Cub Cadet CC2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Cub Cadet CC2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Cub Cadet CC2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Cub Cadet CC2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Cub Cadet CC2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Cub Cadet CC2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Cub Cadet CC2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Cub Cadet CC2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Cub Cadet CC2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Cub Cadet CC2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Cub Cadet CC2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Cub Cadet finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Cub Cadet CC2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Cub Cadet CC2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Cub Cadet CC2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FORM 769-00022 (11/01) (10694 rev . P01) Printed in U.S.A. Oper ator’ s Man ual 2-Cycle T r immer Model CC 2000 Warning: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U .S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and W ashington require , by law that[...]

  • Seite 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Content Page Section 1: Saf ety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Section 2: Know Y our Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Section 3: Assembly. . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

    3 Section 1 The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger . The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measur es.[...]

  • Seite 4

    4 Safety (continued) • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen t[...]

  • Seite 5

    5 Safety (continued) SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , wa[...]

  • Seite 6

    6 SYMBOL MEANING • SHARP BLADE W ARNING: Sharp blade on cutting attachment shield. T o prevent serious injury , do not touch line cutting blade. • CHOKE CONTROL A • ST ART position. B • RUN position. • DO NOT USE BLADES W ARNING: To prevent serious personal injury , do not attach or operate the unit with any type of blade. W ARNING: The o[...]

  • Seite 7

    7 Know Y our Unit APPLICA TIONS As a trimmer; • Cutting grass and light weeds. • Edging • Decorative trimming around tr ees, fences, etc. Shaft Grip Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Contr ol D-Handle Line Cutting Blade Cutting Attachment Primer Bulb Choke Lever Air Filter Cover Spark Plug On/Off Stop Contr ol Shaft Housing Starter [...]

  • Seite 8

    8 Assembly Section 3 On some units, the D-handle may be preinstalled and only requir e loosening the screws and adjusting the D-handle to the operator . Go to step 4 for adjusting the D-handle if preinstalled. INST ALLING AND ADJUSTING THE D-HANDLE 1. Remove the screws, nuts and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2[...]

  • Seite 9

    9 Oil and Fuel Section 4 Oil and Gas Mixing Instructions Old and/or improperly mixed fuel ar e the main r easons for the unit not running pr operly . Be sure to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the pr oper fuel/oil mixture. Definition of Blended Fuels T oday's fuels are often a blend of gasoline and oxygena[...]

  • Seite 10

    Operation Section 5 ST ARTING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well ventilated area outdoors. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. A void accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starting rope. T o avoid serious personal injury , the operator and unit must be in a stable position while[...]

  • Seite 11

    11 Operation (continued) HOLDING THE TRIMMER Always wear eye, hearing, foot and body protection to r educe the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 5-4). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and pr oper clothing. • The right arm is slightly bent, a[...]

  • Seite 12

    12 Operation (continued) Fig. 5-6 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around tr ees, posts, fences, etc. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 5-6). Section 6 Maintenance NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you[...]

  • Seite 13

    13 Maintenance (continued) Fig. 6-4 Inner Reel Outer Spool Spring Shaft Indexing T eeth Fig. 6-3 Slotted Holes For Use with Membrane or Single Line For Use with Single Line ONL Y Fig. 6-2 Fig. 6-5 Loop There ar e two methods to replace the trimming line. • Wind the inner reel with new line • Install a prewound inner r eel Winding the Existing I[...]

  • Seite 14

    14 Maintenance (continued) Fig. 6-6 Fig. 6-7 Loop Holding Slots Fig. 6-8 Fig. 6-9 7. Wind the lines in tight even layers, onto the reel (Fig. 6-6). Wind the line in the direction indicated on the inner reel. Place your index finger between the two lines to stop the lines from overlapping. Do not overlap the ends of the line. Proceed to step 11. Mem[...]

  • Seite 15

    15 Fig. 6-10 Fig. 6-12 Fig. 6-11 Maintenance (continued) AIR FIL TER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or do any maintenance on it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Not maintainin[...]

  • Seite 16

    16 Maintenance (continued) 2. Use a needlenose pliers to grasp the collar of the spark arrestor and pull it out of the muf fler (Fig. 6-14). NOTE: Use only a needlenose pliers. Other pliers or tools may damage the spark arrestor . 3. Clean the spark arrestor with a wir e brush. Replace if damaged or unable to clean thoroughly . 4. Reinstall spark a[...]

  • Seite 17

    17 Maintenance (continued) CLEANING To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or do any maintenance on it. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and such as kerosene, ca[...]

  • Seite 18

    18 T roubleshooting Section 7 CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind the line Line twi[...]

  • Seite 19

    19 Specifications Section 8 Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 2-Cycle Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 20

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: Cub Cadet LLC r eserves the right to change or impr ove the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product pr eviously manufactured. No implied warranty , including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable[...]

  • Seite 21

    Man uel de l'utilisateur Avertissement : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. T outes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), d[...]

  • Seite 22

    2 T ABLE DES MA TI È RES Contenu Page Section 1: Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Section 2 : F amiliarisez-vous a v ec l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Section 3 : Montage . . . . . . .[...]

  • Seite 23

    3 Section 1 Sécurité LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION •V euillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appar eil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de dr ogues ou de médicaments. • [...]

  • Seite 24

    Sécurité (suite) • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refr oidir avant de re mplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lenteme[...]

  • Seite 25

    5 Sécurité (suite) SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien e t les rép[...]

  • Seite 26

    6 SYMBOLE SIGNIFICA TION • LAME AIGUISÉE A VER TISSEMENT : le protecteur d'accessoir e de coupe comporte une lame aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves. • LEVIER D'ÉTRANGLEUR A • Position de DÉMARRAGE. B • Position MARCHE. A VER TISSEMENT : l'utilisation d'outils électriques peut provoqu[...]

  • Seite 27

    7 Section 2 F amiliarisez-vous avec l’appareil APPLICA TIONS Comme désherbeuse ; • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordur es •T aille autour des arbres, des clôtur es, etc. Couvercle du filtr e à air Manette des gaz Poignée de l'arbre Bougie Poignée en D Corps de l'arbre Commande Marche/Arrêt [...]

  • Seite 28

    8 Section 3 Assemblage (4) vis Bride inférieure Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) Écrous 15,24 cm (6 po) minimum Poignée de l'arbre Poignée en D Corps de l'arbre La poignée en D peut être préinstallée sur certains appar eils. Dans ce cas, il suffit de desserr er les vis et ajuster la poignée en fonction de l'opérateur . Passez à l&apo[...]

  • Seite 29

    9 Section 4 Huile et carburant MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas corr ectement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propr e. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Défi[...]

  • Seite 30

    Section 5 Fonctionnement INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Faites uniquement marcher l’appar eil dans un lieu extérieur bien aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné. Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de démarrage lorsque vous tirez sur la cor de de démarrage[...]

  • Seite 31

    11 Fonctionnement (suite) TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Portez toujours des protections (yeux, or eilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appareil. A vant de fair e marcher l'appar eil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 5-4). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur[...]

  • Seite 32

    12 Fonctionnement (suite) Fig. 5-6 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. T our nez entièrement l'appar eil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 5-6). Section 6 Entretien REMARQUE : certaines [...]

  • Seite 33

    13 Entretien (suite) Fig. 6-2 Moulinet intérieur Bobine extérieure Ressort Arbre Dents de positionnement Boucle Fig. 6-4 Fig. 6-5 Fig. 6-3 Utiliser avec du fil de membrane ou du fil simple Tr ous allongés Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT V ous pouvez r emplacer le fil de deux façons : • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur[...]

  • Seite 34

    14 Entretien (suite) 7. Enroulez les fils en couches uniformes serrées sur le moulinet (Fig. 6-6). Enroulez le fil dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur . Placez votre index entr e les deux fils pour les empêcher de se superposer . Ne superposez pas les extrémités du fil. Passez à l’étape 11. Installation du fil de membrane 8. D?[...]

  • Seite 35

    Entretien (suite) ENTRETIEN DU FIL TRE À AIR Nettoyage du filtre à air Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refr oidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtr e à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entr etien est très important. Si vous ne le faites pas, [...]

  • Seite 36

    16 Entretien (suite) 2. Utilisez une pince à becs effilés pour saisir le collet du pare-étincelles et r etirez-le du silencieux. (Fig. 6-14). REMARQUE : utilisez uniquement une pince à becs effilés. D'autres pinces ou outils peuvent endommager le pare-étincelles. 3. Nettoyez le pare-étincelles à l'aide d'une br osse métalliq[...]

  • Seite 37

    17 Entretien (suite) 0.025 inch (0.655 mm) Fig. 6-16 ACCESSOIRES / PIÈCES DE RECHANGE Bougie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181765 P are-étincelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181696 Cartouche de fil de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153-1156 Ressort du moulinet in[...]

  • Seite 38

    18 Section 7 Dépannage CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engor gé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Char gez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la pa[...]

  • Seite 39

    19 Section 8 Caractéristiques T ype de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air , 2-temps Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 40

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Seite 41

    Man ual del Dueño/Oper ador Recor tador de 2 ciclos Modelo CC 2000 Advertencia: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. T odos los terrenos forestales de los EE.UU . y en el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y W ashington, requieren, p[...]

  • Seite 42

    INDICE DE MA TERIAS Contenido Página Sección 1: Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sección 2: F amiliarícese con su unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sección 3: Ensamblaje . . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 43

    3 Sección 1 Seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso corr ecto de la unidad. •N o opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben op[...]

  • Seite 44

    4 Seguridad (continuación) • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No r etire nunca la tapa del tanque de combustible ni car gue combustible mientras el motor esté caliente.[...]

  • Seite 45

    5 Seguridad (continuación) SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. SIMBOLO SIGNIFIC[...]

  • Seite 46

    6 SIMBOLO SIGNIFICADO • CUCHILLA AFILADA ADVERTENCIA: La pr otección del accesorio de corte contiene una cuchilla afilada. Para prevenir graves lesiones, no toque la cuchilla. • CONTROL DEL OBTURADOR A • Posición de ARRANQUE. B • Posición de MARCHA . • NO USE CUCHILLAS ADVERTENCIA: Para evitar lesiones graves, no conecte ni oper e la u[...]

  • Seite 47

    7 Sección 2 Conozca su unidad APLICACIONES Como recortador; • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cer cos, etc. T apa del combustible Cubierta del filtro de air e Bastidor del eje Control de encendido y apagado Protector accesorio de corte Accesorio de corte Mango del eje Bují[...]

  • Seite 48

    8 Sección 3 Armado (4) T or nillos Manija en D Abrazadera inferior Fig. 3-1 Fig. 3-2 (4) T uercas Mínimo de 6 pulgadas (15.24 cm) Bastidor del eje Mango del eje Fig. 3-3 Bastidor del eje Protector accesorio de corte Accesorio de corte Abrazadera En algunas unidades, la manija en D puede estar ya instalada y sólo requier e aflojar los tornillos y[...]

  • Seite 49

    9 Sección 4 Aceite y combustible INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definición d[...]

  • Seite 50

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Use esta unidad solamente en un lugar al aire libr e con buena ventilación. Los vapores del escape de monóxido de carbono pueden ser mortíferos en un lugar cerrado. 10 Sección 5 Operación Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición de inicio siempre que tir e de la cuerda de arranque. Para evitar[...]

  • Seite 51

    11 Operación (continuación) COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Use siempre pr otección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 5-4). V erifique lo siguiente: •E l operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El[...]

  • Seite 52

    12 INST ALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea dividida y de una línea estándar . Use siempre la línea de r epuesto de 0.095 pulgadas (2.41 mm) del fabricante. Usar otro tipo de línea podría causar que el motor recaliente o falle. No use nunca línea reforzada con metal, alambr e, cadena ni soga, etc. Estos elemen[...]

  • Seite 53

    13 Mantenimiento (continuación) Existen dos métodos para cambiar la línea de corte. • Bobine el carrete interior con línea nueva. • Instale un carrete interior pr ebobinado Bobinado del carrete interior existente 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 6-1). Inspeccione el per[...]

  • Seite 54

    14 Mantenimiento (continuación) 7. Bobine las líneas en capas par ejas y ajustadas sobre el carrete (Fig. 6-6). Bobine la línea en la dir ección indicada en el carrete interior . Coloque su dedo índice entre las dos líneas para evitar que se superpongan. No superponga los extremos de la línea. Pr oceda al paso 11. Instalación de la línea d[...]

  • Seite 55

    15 Mantenimiento (continuación) MANTENIMIENTO DEL FIL TRO DE AIRE Limpieza del filtro de air e Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su r ecortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de air e cada 10 horas de operación. Es un elemento importan[...]

  • Seite 56

    16 Mantenimiento (continuación) 2. Use un alicate puntiagudo para agarrar el cuello del parachispas y hálelo del silenciador . (Fig. 6-14). NOT A: Use alicates puntiagudos únicamente. Cualquier otro alicate o herramienta puede dañar el parachispas. 3. Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas metálicas. Cámbielo si está dañado o si no [...]

  • Seite 57

    17 Mantenimiento (continuación) 0.025 inch (0.655 mm) Fig. 6-16 ACCESORIOS/REPUESTOS Bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791-181765 Amortiguador de chispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .791-181696 Cartucho con línea de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . 153-1156 Resorte del carrete interior . . . . . . .[...]

  • Seite 58

    18 Sección 7 Solución de desperfectos CAUSA ACCION El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La[...]

  • Seite 59

    19 Sección 8 Especificaciones T ipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 pulg. cúbic[...]

  • Seite 60

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular , después del período aplicable de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado con anteri[...]