Craftsman 919.724582 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.724582 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Craftsman 919.724582, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Craftsman 919.724582 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Craftsman 919.724582. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Craftsman 919.724582 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Craftsman 919.724582
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Craftsman 919.724582
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Craftsman 919.724582
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Craftsman 919.724582 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Craftsman 919.724582 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Craftsman finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Craftsman 919.724582 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Craftsman 919.724582, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Craftsman 919.724582 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated Single Stage Side Stack AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts Model No. 919.724582 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. Sold by Sears Canada, Inc. T oron[...]

  • Seite 2

    2- ENG A07187 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES-DEFINITIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTI[...]

  • Seite 3

    3- ENG A07187 SPECIFICA TION CHART Model No. 919-724582 Max. Developed HP 3 Bore 2.375" Stroke 1.35" V oltage-Single Phase 120 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity - Gallons 4 Approximate Cut-in Pressure 120 Approximate Cut-out Pressure 150 SCFM@ 40 psig 7.9 SCFM@ 90 psig 5.5 SAFETY GUIDELINE[...]

  • Seite 4

    4- ENG A07187 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Seite 5

    5- ENG A07187 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Seite 6

    6- ENG A07187 WARNING: Risk to Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Seite 7

    7- ENG A07187 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Seite 8

    8- ENG A07187 Review and underst and all instruct ions and warnings in this manual. Become famil iar with the operation and contr ols of the air compres sor . Keep operati ng area clear of all persons , pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influence[...]

  • Seite 9

    9- ENG A07187 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, h[...]

  • Seite 10

    10- ENG A07187 INST ALLA TION HOW TO SET UP YOUR UNIT GROUNDING INSTRUCTIONS Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire w[...]

  • Seite 11

    11- ENG A07187 Extension Cords Using extension cords is not recommended. The use of extension cords will cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord[...]

  • Seite 12

    12- ENG A07187 Description of Operation Become familiar with these controls before operating the unit. On/Auto/Off Switch : T urn this switch ON to provide automatic power to the pressur e switch and OFF to remove power at the end of each use. Pressur e Switch: The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressur e drops bel[...]

  • Seite 13

    Before Starting Break-in instructions Risk of Unsafe Operation. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. This procedur e is required before the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been replaced. 1. Make sure the On/Auto/Off lever is in the &q[...]

  • Seite 14

    14- ENG A07187 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "AUTO" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor is[...]

  • Seite 15

    15- ENG A07187 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● Y early ● (1) 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Air Filter T o ensure efficient operation and longer life of the air compressor unit, a routine maintenance schedule should be prepar ed and followed. The [...]

  • Seite 16

    16- ENG A07187 6. After the water has been drained, close the drain valve (clockwise). The air compressor can now be stored. NOTE : If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Motor The motor has an automatic reset thermal overload protector . If the motor overheats for any reason, t[...]

  • Seite 17

    17- ENG A07187 4. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. 5. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve disc[...]

  • Seite 18

    18- ENG A07187 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "OFF" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to z[...]

  • Seite 19

    19- ENG A07187 TROUBLESHOOTING CORRECTION PROBLEM Pressur e switch does not shut off motor when compressor reaches "cut- out" pressur e. Pressur e switch "cut-out" too high. Move On/Auto/Off lever to the "OFF" position, if the unit does not shut off contact a T rained Service T echnician. Contact a T rained Service T e[...]

  • Seite 20

    20- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not large enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher[...]

  • Seite 21

    21- ENG A07187 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fu[...]

  • Seite 22

    26- FR A07187 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN SUR LES COMPRESSEURS D’AIR Ce compresseur d’air est garanti contre tout défaut de fabrication pour une période de un an, à compter de la date d’achat. Au cours de cette période de garantie, SEARS S’ENGAGE À LE RÉP ARER SANS FRAIS. IL SUFFIT DE LE RETOURNER AU CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE SEA[...]

  • Seite 23

    27- FR A07187 T ABLEAU DES SPÉCIFICA TIONS Modèle no : 919-724582 CV maximum développés 3 Alésage 2,375 po (6,0 cm) Course du cylindre 1,35 po (3,4 cm) T ension – phase unique 120 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 a Genre de fusible à retardement à élément double Capacité du réservoir d’air 4 gal. (15,1 L) Pression d’e[...]

  • Seite 24

    28- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'explosion ou d'incendie Prévention Risque DANGER Les étincelles qui proviennent des contacts électriques du moteur et du manostat sont considérées normales. Si des étincelles électriques du compresseur entrent en contact avec des vapeurs inflammables, elles peuvent s'enflammer , provoqua[...]

  • Seite 25

    29- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque d'éclatement Réservoir d'air : Les conditions suivantes peuvent affaiblir les parois du réservoir et provoquer une explosion violente du réservoir qui risque de causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. Le défaut de vidanger de façon appropriée l'eau condensée dans le[...]

  • Seite 26

    30- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque de choc électrique Ne jamais faire fonctionner le compresseur à l'extérieur lorsqu'il pleut ou dans des conditions humides. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les couvercles de protection ou lorsque ceux-ci sont endommagés. T out câblage électrique ou toute réparation requis[...]

  • Seite 27

    31- FR A07187 A VERTISSEMENT : Risque de brûlures Le fait de toucher aux surfaces de métal exposées telles que la tête du compresseur ou les tubes de sortie peut causer de graves brûlures à la peau. Ne jamais toucher aux pièces de métal exposées du compresseur durant ou immédiatement après le fonctionnement. Le compresseur demeure chaud [...]

  • Seite 28

    32- FR A07187 DANGER A VERTISSEMENT : Risque d'une utilisation dangereuse Une utilisati on danger euse de votre compr esseur d'air pourrait causer des blessur es graves ou la mort de l'utilisateu r ou d'autr es personnes. Prévention Risque Lisez attenti vement tous les instructions et les avertiss ements figurant dans ce guide.[...]

  • Seite 29

    33- FR A07187 LEXIQUE V eu ill ez vo us fam il ia ri se r av ec ce s te rm es av ant d' ut il is er l 'a pp ar ei l. CF M : pi eds cu be s pa r m in ut e (p i 3 /m in ) . SC FM : p ied s c ub es par mi nu te (pi 3 / mi n) st an da rd . U ne uni té de me sur e de dé bi t d' ai r . PS IG : j aug e i nd iq uan t l e n omb r e d e li v[...]

  • Seite 30

    34- FR A07187 une prise de courant mise à la terre. IMPORT ANT : La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances électriques locaux. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE P AS UTILISER UN ADAPT A TEUR . [...]

  • Seite 31

    35- FR A07187 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallonge produira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsi qu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air en conn[...]

  • Seite 32

    36- FR A07187 UTILISA TION Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AV ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour réf?[...]

  • Seite 33

    37- FR A07187 Utilisation de l'appareil Arrêt de l'appareil : 1. Régl ez le levie r marc he/aut omati que/ arrê t « On/Aut o/Of f » à la posit ion d'ar rêt « OFF ». Pompe du compresseur d'air: La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air . L'air n'est pas disponible pour travailler[...]

  • Seite 34

    38- FR A07187 6. Après 15 minutes, fermez le robinet de vidange (en tour nant dans le sens des aiguilles d'une montre). Le réservoir d'air se remplira jusqu'à ce que la "pression de rupture" soit atteinte et le moteur s'arrêtera ensuite. Le compresseur d'air est maintenant prêt pour l'utilisation. Mise e[...]

  • Seite 35

    39- FR A07187 ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● ● (1) Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir Filtre à air Soupapes d'admission et d'échappementde la pompe du compresseur d'air ● À c h aq ue j o ur o u ap rè s c h aq ue u t il is a t io n Souvent À chaque année A v a nt c h aq ue u t il is a t io [...]

  • Seite 36

    40- FR A07187 6. Une fois la vidange de l'eau terminée, fermez le robinet de vidange (tour nez dans le sens des aiguilles d'une montre). Le compresseur d'air peut maintenant être rangé. REMARQUE : Si le robinet de vidange est engorgé, libérez tout l'air pressurisé. Le robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé e[...]

  • Seite 37

    41- FR A07187 4. À l'aide d'une clé réglable, desserrez l'écrou du tube de décharge de pression au niveau du réservoir d'air et du manostat. Éloignez soigneusement le tube de décharge de pression de la soupape de retenue. 5. À l'aide d'une clé ouverte de 7/8 po (22 mm), dévissez la soupape de retenue (en tou[...]

  • Seite 38

    42- FR A07187 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air , effectuez les étapes suivantes : 1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Placez le levier On/Auto/Off à la position d'arrêt et débranchez l'unité. 3. T our nez le régulateur dans le sens contr[...]

  • Seite 39

    43- FR A07187 DÉP ANNAGE M I S E E N G A R D E Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou d?[...]

  • Seite 40

    44- FR A07187 Le compresseur n'émet pas assez d'air pour faire fonctionner les accessoires. Le relevé de pression indiqué sur le manomètre réglé (si four ni) tombe si un accessoire est utilisé. Il est normal qu'une certaine chute de pression ait lieu. S'il y a une chute excessive de pression lors de l'utilisation d&a[...]

  • Seite 41

    45- FR A07187 Fus ibl e saut é, di sjon cteu r déc len ché. 1. Véri fie z le cof fr et à f usib les po ur y tr ouv er des fusi bles saut és et, le c as éch éant , re mpla cez -les . Rée ncl ench ez le d isjo ncte ur . N'u til isez pas de fus ible ou de dis jon cteu r dont le rég ime ex cèd e le r égim e préc isé pou r ce ci rcu i[...]

  • Seite 42

    50- FR A07187 NOTES / REMARQUES[...]

  • Seite 43

    51- FR A07187 NOTES / REMARQUES[...]

  • Seite 44

    P a ra p e d i r s e r v i ci o d e r e p a r a c i ó n a d o mi c i l i o , y p a r a o rd e n a r p i e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O GA R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n fr a n ç a i s : 1 - 8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www .s ears.ca T o pu rc ha se a p rot ec ti on a[...]