite 14

    14- ENG A00854 Check V alve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor r eaches "cut-out" pressur e, the check valve "closes", allowing air pressur e to remain inside the air tank. Pressur e Release V alve: The pressur e relea[...]

  • Seite 15

    15- ENG A00854 Before Each Start-Up: 1. Place On/Auto/Off lever to "OFF". 2. Pull regulator knob out, turn counter -clockwise until it stops. Push knob in to lock in place. 3. Attach hose and accessories. NOTE: The hose or accessory will requir e a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect. Risk of Bursting. T [...]

  • Seite 16

    16- ENG A00854 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● Every 40 hours Every 100 hours Y early ● (1) 1- more fr equent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter NOTE: See "Operation" section for the location of controls. T o ensure ef ficient operation and lo[...]

  • Seite 17

    17- ENG A00854 Risk of Bursting. W ater will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can[...]

  • Seite 18

    18- ENG A00854 SERVICE AND ADJUSTMENTS 6. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pr essure r elief tube away from check valve. 7. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 8. Using a screwdriver , care[...]

  • Seite 19

    6. Remove the outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and adapter from the r egulator . 7. Remove the regulator . 8. Apply pipe sealant tape to the nipple. 9. Assemble the regulator and orient as shown. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 10. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gau[...]

  • Seite 20

    20- ENG A00854 STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to [...]

  • Seite 21

    21- ENG A00854 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when compressor r eaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Serv[...]

  • Seite 22

    22- ENG A00854 PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the "Description of Operation" paragraph in the "Operation Section. NOTE: Adjust the regulated pressur e u[...]

  • Seite 23

    23- ENG A00854 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator . Replace. PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit br eaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular br[...]

  • Seite 24

    28- SP A00854 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 25

    29- SP A00854 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.165580 Máx. HP desarrollado 5,0 HP de T rabajo 1,7 Diámetro interior 2,375 po (60,4 mm) Carrera 1,35 po (34,3 mm) T ensión monofásica 120V/60HZ Circuito mínimo r equerido 15A Tipo de fusible Acción retar dada Capacidad de aire en el tanque 33 Galones (124,9 litros) Presión de corte de e[...]

  • Seite 26

    30- SP A00854 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCEND[...]

  • Seite 27

    31- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENT A, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. Para un control esencial de la presión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del aire de[...]

  • Seite 28

    32- SP A00854 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Su compresor de aire está accionado por electricidad. Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR[...]

  • Seite 29

    33- SP A00854 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Seite 30

    34- SP A00854 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. Familiarícese con los métodos de operación y[...]

  • Seite 31

    35- SP A00854 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del catálogo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en línea • Entrada de aire a neumát[...]

  • Seite 32

    A00854 36- SP Ensamblado de la mango 1. Inserte la mango en la montura del compresor y alinee los orificios de los dos tornillos a cada lado. 2. Instale los cuatro tornillos, dos a cada lado. . Ajuste firmemente. Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compr esor tenderá a voltears[...]

  • Seite 33

    37- SP A00854 2. Asegúrese de que el tomacorriente que será utilizado tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR. V er figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No use si existieran signos de daños. 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comp[...]

  • Seite 34

    38- SP A00854 Cables de extensión eléctrica No se recomienda la utilización de cables de extensión eléctrica. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alc[...]

  • Seite 35

    39- SP A00854 Manómetro de la pr esión del tanque: El manómetro que contr ola la presión del tanque indica la reserva de pr esión del tanque de aire. Regulador: Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tir e de la perilla y gírela en sentido horario para incrementar la pr esión, y hágalo en sentido inverso para dism[...]

  • Seite 36

    40- SP Válvula reguladora: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula reguladora esta "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al tanque de aire. Cuando el nivel de presión del tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se cierra", reteniendo la pr esión del aire [...]

  • Seite 37

    41- SP A00854 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Of f a la posición "ON/AUTO" y deje que se incremente la pr esión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tir e de la perilla del regulador y gir e en sentido horario para incrementar la presión. Cuando [...]

  • Seite 38

    42- SP A00854 MANTENIMIENTO ● ● ● ● (1) 1- Más frecuente en condiciones polvorientas o húmedas. V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Filtro de air e Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente[...]

  • Seite 39

    43- SP A00854 Filtro de Air e Inspección y reemplazo Riesgo de quemaduras. Superficies calientes. Las cabezas del com-presor están expuestas cuando se retira la cubierta del filtr o. Deje enfriar al compresor antes de Un filtro de air e sucio no permitirá que el compresor oper e a plena capacidad. Mantenga el filtro de air e limpio en todo momen[...]

  • Seite 40

    44- SP A00854 SERVICIO Y AJUSTES 6. Utilizando una llave regulable, afloje el tubo aliviador de presión del tanque de aire y el interruptor de presión . Retir e cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención. 7. Desenrosque la válvula de r etención girándola hacia la izquierda usando una llave de boca de 7/8 plug[...]

  • Seite 41

    6. Extraiga la salida el manómetro de presión, el manómetr o del tanque y el adaptador del regulador . 7. Extraiga el regulator . 8. Aplique sellador para caños al niple. 9. Ensamble el regulador y oriéntelo tal como se indica. NOTE : La flecha indica el flujo del aire. Asegure su orientación en la dir ección de la flecha. 10. Reaplique sell[...]

  • Seite 42

    46- SP A00854 ALMACENAJE Antes de guardar su compr esor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "OFF". 3. Gire el r egulador en senti[...]

  • Seite 43

    47- SP A00854 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presión no interrumpe al motor cuando el compresor alcanza la pr esión "de corte". El interruptor de presión "de corte" esta calibrado demasiado alto. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "OFF", si el equipo no corta[...]

  • Seite 44

    48- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera. Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Filtro[...]

  • Seite 45

    49- SP A00854 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe[...]

  • Seite 46

    50- SP A00854 NOTES/NOT AS[...]

  • Seite 47

    51- SP A00854 Repair Protection Agr eements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may r equire repair fr om time to time. That's when having a Repair Protection Agr eement can save you money and aggravation. Purchase a[...]

  • Seite 48

    Para pedir ser vicio de reparación a domic ilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOG A R SM (1-888-784-6427) Au Canada pour ser vice en français : 1-800-LE-F OYER MC (1-800-533-6937) www.sears. ca To pur chase a protection agree ment (U.S.A.) or maintena nce agreement (Canada) on a product servi ced by Sears: 1-800-827- 6655 (U.S.A.) 1-800-361-66[...]