Dell 1200MP Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 260 Seiten
- 3.79 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Projector
Dell 0M8600A00
2 Seiten 1.33 mb -
Projector
Dell M209X
48 Seiten 4.88 mb -
Projector
Dell 1100 MP
2 Seiten 0.14 mb -
Projector
Dell 4220
6 Seiten 0.19 mb -
Projector
Dell S300
81 Seiten 5.03 mb -
Projector
Dell 3200MP
2 Seiten 0.11 mb -
Projector
Dell 1609WX
53 Seiten 3.55 mb -
Projector
Dell s520
130 Seiten 10.82 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Dell 1200MP an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Dell 1200MP, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Dell 1200MP die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Dell 1200MP. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Dell 1200MP sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Dell 1200MP
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Dell 1200MP
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Dell 1200MP
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Dell 1200MP zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Dell 1200MP und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Dell finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Dell 1200MP zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Dell 1200MP, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Dell 1200MP widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
www .dell.com | support.dell.com Dell™ 1200MP Projector Owner’ s Manual[...]
-
Seite 2
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informati on that helps you make better use of your projector . NOTICE: A NOTICE indicates eithe r potential damage to ha rdware or loss of data and tells you ho w to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death. ____________[...]
-
Seite 3
Contents 3 Contents 1 Y our Dell™ Projector About Y our Projector . . . . . . . . . . . . . . . 6 2 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . 8 Connecting a DVD Player , S et T op Box, VCR, or TV . . . 8 Connecting With a Component Cable . . . . . . . 8 Connecting With an S-Video Cable . . . . . . . . 9 Conne[...]
-
Seite 4
4 Contents Adjusting the Proje ctor Zoom and Focus . . . . . . . 14 Password Security . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Using the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . 16 Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . 17 Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . 18 Main Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 All Imag[...]
-
Seite 5
Y our Dell™ Projector 5 Y our Dell ™ Projector Y our projector comes with all the items shown below . Ensure that you have all the items, and contact Dell if anything is missing. F or more information see, "Contacting Dell". Package Contents P ower cable (1.8m) VGA cable (D-sub to D-sub) (1.8m) S- V ideo cable (2.0m) USB cable (1.8m) [...]
-
Seite 6
www .dell.com | support.dell.com 6 Y our Dell™ Projector About Y our Projector Remote control Batteries Carrying Case Documentation 1 Control panel 2 Zoom tab 3 Fo c u s r i n g 4 Len s 5 Remote control receiver 6 Elevator button Package Contents (continued) 1 2 3 4 5 6[...]
-
Seite 7
Connecting Y our Projector 7 Connecting Y our Projector 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 1 2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Seite 8
www .dell.com | support.dell.com 8 Connecting Y our Projector Connecting to a Computer NOTE: The USB cable must be connected if you want to use the Next Page and Previous Page features on the remote control. Connecting a DVD Player , Set T op Box, VCR, or TV Connecting With a Component Cable 1 Po w e r c o r d 2 VGA to VGA cable 3 USB to USB cable [...]
-
Seite 9
Connecting Y our Projector 9 Connecting With an S-Video Cable Connecting With a Composite Cable 1 P ower cor d 2 S-video cable 1 P ower cor d 2 Composite video cable 1 2 1 2[...]
-
Seite 10
www .dell.com | support.dell.com 10 Connecting Y our Projector Connecting to a Wired RS232 Remote Control NOTE: The RS232 cable is not provided by Dell. Consult a professional installer for the cable and RS232 re mote control software. Connecting to a Computer Connecting to a Commercial RS232 Control Box 1 Po w e r c o r d 2 RS232 cable 1 Po w e r [...]
-
Seite 11
Using Y our Projector 11 Using Y our Projector T urning Y our Projector On NOTE: T urn on the projector before you turn on the source (computer , notebook, DVD, etc.). The Power button light blinks green until pressed. 1 Remove the lens cap. 2 Connect the power cord and approp riate cables. F or information about connecting the projector , see &quo[...]
-
Seite 12
www .dell.com | support.dell.com 12 Using Y our Projector Adjusting the Projected Image Raising the Projector Height 1 P ress the elevator button. 2 Raise the projector to the desired displa y angle, and then r elease the button to lock the elevator foot into position. 3 Use the tilt adjustment wheel to fine-tune the display angle; if necessary , p[...]
-
Seite 13
Using Y our Projector 13 Adjusting Projection Image Size Screen (Diagonal) Max. 28.6" (72.6cm) 60.0"(152.4cm) 80.0"(203.2cm) 100.0"(254.0cm) 200.0"(508.0cm) 285.7"(725.7cm) Min. 24.7"(62.7cm) 51.9"(131.7cm) 69.1"(175.6cm) 86.4"(219.5cm) 172.8"(439.0cm) 246.9"(627.2cm) Screen size Max. (WxH[...]
-
Seite 14
www .dell.com | support.dell.com 14 Using Y our Projector Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: T o avoid damaging the projector , ensure tha t the zoom lens and elevator foot are fully r etracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case. 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out. 2 Rotate the focus ring un[...]
-
Seite 15
Using Y our Projector 15 If you enable this feature, you will be as k ed to enter the proj ector's password after you turn on the projector: 1 1st time password input re quest: a Use the directional k eys to enter the password. b P ress the Menu button to confirm. c If the password verification is successful, you may resume with accessing the [...]
-
Seite 16
www .dell.com | support.dell.com 16 Using Y our Projector Using the Control Panel 1 P ower T urn the projector on and off. F or more information, see "T urning Y our Projector On" on page 11 and "T urning Y our Projector Off" on page 11. 2 Source P ress to toggle through Analog RGB, Composite, Component-i, S-video , and Analog Y[...]
-
Seite 17
Using Y our Projector 17 Using the Remote Control 8 Menu Pr ess to activate the OSD. Use the directional keys and the Menu button to navi gate through the OSD. 1 Video Mode P ress once to show the current display mode. P ress the button again to toggle between PC , Movie , sRGB , or User mode. 2 Next P age P ress to move to the next page. NOTE: The[...]
-
Seite 18
www .dell.com | support.dell.com 18 Using Y our Projector Using the On-Screen Display The projector has a multi-language On -Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an input source present. In the Main Menu, press the or button on the control panel or the or button on the remote control navigate th rough the tabs. P ress [...]
-
Seite 19
Using Y our Projector 19 Main Menu All Images Menu B RIGHTNESS — Use the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the brightness of the image. C ONTRAST — Use the or button on the control panel or the or button on the remote control to adjust the degree of differ ence between the brightest [...]
-
Seite 20
www .dell.com | support.dell.com 20 Using Y our Projector S EMI -A UTO K EY STONE — P ress the button on the control panel or the Menu button on the remote control to activate the Semi-Auto Keystone corr ection for image distortion. A SPECT R ATIO — Select an aspect ratio to ad just how the image appears. • 1:1 — The input source displays w[...]
-
Seite 21
Using Y our Projector 21 H OR . P OSITION — P ress the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal posi tion of the image to the left and pr ess the button on the control panel or the button on the remote control to adjust the horizontal position of the image to the right. V ER . P OSITION — [...]
-
Seite 22
www .dell.com | support.dell.com 22 Using Y our Projector Management Menu M ENU L OCATION — Select the location of the OSD on the screen. P ROJECTION M ODE — Select how the image appears: • F ront P rojection-Desktop (the default). • Rear P rojection-Desktop — The projector reverses the image so you can project from behind a translucent s[...]
-
Seite 23
Using Y our Projector 23 P ASSWORD — Select On to enable you to impose a vari ety of access restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector . a P ress the button to select On. • If this setting is set to Off , the Change P assword feature will be disabled. b Set your password with the dir ectiona l ke[...]
-
Seite 24
www .dell.com | support.dell.com 24 Using Y our Projector Language Menu P ress the or button on the control panel or the or button on the remote control to select the preferr ed language for the OSD. P ress the on the control panel or the Menu button on the remote control to confirm the language selection. T est Pattern Menu P ress the butt[...]
-
Seite 25
T roubleshooting Y our Projector 25 T roubleshooting Y our Projector If you experience problems with your pr ojector , see the following troubleshooting tips. If the problem persists, contact De ll. F or more information see, "Contacting Dell". Problem Possible Solution No image appears on the screen • Ensure that the lens cap is remove[...]
-
Seite 26
www .dell.com | support.dell.com 26 T roubleshooting Y our Projector P artial, scrolling, or incorrectly displayed image 1 P ress the Res yn c button on the remote control or the control panel. 2 If you are using a Dell portable computer , set the resolution of the computer to XGA (1024 x 768): a Right-click the unused portion of your W indows desk[...]
-
Seite 27
T roubleshooting Y our Projector 27 LAMP & TEMP indicator information The image is str etched when displaying a 16:9 DV D The projector automatically detects 16:9 DVD and adjusts the aspect ratio to full screen with a 4:3 (letter -box) default setting. If the image is still stretched, adjust the aspect ratio as follows: • If you are playing a[...]
-
Seite 28
www .dell.com | support.dell.com 28 T roubleshooting Y our Projector Changing the Lamp Replace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement sugg ested!" appears on the screen. If this problem persists after replacing the lamp, contact Dell. F or more information see, "[...]
-
Seite 29
Specifications 29 Specifications 5 Light V alve Single-chip DLP™ DDR (double data rate) technology Brightness 2000 ANSI Lumens (Max) Contrast Ratio 2100:1 T ypical (F ull On/F ull Off) Uniformity 80% T ypical (Japan Standard - JBMA) Lamp 200-watt user -replaceable UHP 2500- hour lamp(up to 3000 hours in eco mode) Number of Pix els 800 x 600 (SVGA[...]
-
Seite 30
www .dell.com | support.dell.com 30 Specifications Audio 1 speaker , 2 W atts RMS Noise Level 36dB(A) F ull-on mode, 33dB(A) Eco-mode W eight 2.24kg (4.94 lbs) Dimensions (W x H x D) External 9.9 x 3.96 x 8.4 ± 0.04 inches (251 x 101 x 213 ± 1mm) Environmental Operating temperature: 5 o C–35 o C (41 o F–95 o F) Humidity : 80% maximum Storage [...]
-
Seite 31
Specifications 31 RS232 Pin Assignment RS232 Protocol • Communication Settings • Control command Syntax (F rom PC to P rojector) [H][AC][SoP][CR C][ID][SoM][COMMAND] • Example: power on the projector Enter the following code: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOTE: Send least significant bytes first. Connection setti[...]
-
Seite 32
www .dell.com | support.dell.com 32 Specifications • Control Commands List Control Commands List Address Code (BYTE) Size of the P ayload (WORD) CRC16 for the entire packet (WORD) MsG ID (WORD) MsG size (WORD) Command code (BYTE) Command Description 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 P ower on 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 Up 0x3fc5 0x04[...]
-
Seite 33
Specifications 33 Compatibility Modes Mode Resolution (ANALOG) V . F requency (Hz) H. F requency (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA[...]
-
Seite 34
www .dell.com | support.dell.com 34 Specifications[...]
-
Seite 35
Contacting Dell 35 Contacting Dell T o contact Dell electronically , you can access the following websites: • www .dell.com • support.dell.com (support) F or specific web addresses for your country , find the appropriate country section in the table below . NOTE: T oll-free numbers are for use wi thin the country for which they are listed. NOTE[...]
-
Seite 36
www .dell.com | support.dell.com 36 Contacting Dell Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E-Mail Address Area Codes, Local Numbers, and T oll-Free Numbers Anguilla General Support toll-free: 800-335-0031 Antigua and Barbuda General Support 1-800-805-5924 Argentina (Buenos Aires)[...]
-
Seite 37
Contacting Dell 37 Bahamas General Support toll-free: 1-866-278-6818 Barbados General Support 1-800-534-3066 Belgium (Brussels) International Access Code: 00 Country Code: 32 City Code: 2 W ebsite: support.euro.dell.com Hardwar e And W arranty Support for XPS portable computers only 0 24 8 19 29 6 Hardwar e And W arranty Support for all other Dell [...]
-
Seite 38
www .dell.com | support.dell.com 38 Contacting Dell Canada (North Y ork, Ontario) International Access Code: 011 Online Order Status: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (automated Hardwar e and W arranty Support) toll-free: 1-800-247-9362 Customer Service (Home Sales/Small Business) toll-free: 1-800-847-4096 Customer Service (med./large business, gover[...]
-
Seite 39
Contacting Dell 39 China (Xiamen) Country Code: 86 City Code: 592 Hardwar e and W arranty Support website: support.dell.com.cn Hardwar e and W arranty Support E- mail: cn_support@dell.com Customer Care E-mail: customer_cn@dell.com Hardwar e and W arranty Support Fa x 592 818 1350 Hardwar e and W arranty Support (Dell™ Dimension™ and Inspiron) t[...]
-
Seite 40
www .dell.com | support.dell.com 40 Contacting Dell Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 420 W ebsite: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Hardwar e and W arranty Support 22537 2727 Customer Care 22537 2707 Fa x 22537 2714 H[...]
-
Seite 41
Contacting Dell 41 F inland (Helsinki) International Access Code: 990 Country Code: 358 City Code: 9 W ebsite: support.euro.dell.com Hardwar e and W arranty Support 09 253 313 60 Customer Care 09 253 313 38 Fa x 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 F rance (P aris) (Montpellier) International Access Code: 00 Country Code: 33 City Codes: (1) (4) [...]
-
Seite 42
www .dell.com | support.dell.com 42 Contacting Dell Germany (Langen) International Access Code: 00 Country Code: 49 City Code: 6103 W ebsite: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@ dell.com Hardwar e and W arranty Support for XPS portable computers only 06103 766-7222 Hardwar e and W arranty Support for all other Dell computers [...]
-
Seite 43
Contacting Dell 43 Hong Kong International Access Code: 001 Country Code: 852 W ebsite: support.ap.dell.com Hardwar e and W arranty Support E- mail: apsupport@dell.com Hardwar e and W arranty Support (Dimension and Inspiron) 2969 3188 Hardwar e and W arranty Support (OptiPlex, Latitude, and Dell Pr ecision) 2969 3191 Hardwar e and W arranty Support[...]
-
Seite 44
www .dell.com | support.dell.com 44 Contacting Dell Ireland (Cherrywood) International Access Code: 00 Country Code: 353 City Code: 1 W ebsite: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Hardwar e and W arranty Support for XPS portable computers only 1850 200 722 Hardwar e and W arranty Support for all other Dell computers 1850 543 [...]
-
Seite 45
Contacting Dell 45 Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) 1-800-682-3639 Japan (Kawasaki) International Access Code: 001 Country Code: 81 City Code: 44 W ebsite: support.jp.dell.com Hardwar e And W arranty Support (servers) toll-free: 0120-198-498 Hardwar e And W arranty Support outside of Japan (servers) 81-44-556-4162 Hardwar e A[...]
-
Seite 46
www .dell.com | support.dell.com 46 Contacting Dell Korea (Seoul) International Access Code: 001 Country Code: 82 City Code: 2 E-mail: krsupport@dell.com Support toll-free: 080-200-3800 Support (Dimension, PD A, Electronics and Accessories) toll-free: 080-200-3801 Sales toll-free: 080-200-3600 Fa x 2194-6202 Switchboard 2194-6000 Latin America Cust[...]
-
Seite 47
Contacting Dell 47 Malaysia (P enang) International Access Code: 00 Country Code: 60 City Code: 4 W ebsite: support.ap.dell.com Hardwar e And W arranty Support (Dell Pr ecision, OptiPlex, and Latitude) toll-free: 1 800 880 193 Hardwar e And W arranty Support (Dimension, Inspiron, and Electronics and Accessories) toll-free: 1 800 881 306 Hardwar e A[...]
-
Seite 48
www .dell.com | support.dell.com 48 Contacting Dell Netherlands (Amsterdam) International Access Code: 00 Country Code: 31 City Code: 20 W ebsite: support.euro.dell.com Hardwar e and W arranty Support for XPS portable computers only 020 674 45 94 Hardwar e and W arranty Support for all other Dell computers 020 674 45 00 Hardwar e and W arranty Supp[...]
-
Seite 49
Contacting Dell 49 P oland (W arsaw) International Access Code: 011 Country Code: 48 City Code: 22 W ebsite: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Customer Service P hone 57 95 700 Customer Care 57 95 999 Sales 57 95 999 Customer Service Fax 57 95 806 Reception Desk F ax 57 95 998 Switchboard 57 95 999 P ortugal International Acces[...]
-
Seite 50
www .dell.com | support.dell.com 50 Contacting Dell Slovakia (P rague) International Access Code: 00 Country Code: 421 W ebsite: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.com Hardwar e and W arranty Support 02 5441 5727 Customer Care 420 22537 2707 Fa x 02 5441 8328 T ech F ax 02 5441 8328 Switchboard (Sales) 02 5441 7585 South Africa (Johannes[...]
-
Seite 51
Contacting Dell 51 Sweden (Upplands V asby) International Access Code: 00 Country Code: 46 City Code: 8 W ebsite: support.euro.dell.com Hardwar e and W arranty Support for XPS portable computers only 0771 340 340 Hardwar e and W arranty Support for all other Dell products 0 85 9 00 51 9 9 Relational Customer Care 0 85 9 00 56 4 2 Home/Small Busines[...]
-
Seite 52
www .dell.com | support.dell.com 52 Contacting Dell T aiwan International Access Code: 002 Country Code: 886 W ebsite: support.ap.dell.com E-mail: ap_support@dell.com Hardwar e and W arranty Support (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, and Electronics and Accessories) toll-free: 00801 86 1011 Hardwar e and W arranty Support (P owerApp, P owerE[...]
-
Seite 53
Contacting Dell 53 U.K. (Bracknell) International Access Code: 00 Country Code: 44 City Code: 1344 W ebsite: support.euro.dell.com Customer Care website: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail: dell_direct_support@dell.com Hardwar e and W arranty Support (Corporate/Pr eferred Accounts/P AD [1000+ employees]) 0870 908 0500 Hardwar e[...]
-
Seite 54
www .dell.com | support.dell.com 54 Contacting Dell U.S.A. (Austin, T exas) International Access Code: 011 Country Code: 1 Automated Or der-Status Service toll-free: 1-800-433-9014 AutoT ech (portable and desktop computers) toll-free: 1-800-247-9362 Hardwar e and W arranty Support (Dell TV , Printers, and Projectors ) for Relationship customers tol[...]
-
Seite 55
Contacting Dell 55 U.S. V irgin Islands General Support 1-877-673-3355 V enezuela General Support 8001-3605 Country (City) International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area, Website and E- Mail Address Area Codes, Local Numbers, and T oll-Free Numbers[...]
-
Seite 56
www .dell.com | support.dell.com 56 Contacting Dell[...]
-
Seite 57
Glossary 57 Glossary ANSI Lumens— A standar d for measuring ligh t output, used for comparing projectors. Aspect Ratio— The most popular aspect ratio is 4: 3 (4 by 3). Early television and computer video formats are in a 4:3 aspect ratio , which means that the width of the image is 4/3 times the height. Backlit (Backlight)— Refers to a remote[...]
-
Seite 58
www .dell.com | support.dell.com 58 Glossary Contrast Ratio— Range of light and dark values in a pictur e, or the ratio between their maximum and minimum values. Th ere are two methods used by the projection industry to measure the ratio : 1 F ull On/Off — measures the ratio of the light output of an all white image (full on) and the light outp[...]
-
Seite 59
Glossary 59 L aser Pointer— A small pen or cigar -sized pointer , that contains a small battery powered laser , which can project a small, re d (typically), high intensity beam of light that is immediately very visible on the screen. Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright eno u[...]
-
Seite 60
www .dell.com | support.dell.com 60 Glossary VGA— Video Graphics Array — 640 x 480 pix els count. XGA— Extra Video Graphics Array — 1024 x 768 pix els count. Zoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger . Zoom Lens R atio— Is the ratio between the smalles[...]
-
Seite 61
Index 61 Index A Adjusting Pr ojec tion Image Size, 28 Adjusting the P rojected Image, 12 Adjusting the P rojector Height, 1 2 lower the projector Elevator button, 1 2 Elevator foot, 1 2 Tilt adjustment wheel, 1 2 Adjusting the P rojector Zoom and F ocus, 14 F ocus ring, 1 4 Zoom tab, 1 4 C Changing the Lamp, 28 Connecting the P rojector Commercial[...]
-
Seite 62
62 Index M Main Unit, 6 Control panel, 6 Elevator button, 6 F ocus ring, 6 Le ns , 6 Zoom tab, 6 O On-Screen Display , 18 All Images, 1 9 Degamma, 2 1 White Intensity , 2 1 Aud io, 2 1 Computer Image, 2 0 Frequency , 2 0 Tracking, 2 0 Language, 2 4 Management, 2 2 Video Image, 2 1 P P owering On/Off the P rojector P owering Off the P rojector , 1 1[...]
-
Seite 63
Index 63 T T roubleshooting, 25 contact Dell, 2 5 remote control, 2 7[...]
-
Seite 64
64 Index[...]
-
Seite 65
www .dell.com | support.dell.com Proyector 1200MP Dell™ Manual del usuario[...]
-
Seite 66
Notas, avisos y precauciones NOT A: Una NOT A indica información im portante que ayuda a una mejor utilización del proyector . AV I S O : Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. [...]
-
Seite 67
Contenido 67 Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reprodu ctor de vídeo o una TV . . . . 72 Conexión mediante un cable de componente . . . 72 Conex[...]
-
Seite 68
68 Contenido Ampliación y del enfoq ue del proyector , ajuste de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Seguridad mediante contraseña . . . . . . . . . . . 78 Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 81 Uso de menús en pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . 82 Menú Pr[...]
-
Seite 69
Proyector Dell™ 69 Proyector Dell ™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno . P ara obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Contenido del paquete Cab le de ali men tac ión (1 ,8 m) Cable VGA ([...]
-
Seite 70
www .dell.com | support.dell.com 70 Proyector Dell™ Acerca del proyector Mando a distancia Pilas F unda para transporte Documentación 1 P anel de control 2 Ampliación, lengüeta de 3 Enfoque, anillo de 4 Lentes 5 Receptor del mando a distancia 6 Elevador , botón del Contenido del paquete (continuación) 1 2 3 4 5 6[...]
-
Seite 71
Conexión del proyector 71 Conexión del proyector 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 USB, conector 4 RS232, conector 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S- Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 1 2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Seite 72
www .dell.com | support.dell.com 72 Conexión del proyector Conexión a un ordenador NOT A: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguie nte y página anterior en el mando a distancia. Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión m[...]
-
Seite 73
Conexión del proyector 73 Conexión mediante un cable S-Vídeo Conexión mediante un cable compuesto 1 Alimentación, cable de 2 S- Vídeo, cable 1 Alimentación, cable de 2 Vídeo compuesto , cable de 1 2 1 2[...]
-
Seite 74
www .dell.com | support.dell.com 74 Conexión del proyector Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOT A: Dell no suministra el cable RS232. Co nsulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador Conexión a una caja de control comercial RS232 1 Alimentaci?[...]
-
Seite 75
Uso del proyector 75 Uso del proyector Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de ence nder la fuente (ordenador , portátil, DVD, etc.). El botón de alimentación parp adea en verde hasta que se pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. P ara obtener información sobre la co[...]
-
Seite 76
www .dell.com | support.dell.com 76 Uso del proyector Imagen proyectada, ajuste de la Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador . 2 Eleve el proyector al ángulo de visual ización que desee y , a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 3 Emplee la rueda de ajuste de inclinación[...]
-
Seite 77
Uso del proyector 77 Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Pantalla (Diagonal) Máx. 28,6 pulgadas (72,6 cm) 60,0 pulgadas (152,4 cm) 80,0 pulgadas (203,2 cm) 100,0 pulgadas (254,0 cm) 200,0 pulgadas (508,0 cm) 285,7 pulgadas (725,7 cm) Mín. 24,7 pulgadas (62,7 cm) 51,9 pulgadas (131,7 cm) 69,1 pulgadas (175, 6cm) 86,4 pulgadas (219,5 cm) 172[...]
-
Seite 78
www .dell.com | support.dell.com 78 Uso del proyector Ampliación y del enfoque del proyector , ajuste de la PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proye ctor , asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elev ador están totalmen te plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de [...]
-
Seite 79
Uso del proyector 79 Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender el proyector: 1 P rimera solicitud de introducción de contraseña: a Utilice las teclas de dirección para introducir la contraseña. b Pu lse el botón Menú para confirmar . c Si la verificación de contraseña se realiza correctamente, pu[...]
-
Seite 80
www .dell.com | support.dell.com 80 Uso del proyector Uso del panel de control 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector . P ara obtener más información, consulte “Encen dido del proyector ” en la página 75 y “ Apagado del pr oyector” en la página 75. 2 F uente Púlselo para cambiar en tr e las fuentes RGB analógica, Compuesta, Com[...]
-
Seite 81
Uso del proyector 81 Uso del mando a distancia 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Res y nc no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 1 Modo [...]
-
Seite 82
www .dell.com | support.dell.com 82 Uso del proyector Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pa ntalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú P rincipal, pulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse[...]
-
Seite 83
Uso del proyector 83 Menú Principal Menú T oda la imagen B RILLO — Utilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE — Utilice los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para ajustar el grado de diferenc ia entre las pa[...]
-
Seite 84
www .dell.com | support.dell.com 84 Uso del proyector C LAVE SEMI - AUTOM .— Pu lse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen. R. A SPECTO (R ELACIÓN DE ASPECTO )— Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las [...]
-
Seite 85
Uso del proyector 85 P OSICIÓN H (P OSICIÓN HORIZONTAL )— Pu lse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la po sición horizontal de la imagen hacia la izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para ajustar la posición hori zontal de la imagen hacia la dere[...]
-
Seite 86
www .dell.com | support.dell.com 86 Uso del proyector Menú Administración U BICACIÓN MENÚ — Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. M ODO P ROYEC (M ODO DE PROYECCIÓN )— Seleccione cómo se mostrará la imagen: • P resentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • P resentación posterior de escritorio: El proyector[...]
-
Seite 87
Uso del proyector 87 M ODO ECO— Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza un a mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). T IEMPO O SD — [...]
-
Seite 88
www .dell.com | support.dell.com 88 Uso del proyector Menú Lenguaje P ulse los botones o del panel de control o los botones o del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefier e para el OSD. P ulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Patrón prue[...]
-
Seite 89
Solución de problemas del proyector 89 Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector , cons ulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. P ara obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Problema Solución posible No aparece ningun[...]
-
Seite 90
www .dell.com | support.dell.com 90 Solución de problemas del proyector Imagen parcial, desplazada o incorrecta 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del or denador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de[...]
-
Seite 91
Solución de problemas del proyector 91 La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo D VD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente:[...]
-
Seite 92
www .dell.com | support.dell.com 92 Solución de problemas del proyector Información sobre los indicadores LAMP y TEMP Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaj e “La lámpara llega al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo . Reemplazo sugerido”. Si el problema continúa una vez sustit[...]
-
Seite 93
Solución de problemas del proyector 93 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. Las lámparas del proyector son muy frágiles y pueden ro mperse si se tocan. 5 Tir e de la lámpara por el asa metálica. NOT A: Dell podría solicitar la devolució[...]
-
Seite 94
www .dell.com | support.dell.com 94 Solución de problemas del proyector[...]
-
Seite 95
Especificaciones 95 Especificaciones 5 Luz, válvula de T ecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 2000 ANSI lumens (máx.) Contraste, tasa de 2100:1 típica (completo encendido/apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lá m pa ra Lámpara de 200 vatios, UHP de 2.500 horas reemplazable por el usuario ([...]
-
Seite 96
www .dell.com | support.dell.com 96 Especificaciones Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS R uido, nivel de 36 dB(A) en modo completo , 33 dB(A) en modo económico P eso 2,24 kg (4,94 libras) Di me ns i on es (A nc ho x A lt o x F o nd o) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente T e mperatura en funcionamiento: 5 o C–[...]
-
Seite 97
Especificaciones 97 Asignación de contactos RS232 RS232, protocolo • Comunicación, configuración de la • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CR C][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOT A: Envia[...]
-
Seite 98
www .dell.com | support.dell.com 98 Especificaciones • Comandos de control, lista de Lista de comandos de control Código de dirección (BYTE) T amaño del P ayload (WORD) CRC16 para todo el paquete (WORD) Identifica- dor de MsG (WORD) T amaño de MsG (WORD) Código de comandos (BYTE) Descripción del comando 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x00[...]
-
Seite 99
Especificaciones 99 Compatibilidad, modos de Modo Resolución (ANALÓGICO) F recuencia V . (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600[...]
-
Seite 100
www .dell.com | support.dell.com 100 Especificaciones[...]
-
Seite 101
Contactar con Dell 101 Contactar con Dell P ara contactar con Dell por vía electró nica, visite los siguientes sitios W eb: • www .dell.com • support.dell.com (soporte técnico) P ara obtener las direcciones W eb corr espondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOT A: Existen números gratuitos par[...]
-
Seite 102
www .dell.com | support.dell.com 102 Contactar con Dell País (ciudad) Código de acces o internacional Código nacional Código de ciudad Departamento o área de servicio, sitio Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números gratuitos Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 49[...]
-
Seite 103
Contactar con Dell 103 Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Sitio W eb: www .dell.com.ar Correo electrónico : us_latin_services@dell.com Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: la-techsupport@dell.com Correo electrónico para servidor es y productos de almacena[...]
-
Seite 104
www .dell.com | support.dell.com 104 Contactar con Dell Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías sólo para los ordenador es po[...]
-
Seite 105
Contactar con Dell 105 Canadá (North Y ork, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Estado del pedido en línea: www .dell.ca/ostatus AutoT ech (soporte técnico automatizado para hardwar e y garantías) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particular es) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente [...]
-
Seite 106
www .dell.com | support.dell.com 106 Contactar con Dell China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Sitio W eb de soporte técnico de hardware y garantías support.dell.com.cn Correo electrónico de soporte técnico de hardwar e y garantías: cn_support@dell.com Correo electrónico de atención al cliente: customer_cn@dell.com F ax d[...]
-
Seite 107
Contactar con Dell 107 Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Correo electrónico : krsupport@dell.com Soporte técnico gratuito: 080-200-3800 Soporte técnico (Dimension, PDA, electrónica y acceso rios) gratuito: 080-200-3801 V entas gratuito: 080-200-360[...]
-
Seite 108
www .dell.com | support.dell.com 108 Contactar con Dell EE.UU. (Austin, T exas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 Servicio de estado del pedido automatizado gratuito: 1-800-433-9014 AutoT ech (equipos portátiles y de sobremes a) gratuito: 1-800-247-9362 Soporte técnico de hardwar e y garantías ( TV , impresoras y proyector[...]
-
Seite 109
Contactar con Dell 109 Eslovaquia (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421 Sitio W eb: support.euro.dell.com Correo electrónico : czech_dell@dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías 02 5441 5727 Atención al cliente 420 22537 2707 Fa x 02 5441 8328 F ax de soporte técnico 02 5441 8328 Centralita (ventas) 02 54[...]
-
Seite 110
www .dell.com | support.dell.com 110 Contactar con Dell F inlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Fa x 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 F rancia (P arís) (Mo[...]
-
Seite 111
Contactar con Dell 111 Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852 Sitio W eb: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte técnico de hardwar e y garantías: apsupport@dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías (Dimensi[...]
-
Seite 112
www .dell.com | support.dell.com 112 Contactar con Dell Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Sitio W eb: support.euro.dell.com Correo electrónico : dell_direct_support@dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías sólo para ordenador es portátiles XPS 1850 200 722 Soporte técn[...]
-
Seite 113
Contactar con Dell 113 Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Sitio W eb: support.euro.dell.com Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico de hardwar e y garantías 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativo Soporte técnico[...]
-
Seite 114
www .dell.com | support.dell.com 114 Contactar con Dell Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Sitio W eb: support.jp.dell.com Servicios de so porte técnico de hardwar e y garantías (servidores) gratuito: 0120-198-498 Soporte técnico de hardwar e y garantías fuera de Japón (servidores)[...]
-
Seite 115
Contactar con Dell 115 Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico 3 4 20 80 80 7 5 V entas de empresas pequeñas o particulares +32 (0)2 713 15 96 V entas corporativas 26 25 77 81 Atención al cliente +32 (0)2 481 91 19 Fa x 26 25 77 82 Macao Código nacional: 853 Soporte [...]
-
Seite 116
www .dell.com | support.dell.com 116 Contactar con Dell Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (L ysaker) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 47 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías sólo para ordenador es portátiles XPS 815 35 043 Soporte técnico de hardwar e y garantías para[...]
-
Seite 117
Contactar con Dell 117 P olonia (V arsovia) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Sitio W eb: support.euro.dell.com Correo electrónico : pl_support_tech@dell.com T eléfono de Atención al cliente 57 95 700 Atención al cliente 57 95 999 V entas 57 95 999 F ax de Atención al cliente 57 95 806 F ax de rece[...]
-
Seite 118
www .dell.com | support.dell.com 118 Contactar con Dell Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Sitio W eb: support.euro.dell.com Sitio W eb de Atención al cliente: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico : dell_direct_support@dell.com Soporte técnico de[...]
-
Seite 119
Contactar con Dell 119 República Checa (P raga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Sitio W eb: support.euro.dell.com Correo electrónico : czech_dell@dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías 22537 2727 Atención al cliente 22537 2707 Fa x 22537 2714 F ax de hardwar e y garantías 22537 2728 Centralita 22537 2711 R[...]
-
Seite 120
www .dell.com | support.dell.com 120 Contactar con Dell Suecia (Upplands V asby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Sitio W eb: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías sólo para ordenador es portátiles XPS 0771 340 340 Soporte técnico de hardwar e y garantías para todos los dem[...]
-
Seite 121
Contactar con Dell 121 Ta i w á n Código de acceso internacional: 002 Código nacional: 886 Sitio W eb: support.ap.dell.com Correo electrónico : ap_support@dell.com Soporte técnico de hardwar e y garantías (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica ya c c e s o r i o s ) gratuito: 00801 86 1011 Soporte técnico de hardwar e y garan[...]
-
Seite 122
www .dell.com | support.dell.com 122 Contactar con Dell[...]
-
Seite 123
Glosario 123 Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expr esa la diferencia entr e las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace r eferencia también al ancho de una banda de fr ecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proye[...]
-
Seite 124
www .dell.com | support.dell.com 124 Glosario DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y or denadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y , po r [...]
-
Seite 125
Glosario 125 Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alar gado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve in mediatamente con claridad en la pantalla. RGB (Red, Green, Blue (Rojo , V erde, Azul)): Se usa generalmente para describir un[...]
-
Seite 126
www .dell.com | support.dell.com 126 Glosario T amaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este ta maño está limitado por el alcance del enfoque óptico . T emperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro me[...]
-
Seite 127
Indice 127 Indice A Ajuste del tamaño de la imagen proyectada, 92 ampliación y de l enfoque del proyector , ajuste de la, 78 ampliación, lengüeta de, 7 8 enfoque, anillo de, 7 8 C conexión, puertos de Conector de entrada de audio , 7 1 Conector de entrada VGA (D-sub), 7 1 Conector de vídeo compuesto , 7 1 Conector S- Vídeo , 7 1 infrarrojos,[...]
-
Seite 128
128 Indice peso , 9 6 píxeles, número de, 9 5 proyección, distancia de, 9 5 regulación, 9 6 RS232, asignación de contactos, 9 7 rueda del color , velocidad de la, 9 5 ruido , nivel de, 9 6 uniformidad, 9 5 vídeo , compatibilidad del, 9 5 I imagen proyectada, ajuste de la, 76 altura del proyector , ajuste de la, 7 6 proyector , bajada del ajus[...]
-
Seite 129
Indice 129 R RS232, asignación de contactos RS232, protocolo , 9 7 comandos de control, lista de, 9 8 comandos de control, sintaxis, 9 7 comunicación, configu- ración de la, 9 7 S soporte contactar con Dell, 1 0 1 U unidad principal, 70 ampliación, lengüeta de, 7 0 elevador , botón del, 7 0 enfoque, anillo de, 7 0 lentes, 7 0 panel de control[...]
-
Seite 130
130 Indice[...]
-
Seite 131
www .dell.com | support.dell.com Projecteur Dell™ 1200MP Manuel d’utilisation[...]
-
Seite 132
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informa tions importantes qui vous aident à mieux utiliser votre projecteur . AV I S : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d’endomm[...]
-
Seite 133
Sommaire 133 Sommaire 1 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur . . . . . . . . . . 136 2 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 138 Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur , d’un magnétoscope ou d’un téléviseur . . . . . . . . 138 Connexion à l’aide d’un câble composant . . . . 138[...]
-
Seite 134
134 Sommaire Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sécurité par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . 144 Utilisation du pa nneau de contrôle . . . . . . . . . . 146 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . 147 Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) . . . . . . . 14[...]
-
Seite 135
Projecteur Dell™ 135 Projecteur Dell ™ V otre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez que ces éléments sont au complet et cont actez Dell s’il en manque. P our plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Contenu du coffret Cordon d’alimentation de 1,8 m Câ ble VGA de 1,8 m [...]
-
Seite 136
www .dell.com | support.dell.com 136 Projecteur Dell™ À propos de votre projecteur Télécommande Piles Mallette de transport Documentation 1 P anneau de contrôle 2 Ergot du zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Récepteur de télécommande 6 Bouton élévateur Contenu du coffret (suite) 1 2 3 4 5 6[...]
-
Seite 137
Connexion du projecteur 137 Connexion du projecteur 1 Récepteur IR (infrarouge) 2 Sortie VGA (boucle moniteur) 3 Connecteur USB 4 Connecteur RS232 5 Connecteur d’entrée VGA (D-sub) 6 Connecteur S-vidéo 7 Connecteur vidéo composite 8 Connecteur d’entrée audio 1 2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Seite 138
www .dell.com | support.dell.com 138 Connexion du projecteur Connexion à un ordinateur REMARQUE : V ous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande. Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur , d’un magnétoscope ou d’un téléviseur Connexion à l’aide d’un [...]
-
Seite 139
Connexion du projecteur 139 Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo Connexion à l’aide d’un câble composite 1 Cordon d’alimentation 2 Câble S-vidéo 1 Cordon d’alimentation 2 Câble vidéo composite 1 2 1 2[...]
-
Seite 140
www .dell.com | support.dell.com 140 Connexion du projecteur Connexion à une télécommande filaire RS232 REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni pa r Dell. Contactez un installateur professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232. Connexion à un ordinateur Connexion à un décodeur commercial RS232 1 Cordon d?[...]
-
Seite 141
Utilisation du projecteur 141 Utilisation du projecteur Mise sous tension du projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur sous te nsion avant d’allumer la source (ordinateur , ordinateur po rtable, DVD, etc.). Le vo yant Marche clignote en vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus. 1 Retirez le bouchon d’objectif. 2 Branchez le cordon d’alime[...]
-
Seite 142
www .dell.com | support.dell.com 142 Utilisation du projecteur REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Ma rche alors que le projecteur fonctionne, le message suivant s’affiche : « Appuyez sur le Bouton d’ali mentation pour éteindre le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou redém. » Le message s’efface au bout de 5 s econdes[...]
-
Seite 143
Utilisation du projecteur 143 Réglage de la taille de l’image projetée Écran (Diagonale) Max. 72,6 cm (28,6 pouces) 152,4 cm (60,0 pouces) 203,2 cm (80,0 pouces) 254,0 cm (100,0 pouces) 508,0 cm (200,0 pouces) 725,7 cm (285,7 pouces) Min. 62,7 cm (24,7 pouces) 131,7 cm (51,9 pouces) 175,6 cm (69,1 pouces) 219,5 cm (86,4 pouces) 439,0 cm (172,8[...]
-
Seite 144
www .dell.com | support.dell.com 144 Utilisation du projecteur Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le pr ojecteur , assurez-vous que le zoom et le pied élévateur sont com plètement rétractés av ant de déplacer le projecteur ou de le placer dans sa m allette de transport. 1 Utilisez l[...]
-
Seite 145
Utilisation du projecteur 145 Cette fonctionnalité est désactivée par dé faut. V ous pouvez l’activer via le menu Mot de passe. P our plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par mot de passe sera activée lors de la proc haine mise sous tension du [...]
-
Seite 146
www .dell.com | support.dell.com 146 Utilisation du projecteur Utilisation du panneau de contrôle 1 Marche P ermet d’allumer et d’ét eindre le projecteur . P our plus d’informations, reportez-vous aux sections « Mise sous tension du projecteur » page 141 et « Mise hors tension du projecteur » page 141. 2 Source Appuyez sur cette touche [...]
-
Seite 147
Utilisation du projecteur 147 Utilisation de la télécommande 7 Resync Appuyez sur ce bouto n pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée. Res yn c ne fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran (OSD) est affiché. 8 Menu Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez les touches directionnelles et le bouton Menu pour n[...]
-
Seite 148
www .dell.com | support.dell.com 148 Utilisation du projecteur Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD) Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être affiché qu’une source d’entr ée soit présente ou non. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton ou du panneau de contrôle ou sur le bouton [...]
-
Seite 149
Utilisation du projecteur 149 Dans les sous-menus, appuyez sur le bout on ou du panneau de contrôle ou sur le bouton ou de la télécommande pour faire votr e sélection. L orsque vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou bien le bouton ou de la télécommande pour[...]
-
Seite 150
www .dell.com | support.dell.com 150 Utilisation du projecteur P ARAM C OULEUR (P ARAMÉTRAGE DE LA COULEUR ) — P ermet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu. T RAPÈZE — P ermet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du projecteur ( ±16 degrés). T RAPÈZE A UTO — Sélectionnez Oui pour activer la correc[...]
-
Seite 151
Utilisation du projecteur 151 F RÉQUENCE — P ermet de modifier la fréquence de temporisation des données d’affichage pour l’adapter à celle de la carte graphique de votre ordinateur . Si une barre verticale scintillante s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour réduire la barr e au maximum. Il s’agit d’un réglage grossie[...]
-
Seite 152
www .dell.com | support.dell.com 152 Utilisation du projecteur Menu Audio V OLUME — Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour baisser le volume et appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton + de la télécommande pour monter le volume. M UET — P ermet de couper le son. Menu Ge[...]
-
Seite 153
Utilisation du projecteur 153 V ERROUILLAGE O SD — Sélectionnez On pour activer la fonction V errouillage OSD afin de masquer le menu OSD. P our af ficher le menu OSD, appuyez pendant 15 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. S OURCE A UTO — Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecte[...]
-
Seite 154
www .dell.com | support.dell.com 154 Utilisation du projecteur C HANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction pour modifier le mot de passe selon votre choix. a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant les touches directionnelles. b Entrez votre nouveau mot de passe. c Vérifiez votre nouveau mot de passe. d Appuyez sur le bouton Menu pour [...]
-
Seite 155
Utilisation du projecteur 155 Menu Mire réglage Appuyez sur le bouton du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande pour afficher un graphique Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour régler la mise au point de l’image projetée. Utilisez le bouton ou du panneau de contrôle ou le bouton ou de la télécom[...]
-
Seite 156
www .dell.com | support.dell.com 156 Utilisation du projecteur[...]
-
Seite 157
Dépannage 157 Dépannage Si vous rencontr ez des problèmes avec votre projecteur , reportez-vous aux conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell. P our plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ». Problème Solution possible Aucune image ne s’affiche à l’écran. • Vérifiez que vous avez r[...]
-
Seite 158
www .dell.com | support.dell.com 158 Dépannage L ’image s’affiche partiellement, incorrectement ou défile en permanence. 1 Appuyez sur le bouton Resync de la télécommande ou du panneau de contrôle. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur XGA (1024 x 768) : a Cliquez avec le bouton droit [...]
-
Seite 159
Dépannage 159 L ’image n’est pas au point. 1 Réglez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur . 2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à bonne distance du projecteur (entre 1 mètr e et 10 mètres). L ’image est étirée lors de la lecture d’un D VD en 16:9. Le projecteur détecte automatiquement les D[...]
-
Seite 160
www .dell.com | support.dell.com 160 Dépannage Informations des voyants LAMP et TEMP La fenêtre d’affichage de l’OSD n’apparaît pas à l’écran lorsque vous appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de contrôle. Essayez les procédures suivantes : 1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande ou du panneau de con[...]
-
Seite 161
Dépannage 161 Remplacement de la lampe Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en pl eine puissance. Remplaceme nt conseillé ! » s’affiche à l’écran. Si le problème pers iste une fois la lampe remp lacée, contactez Dell. P our plus d’informations, consultez la section « C[...]
-
Seite 162
www .dell.com | support.dell.com 162 Dépannage[...]
-
Seite 163
Caractéristiques 163 Caractéristiques 5 Modulateur de lumière T echnologie DLP™ DDR (dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert) monopuce Luminosité 2000 L umens ANSI (max ) T aux de contraste 2100:1 typique (F ull On/F ull Off) Uniformité 80 % typique (norme japonaise - JBMA) Lam pe Lampe UHP de 200 watts remplaçable [...]
-
Seite 164
www .dell.com | support.dell.com 164 Caractéristiques Consommation électrique 250 W atts à pleine puissance (typique), 200 W atts en mode éco Audio 1 haut-parleur de 2 W atts efficaces Bruit généré 36 dB(A) à pleine puissance, 33 dB(A) en mode éco P oids 2,24 kg Dimensions (L x H x P) Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm (9.9 x 3.96 x 8.4 ± 004[...]
-
Seite 165
Caractéristiques 165 Assignation des broches RS232 Protocole RS232 • P aramètres de communication • Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur) [H][AC][SoP][CR C][ID][SoM][COMMAND] • Exemple : Mise en marche du projecteur Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 REMARQUE : Envoyez l?[...]
-
Seite 166
www .dell.com | support.dell.com 166 Caractéristiques • Liste des commandes de contrôle Liste des commandes de contrôle Code d’adresse (OCTETS) Charge utile (MOTS) CRC16 pour tout le paquet (MOTS) MsG ID (MOTS) T aille MsG (MOTS) Code de commande (OCTETS) Description de la commande 0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Mise sous tensi[...]
-
Seite 167
Caractéristiques 167 Modes compatibles Mode Résolution (ANALOGIQUE) F réquence V (Hz) F réquence H (KHz) VGA 640x350 70 31,5 VGA 640x350 85 37,9 VGA 640x400 85 37,9 VGA 640x480 60 31,5 VGA 640x480 72 37,9 VGA 640x480 75 37,5 VGA 640x480 85 43,3 VGA 720x400 70 31,5 VGA 720x400 85 37,9 SVGA 800x600 56 35,2 SVGA 800x600 60 37,9 SVGA 800x600 72 48,[...]
-
Seite 168
www .dell.com | support.dell.com 168 Caractéristiques[...]
-
Seite 169
Contacter Dell 169 Contacter Dell V ous pouvez contacter Dell de manière électronique via les sites W eb suivants : • www .dell.com • support.dell.com (support) P our les adr esses Internet de votre p ays, recherchez la section appropriée dans le tableau ci-dessous. REMARQUE : Les numéros gratuits sont valables dans le pay s po ur lequel il[...]
-
Seite 170
www .dell.com | support.dell.com 170 Contacter Dell Pay s (V ille) Indicatif international Indicatif du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Indicatif national : 27 Indicatif urbain[...]
-
Seite 171
Contacter Dell 171 Argentine (Buenos Aires) Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Indicatif urbain : 11 Site W eb : www .dell.com.ar E-mail : us_latin_services@dell.com Adresse électronique pour les ordinateurs de bur eau et portables : la-techsupport@dell.com Adresse électronique pour les serveurs et les produits de stockage EMC ?[...]
-
Seite 172
www .dell.com | support.dell.com 172 Contacter Dell Bahamas Support technique général numéro vert : 1-866-278-6818 Belgique (Bruxelles) Indicatif international : 00 Indicatif national : 32 Indicatif urbain : 2 Site W eb : support.euro.dell.com Support matériel et garantie spécifique aux ordinateurs portables XPS 02 481 92 96 Support matériel [...]
-
Seite 173
Contacter Dell 173 Canada (North Y ork, Ontario) Indicatif international : 011 État des commandes en ligne : www .dell.ca/ostatus AutoT ech (support automatisé matériel et garantie) numéro vert : 1-800-247-9362 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-847-4096 Service clientèle (g[...]
-
Seite 174
www .dell.com | support.dell.com 174 Contacter Dell Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Indicatif urbain : 592 Site W eb pour le support matériel et garantie : support.dell.com.cn Support E-mail (matériel et garantie) : cn_support@dell.com E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com Télécopieur pour support matériel et garantie 592 [...]
-
Seite 175
Contacter Dell 175 Colombie Support technique général 980-9-15-3978 Corée (Séoul) Indicatif international : 001 Indicatif national : 82 Indicatif urbain : 2 E-mail : krsupport@dell.com Support technique numéro vert : 080-200-3800 Support (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Ve n t e s numéro v[...]
-
Seite 176
www .dell.com | support.dell.com 176 Contacter Dell États-Unis (Austin, T e xas) Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 Service d’état des commandes automatisé numéro vert : 1-800-433-9014 AutoT ech (ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 1-800-247-9362 Support matériel et garantie (télévisions, imprimantes et pro[...]
-
Seite 177
Contacter Dell 177 F inlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Indicatif national : 358 Indicatif urbain : 9 Site W eb : support.euro .dell.com Support matériel et garantie 09 253 313 60 Service clientèle 09 253 313 38 Télécopieur 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 F rance (P aris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif n[...]
-
Seite 178
www .dell.com | support.dell.com 178 Contacter Dell Hong Kong Indicatif international : 001 Indicatif national : 852 Site W eb : support.ap.dell.com Support E-mail (matériel et garantie) : apsupport@dell.com Support matériel et garantie (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Support matériel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell P recision) 2969 31[...]
-
Seite 179
Contacter Dell 179 Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 00 Indicatif national : 353 Indicatif urbain : 1 Site W eb : support.euro .dell.com E-mail : dell_direct_support@dell.com Support matériel et garantie spécifique aux ordinateurs portables XPS 1850 200 722 Support matériel et garantie pour tous les autres or dinateurs Dell 1850 543[...]
-
Seite 180
www .dell.com | support.dell.com 180 Contacter Dell Japon (Kawasaki) Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Indicatif urbain : 44 Site W eb : support.jp.dell.com Support matériel et garantie (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Support matériel et garantie à l’extérieur du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Support matériel et [...]
-
Seite 181
Contacter Dell 181 Luxembourg Indicatif international : 00 Indicatif national : 352 Site W eb : support.euro .dell.com Support technique 342 08 08 075 V entes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile +32 (0)2 713 15 96 V entes aux entreprises 26 25 77 81 Service clientèle +32 (0)2 481 91 19 Télécopieur 26 25 77 82 Macao[...]
-
Seite 182
www .dell.com | support.dell.com 182 Contacter Dell Norvège (Lysaker) Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Site W eb : support.euro.dell.com Support matériel et garantie spécifique aux ordinateurs portables XPS 815 35 043 Support matériel et garantie pour tous les autres produits Dell 671 16882 Service relations clientèle 671 1[...]
-
Seite 183
Contacter Dell 183 P ologne (V arsovie) Indicatif international : 011 Indicatif national : 48 Indicatif urbain : 22 Site W eb : support.euro .dell.com E-mail : pl_support_tech@dell.com Service clientèle (téléphone) 57 95 700 Service clientèle 57 95 999 Ve n t e s 57 95 999 Service clientèle (télécopieur) 57 95 806 Réception (télécopieur) [...]
-
Seite 184
www .dell.com | support.dell.com 184 Contacter Dell Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif urbain : 1344 Site W eb : support.euro.dell.com Site W eb du service clientèle : support.euro .dell.com/uk /en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.com Support matériel et garantie (Entreprise[...]
-
Seite 185
Contacter Dell 185 Singapour (Singapour) Indicatif international : 005 Indicatif national : 65 Site W eb : support.ap.dell.com Support matériel et garantie (Dimension, Inspiron, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 1800 394 7430 Support matériel et garantie (OptiPlex, Latitude et Dell P recision) numéro vert : 1800 394 7488 S[...]
-
Seite 186
www .dell.com | support.dell.com 186 Contacter Dell Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif urbain : 22 Site W eb : support.euro.dell.com E-mail : T ech_support_central_Europe@dell.com Support matériel et garantie spécifique aux ordinateurs portables XPS 0848 33 88 57 Support matériel et garantie (petites [...]
-
Seite 187
Contacter Dell 187 Uruguay Support technique général numéro vert : 000-413-598-2521 V enezuela Support technique général 8001-3605 Pay s (V ille) Indicatif international Indicatif du pay s Indicatif de la ville Nom du département ou du service, site Web et adresse électronique Indicatifs, numéros locaux et numéros verts[...]
-
Seite 188
www .dell.com | support.dell.com 188 Contacter Dell[...]
-
Seite 189
Glossaire 189 Glossaire Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant la différence entr e les fréquences de limit ation inférieure et supérieure d’une bande de fréquences. Désign e également la largeur d’une bande d e fréquences. Compression — F onction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour l[...]
-
Seite 190
www .dell.com | support.dell.com 190 Glossaire DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Défi nit l’interface numérique entre les équipeme nts numériques tels que les projecteurs et les ordinateurs. P our le s équipements prenant en charge l’interface D VI, une connexion numérique-numérique peut êtr e réalis?[...]
-
Seite 191
Glossaire 191 Pointeur laser — P etit pointeur en forme de sty lo ou de cigare contenant un petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran. Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrièr e contrôlé par un moteur généralement réglé ?[...]
-
Seite 192
www .dell.com | support.dell.com 192 Glossaire Le contraste Fu ll On/F ull Off correspond toujours à un nombre supérieur au contraste ANSI pour un même projecteur . T empérature de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat) d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus élevée que les[...]
-
Seite 193
Index 193 Index A Affichage à l’écran, 148 A u d i o , 152 G e s t i o n , 152 Image d’Ordinateur , 1 5 0 Fréquence, 1 5 1 Suivi, 1 5 1 I m a g e V i d é o , 151 Langue, 1 5 4 T oute image, 1 4 9 Degamma, 1 5 2 Intens Blanc, 1 5 2 Assignation des broches RS232 P rotocole RS232, 1 6 5 Liste des commandes de contrôle, 1 6 6 Paramètres de co[...]
-
Seite 194
194 Index Connexion à l’aide d’un câble composant, 1 3 8 Connexion à l’aide d’un câble composite, 1 3 9 Connexion à un décodeur commercial RS232, 1 4 0 Connexion au PC, 1 4 0 Cordon d ’ a l i m e n t a t i o n , 138-140 Décodeur commercial R S 2 3 2 , 140 Installation d’une télécommande filaire R S 2 3 2 , 140 Options d’insta[...]
-
Seite 195
Index 195 S Support Contacter Dell, 1 6 9 contacter Dell, 1 6 9 T Télécommande, 136, 147 U Unité principale, 136 Bague de mise au point, 1 3 6 Bouton élévateur , 1 3 6 Ergot du zoom, 1 3 6 Objectif, 1 3 6 P anneau de contrôle, 1 3 6[...]
-
Seite 196
196 Index[...]
-
Seite 197
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) Projetor Dell™ 1200MP Manual do proprietário[...]
-
Seite 198
Notas, avisos e cuidados NOT A: Uma NOT A fornece informações import antes que ajudam você a usar melhor o projetor . AV I S O : Um AVISO informa sobre possíveis da nos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte. ____________________ A[...]
-
Seite 199
Sumário 199 Sumário 1 O projetor Dell™ Sobre o projetor . . . . . . . . . . . . . . . . 202 2 Como conectar o projetor Conexão com um computador . . . . . . . . . . . . 204 Conexão com um DVD player , Set T op Box, videocassete ou TV . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Conexão com um cabo componente . . . . . . 204 Conexão com um cabo S-V[...]
-
Seite 200
200 Sumário Como ajustar o zoom e o foco do projetor . . . . . . . 210 Segurança por senha . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Como usar o painel de controle . . . . . . . . . . . 212 Como usar o controle remoto . . . . . . . . . . . . 213 Como usar a OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 215[...]
-
Seite 201
O projetor Dell™ 201 O projetor Dell ™ O projetor vem com todos os itens mo strados abaix o. V erifique se você tem todos os itens e contate a Dell se algum deles estiver faltando . P ara obter mais informações, consulte “Como en trar em contato com a Dell”. Conteúdo do pacote Cabo de alimentação (1,8 m) Cabo VGA (D-sub para D-sub) (1[...]
-
Seite 202
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 202 O projetor Dell™ Sobre o projetor Controle remoto Baterias Estojo para transporte Documentação 1 P ainel de controle 2 Seletor de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Receptor do controle remoto 6 Botão de elevação Conteúdo do pacote (continuação) 1 2 3 4 5 6[...]
-
Seite 203
Como conectar o projetor 203 Como conectar o projetor 1 Receptor infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Entrada VGA (conector D-sub) 6 Conector S- Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 1 2 3 4 5 6 7 8[...]
-
Seite 204
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 204 Como conectar o projetor Conexão com um computador NOT A: O cabo USB deverá estar conectad o para que você possa usar os recursos Next Page (Página Seguinte) e Previous Page (Página Anterior) do controle remoto. Conexão com um DVD player , Set T op Box, videocassete ou TV Conexão com um cabo [...]
-
Seite 205
Como conectar o projetor 205 Conexão com um cabo S-Video Conexão com um cabo composto 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S- Video 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de vídeo composto 1 2 1 2[...]
-
Seite 206
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 206 Como conectar o projetor Conexão com um controle remoto com fio RS232 NOT A: O cabo RS232 não é fornecido pela Dell . Consulte um profissional para instalar o cabo e o software do controle remoto RS232. Conexão com um computador Conexão com uma caixa de controle RS232 comercial 1 Cabo de alimen[...]
-
Seite 207
Como usar o projetor 207 Como usar o projetor Como ligar o projetor NOT A: Ligue o projetor antes de ligar a fonte (comp utador , notebook, DVD etc.). A luz do botão Liga/Desliga pisca em verde até que ele seja pressionado. 1 Remova a tampa da lente. 2 Conecte o cabo de alimentação e os de mais cabos apropriado s. P ara obter informações sobr[...]
-
Seite 208
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 208 Como usar o projetor Como ajustar a imagem protegida Como elevar a altura do projetor 1 P ressione o botão de elevação . 2 Eleve o projetor até o ângulo de exibição desejado e solte o botão para pr ender o pé de elevação em posição . 3 Use o botão de ajuste de inclinação para regular[...]
-
Seite 209
Como usar o projetor 209 Como ajustar o tamanho da imagem na projeção Te l a (diagonal) Máx. 72,6 cm (28,6") 152,4 cm (60") 203,2 cm (80") 254 cm (100") 508 cm (200") 725,7 cm (285,7") Mín. 62,7 cm (24,7") 131,7 cm (51,9") 175,6 cm (69,1") 219,5 cm (86,4") 439 cm (172,8") 627,2 cm (246,9&qu[...]
-
Seite 210
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 210 Como usar o projetor Como ajustar o zoom e o foco do projetor CUIDADO: Para evitar danos ao projetor , veri fique se a lente do zoom e o pé de elevação estão completamente retraídos antes de deslocar o projetor ou colocá-lo na male ta para transporte. 1 Gire o seletor de zoom para aumentar ou [...]
-
Seite 211
Como usar o projetor 211 Se você ativar esse recurso , será solicitado que digite a senha do projetor após ligá-lo : 1 P rimeira solicitação para digitar a senha: a Use as teclas direcionais para digitar a senha. b P ressione o botão Menu para confirmar . c Se a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso ao proje[...]
-
Seite 212
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 212 Como usar o projetor Como usar o painel de controle 1 Liga/Desliga Liga e desliga o projetor . P ara obter mais informações, consulte “Como ligar o pr ojetor ” na página 207 e “Como desligar o projetor ” na página 207. 2 F onte Pressione para alternar entr e os tipos de fontes Analógico[...]
-
Seite 213
Como usar o projetor 213 Como usar o controle remoto 7 Resync Pr essione para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não funcionará se a OSD (exibição na tela) estiver ativada. 8 Menu Pr essione para ativar a OSD. Use as teclas direcionais e o botão Menu para navegar pela OSD. 1 Video Mode (Modo Vídeo) Pressione uma vez para mo[...]
-
Seite 214
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 214 Como usar o projetor Como usar a OSD O projetor apresenta uma OSD (e xibição na tela) multilíngüe que pode ser ativada com ou sem uma fonte de entrada presente. No Menu P rincipal, pressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para navegar entr e as gu[...]
-
Seite 215
Como usar o projetor 215 Menu Principal Menu T odas Imagens B RILHO — Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remo to pa ra ajustar o brilho da imagem. C ONTRASTE — Use os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para ajustar o grau de diferença entr e as partes mais clar[...]
-
Seite 216
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 216 Como usar o projetor P ROP I MAG — Selecione um formato de imagem para ajustar a maneira como a imagem é exibida. • 1:1 — A fonte de entrada é exibida sem mudança de escala. Use o formato 1:1 se estiver us ando uma das seguintes opções: – Cabo VGA e a resolução do computador for menor[...]
-
Seite 217
Como usar o projetor 217 P OS .H ORIZ .— P ressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquer da; pressione o botão no painel de controle ou o botão no controle remoto para ajustá-la para a dir eita. P OS .V ERT .— P ressione o botão no painel de control[...]
-
Seite 218
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 218 Como usar o projetor Menu Administração L OCAL .M ENU — Selecione a localização da OSD na tela. P ROJEÇÃO — Selecione o modo como a imagem deve aparecer : • P rojeção frontal – mesa (o padrão). • Retroprojeção – mesa — o projetor inverte a imagem para que você po ssa projet[...]
-
Seite 219
Como usar o projetor 219 M ODO E CO — Selecione Lig para usar o projetor em um nível de potência menor (150 watts), o que poderá re sultar em maior vida útil da lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade da projeção na tela. Selecione Desl para op erar no nível normal de potência (200 watts). T EMPO O SD — Use esta funç?[...]
-
Seite 220
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 220 Como usar o projetor Menu Idioma P ressione os botões ou no painel de controle ou os botões ou no controle remoto para selecionar o idioma de sua preferência para a OSD. P ressione o botão no painel de controle ou o botão Menu no controle remoto para confirmar a seleção de idioma. Men[...]
-
Seite 221
Solução de problemas do projetor 221 Solução de problemas do projetor Se tiver problemas com o projetor , consulte as dicas a seguir para tentar encontrar uma solução . Se o problema persistir , entr e em contato com a Dell. P ara obter mais informações, consulte “Como en trar em contato com a Dell”. Problema Possível solução Não ap[...]
-
Seite 222
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 222 Solução de problemas do projetor Imagem parcial, rolando na tela ou exibida incorr etamente 1 P ressione o botão Res yn c no controle remoto ou no painel de controle. 2 Se estiver usando um co mputador portátil Dell, configure a r esolução do computador como XGA (1024 x 768): a Clique com o bo[...]
-
Seite 223
Solução de problemas do projetor 223 A imagem está fora de foco 1 Ajuste o anel de foco na lente do projetor . 2 V erifique se a tela de projeção está dentro da distância adequada em relação ao projetor (de 1 m [3,3 pés] a 10 m [32,8 pés]). A imagem fica esticada quando é exibido um DV D 16 : 9 O projetor detecta o D VD 16:9 automaticam[...]
-
Seite 224
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 224 Solução de problemas do projetor Informações sobre os indicadores LAMP e TEMP A luz LAMP está laranja e fixa Se a luz Lamp estiver laranja e fixa, troque a lâmpada. A luz TEMP está laranja e fixa O projetor está superaquecido. A e xibição é encerrada automaticamente. Ative-a novamente dep[...]
-
Seite 225
Solução de problemas do projetor 225 T roca da lâmpada T roque a lâmpada quando a mensagem “O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo . T roca reco mendável!” aparecer na tela. Se esse problema persistir após a troca, entre em contato com a Dell. P ara obter mais informações, consulte “Como en trar em cont[...]
-
Seite 226
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 226 Solução de problemas do projetor[...]
-
Seite 227
Especificações 227 Especificações 5 Válvula de luz T ecnologia de chip único DLP™ DDR (taxa de dados dupla) Brilho 2000 lumens ANSI (máx.) P roporção de contraste Típica 2100:1 (F ull On/F ull Off) Uniformidade Típica 80% (padrão japonês – JBMA) Lâ m pa d a Lâmpada UHP de 200 watts para 2500 horas (até 3.000 horas no modo econô[...]
-
Seite 228
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 228 Especificações Áudio 1 alto-falante, 2 watts RMS Nível de ruído 36 dB(A) no modo de carga total, 33 dB(A) no modo econômico P eso 2,24 kg (4,94 libras) Dimensões (L x A x P) Externas: 251 x 101 x 213 ± 1 mm (9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 polegadas) Aspectos ambientais T emperatura de operação: [...]
-
Seite 229
Especificações 229 Designação de pinos RS232 Protocolo RS232 • Configurações de comunicação • Sintaxe de comandos de controle (do PC para o projetor) [H][AC][SoP][CR C][ID][SoM][COMMAND] • Exemplo : ligar o projetor Digite o seguinte código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOT A: Envie primeiro os bytes me[...]
-
Seite 230
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 230 Especificações • Lista de comandos de controle Lista de comandos de controle Código de endereço (BYTE) T amanho do payload (P ALAVR A) CRC16 para o pacote inteiro (P ALA VRA) ID da MsG (P ALAVR A) T amanho da MsG (P ALAVR A) Código de comando (BYTE) Descrição do comando 0xefbe 0x10 0x0005 0[...]
-
Seite 231
Especificações 231 Modos de compatibilidade Modo Resolução (ANALÓGICO) F reqüência V . (Hz) Freqüência H. (KHz) VGA 640 x 350 70 31,5 VGA 640 x 350 85 37,9 VGA 640 x 400 85 37,9 VGA 640 x 480 60 31,5 VGA 640 x 480 72 37,9 VGA 640 x 480 75 37,5 VGA 640 x 480 85 43,3 VGA 720 x 400 70 31,5 VGA 720 x 400 85 37,9 SVGA 800 x 600 56 35,2 SVGA 800[...]
-
Seite 232
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 232 Especificações[...]
-
Seite 233
Como entrar em contato com a Dell 233 Como entrar em contato com a Dell P ara entrar em contato com a Dell eletronicamente, você pode acessar os seguintes sites da W eb: • www .dell.com (em Inglês) • support.dell.com – suporte (em Inglês) P ara obter endereços da W eb específi cos para o seu país, consulte a seção adequada na tabela a[...]
-
Seite 234
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 234 Como entrar em contato com a Dell País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou área do serviço, site e endereço de correio eletrônico Códigos de área, números locais e números gratuitos África do Sul (Joanesburgo) Código de acess[...]
-
Seite 235
Como entrar em contato com a Dell 235 Argentina (Buenos Aires) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 54 Código da cidade: 11 Site na W eb: www .dell.com.ar Correio eletrônico: us_latin_services@dell.com Correio eletrônico para computador es de mesa e portáteis: la-techsupport@dell.com Correio eletrônico para servidor es e produ[...]
-
Seite 236
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 236 Como entrar em contato com a Dell Barbados Suporte geral 1-800-534-3066 Bélgica (Bruxelas) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 32 Código da cidade: 2 Site na W eb: support.euro.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia somente para computadores portáteis XPS 02 481 92 96 Supor[...]
-
Seite 237
Como entrar em contato com a Dell 237 Canadá (North Y ork, Ontário) Código de acesso internacional: 011 Status de pedidos on-line: www .dell.ca/ostatus AutoT e ch (Suporte de hardwar e e de garantia automatizado) Discagem gratuita: 1-800-247-9362 Serviços ao cliente (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas) Discagem gratuita: 1-800-[...]
-
Seite 238
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 238 Como entrar em contato com a Dell China (Xiamen) Código do país: 86 Código da cidade: 592 Site do Suporte de hardwar e e de garantia: support.dell.com.cn Correio eletrônico do Suporte de hardwar e e de garantia: cn_support@dell.com Correio eletrônico da P roteção ao cliente: customer_cn@dell.[...]
-
Seite 239
Como entrar em contato com a Dell 239 Cingapura (Cingapura) Código de acesso internacional: 005 Código do país: 65 Site na W eb: support.ap.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia (Dimension, Inspiron, eletrônicos e acessórios) Discagem gratuita: 1800 394 7430 Suporte de hardwar e e de garantia (OptiPlex, Latitude e Dell P recision) Discag[...]
-
Seite 240
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 240 Como entrar em contato com a Dell Dominica Suporte geral Discagem gratuita: 1-866-278-6821 El Salvador Suporte geral 01-899-753-0777 Equador Suporte geral Discagem gratuita: 999-119 Eslováquia (P raga) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Site na W eb: support.euro.dell.com Cor[...]
-
Seite 241
Como entrar em contato com a Dell 241 Estados Unidos (Austin, T exas) Código de acesso internacional: 011 Código do país: 1 Serviço automático de status de pedidos Discagem gratuita: 1-800-433-9014 AutoT e ch (computadores portáteis e de mesa) Discagem gratuita: 1-800-247-9362 Suporte de hardwar e e de garantia (Dell TV , impressoras e projet[...]
-
Seite 242
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 242 Como entrar em contato com a Dell F inlândia (Helsinque) Código de acesso internacional: 990 Código do país: 358 Código da cidade: 9 Site na W eb: support.euro.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia 09 253 313 60 Proteção ao cliente 09 253 313 38 Fa x 09 253 313 99 Quadro de distribuiç?[...]
-
Seite 243
Como entrar em contato com a Dell 243 Holanda (Amsterdã) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 31 Código da cidade: 20 Site na W eb: support.euro.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia somente para computadores portáteis XPS 020 674 45 94 Suporte de hardwar e e de garantia para todos os demais computadores da Dell 020 674 45[...]
-
Seite 244
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 244 Como entrar em contato com a Dell Índia Correio eletrônico : india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com Suporte de hardwar e e de garantia 1600338045 e 1600448046 V endas (contas corporativas grandes) 1600 33 8044 V endas (usuários domésticos e p[...]
-
Seite 245
Como entrar em contato com a Dell 245 Itália (Milão) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 39 Código da cidade: 02 Site na W eb: support.euro.dell.com Usuários domésticos e pequenas empresas Suporte de hardwar e e de garantia 02 577 826 90 Proteção ao cliente 02 696 821 14 Fa x 02 696 821 13 Quadro de distribuição 02 696 82[...]
-
Seite 246
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 246 Como entrar em contato com a Dell Japão (Kawasaki) Código de acesso internacional: 001 Código do país: 81 Código da cidade: 44 Site na W eb: support.jp.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia (servidores) Discagem gratuita: 0120-198-498 Suporte de hardwar e e de garantia fora do Japão (ser[...]
-
Seite 247
Como entrar em contato com a Dell 247 Macau Código do país: 853 Suporte de hardware e de garantia Discagem gratuita: 0800 105 Serviços ao cliente (Xiamen, China) 34 160 910 V endas transacionais (Xiamen, China) 29 693 115 Malásia (P enang) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 60 Código da cidade: 4 Site na W eb: support.ap.del[...]
-
Seite 248
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 248 Como entrar em contato com a Dell Nova Zelândia Código de acesso internacional: 00 Código do país: 64 Site na W eb: support.ap.dell.com Correio eletrônico : support.ap.dell.com/contactus Suporte geral 0800 441 567 Pa n a m á Suporte geral 001-800-507-0962 P eru Suporte geral 0800-50-669 P olô[...]
-
Seite 249
Como entrar em contato com a Dell 249 Reino Unido (Bracknell) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 44 Código da cidade: 1344 Site na W eb: support.euro.dell.com Site da Proteção ao cliente na W eb: support.euro .dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.com Suporte de hardwar e e de garanti[...]
-
Seite 250
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 250 Como entrar em contato com a Dell Santa Lúcia Suporte geral 1-800-882-1521 São V icente e Granadinas Suporte geral Discagem gratuita: 1-877-270-4609 St. Kitts e Nevis Suporte geral Discagem gratuita: 1-877-441-4731 Sudeste Asiático e Costa do P acífico Suporte de hardware e de garantia, Serviço[...]
-
Seite 251
Como entrar em contato com a Dell 251 T ailândia Código de acesso internacional: 001 Código do país: 66 Site na W eb: support.ap.dell.com Suporte de hardwar e e de garantia (OptiPlex, Latitude e Dell P recision) Discagem gratuita: 1800 0060 07 Suporte de hardwar e e de garantia (P owerApp, P owerEdge, P owerConnect e P owerV ault) Discagem grat[...]
-
Seite 252
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 252 Como entrar em contato com a Dell[...]
-
Seite 253
Glossário 253 Glossário Brilho — A quantidade de luz emitida por um monitor , um projetor ou uma projeção . O brilho do projetor é medido em lumens ANSI. Compressão — Uma função que ex clui linhas de resolução da imagem para que ela caiba na área de e xibição. Comprimento focal — A distância da superfície de uma lente até seu [...]
-
Seite 254
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 254 Glossário Lâmpada halóide de metal — O tipo de lâmpada usado em muitos projetores portáteis de média qualidade e em todos os de alta qualidade. Em geral, essas lâmpadas têm uma “meia-vida” de 1.000 a 2.000 horas. Ou seja, elas perdem intensidade (brilho) lentamente à medida que são u[...]
-
Seite 255
Glossário 255 Proporção de imagem — A proporção de imagem mais aceita é 4:3 (4 por 3). A proporção inicial usada em monitores de computador e televisor es era 4:3, o que significa que a largura da imagem corr espondia a 4/3 da altura. RGB (Red, Green, Blue; vermelho, verde, azul) — Costuma ser usado para descrever um moni tor que requer[...]
-
Seite 256
www .dell.com | support.dell.com (em Inglês) 256 Glossário Vídeo componente — Um método para proporcionar qualidade de vídeo em um formato que contenha todos os com ponentes da imagem original. Esses componentes são conhecidos como luma e croma, e são definidos como Y ’Pb’P r ’ (componente analógico) e Y ’Cb’Cr ’ (com ponente [...]
-
Seite 257
Índice 257 Índice C Como ajustar a imagem protegida, 208 Abaixar o projetor Botão de ajuste de inclinação , 2 0 8 Botão de elevação , 2 0 8 Pé de elevação , 2 0 8 Ajustar a altura do projetor , 2 0 8 Como ajustar o tamanho da imagem na projeção , 225 Como ajustar o zoom e o foco do projetor , 210 Anel de foco , 2 1 0 Seletor de zoom, 2[...]
-
Seite 258
258 Índice Compatibilidade de vídeo , 2 2 7 Conectores de E/S, 2 2 8 Consumo de energia, 2 2 7 Cores para e xibição , 2 2 7 Designação de pinos RS232, 2 2 9 Dimensões, 2 2 8 Distância da projeção , 2 2 7 F onte de alimentação , 2 2 7 F reqüência H., 2 2 7 F reqüência V ., 2 2 7 L â m p a d a , 227 Lente de projeção, 2 2 7 Modos d[...]
-
Seite 259
Índice 259 S Solução de problemas, 221 Contatar a Dell, 2 2 1 Controle remoto , 2 2 3 Suporte Como entrar em contato com a Dell, 2 3 3 T T roca da lâmpada, 225 U Unidade principal, 202 Anel de foco , 2 0 2 Botão de elevação , 2 0 2 Lente, 2 0 2 P ainel de controle, 2 0 2 Seletor de zoom, 2 0 2[...]
-
Seite 260
260 Índice[...]