DeWalt DP2800 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 64 Seiten
- 6.17 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pressure Washer
DeWalt N006493
1 Seiten 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt 7103629
68 Seiten 11.91 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPH3100
64 Seiten 5.55 mb -
Pressure Washer
DeWalt N000589
64 Seiten 5.71 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3100
68 Seiten 6.64 mb -
Pressure Washer
DeWalt A20832
64 Seiten 7.84 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3000IC
68 Seiten 7.42 mb -
Pressure Washer
DeWalt DH3028
68 Seiten 11.91 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DP2800 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DP2800, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DP2800 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DP2800. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung DeWalt DP2800 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DP2800
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DP2800
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DP2800
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DP2800 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DP2800 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DP2800 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DP2800, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DP2800 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DP2800 Pressure W asher Laveuse à pression Lav adora a presión INS TR UCT ION MAN U A L GUI DE D'UT IL ISA TIO N MAN U AL DE INS TR UCC IONE S INS TR UCTI VO DE OPERA CIÓN , CEN TROS DE SER VICI O Y PÓ LIZA DE GARAN TÍA . A DV ER TENCI A: LÉASE E STE I NST R UCTIV O ANTES DE USA R EL PR ODUCT O . If y ou ha ve que stions or co mme nts , [...]
-
Seite 2
2 Eng lish Speci ficat ions MOD EL WEI GHT HEI GHT WID TH LEN GTH PSI MAX* OPER A TING PSI G PM MAX * OPER A TING GPM E NGI NE DP2 800 9 7 lbs 26. 5" 23" 4 0" 280 0 252 0 3.0 2 .7 Hon da 6.5 Hp GX2 00 * W ater flow and maxim um press ure rati ngs determin ed in accord ance with PWM A stan dar d PW10 1. Pump Spec ificat ions CA T 3D[...]
-
Seite 3
3 Eng lish IF Y OU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D e W AL T TOOL, CALL US T OLL FREE A T: 1-8 00- 4-D e W AL T (1-8 00- 433 -92 58) Importan t Saf ety I nstr uctio ns W ARN ING: Do not ope ra te this un it unti l y ou read and unders tand thi s inst ructi on man ual and the engin e inst ructi on manua l f or saf ety , ope ra tio[...]
-
Seite 4
4 Eng lish D ANGE R: RISK OF EXP LOS ION OR FIRE WHA T CAN HAP PEN HO W TO PREVE NT IT • Spil led gasol ine and it’ s v apors can bec ome ignit ed fro m ciga ret te spa rks , ele ctric al arc ing, e xhaust gas es and hot engi ne com pon ent s such as the muff ler . • Sh ut o ff en gi ne an d al lo w it to c oo l b ef or e a d di ng f ue l to [...]
-
Seite 5
5 Eng lish RIS K T O BREA THING (ASPH YXI A TION) CO NTIN UED • Some cle ani ng flu ids con tai n subs tan ces wh ich cou ld cau se inj ury to skin, e y es or lun gs . • Use on ly cle ani ng flu ids spe cif ica lly re comm ended f or high- pre ssur e w ashers . F ollo w man uf actu rer s rec omm enda tions . Do not use chlorin e b leach or any [...]
-
Seite 6
6 Eng lish D ANGE R: RISK OF UNS AFE OPERA TION WHA T CAN HAP PEN HO W TO PREVE NT IT • Unsa fe ope ratio n of you r pre ssu re wa sher coul d le ad to serio us injury or deat h to y ou or oth ers . • Do not use chlo rine b lea ch or an y ot her cor ros iv e compou nd. • Beco me fam iliar wit h th e ope ra tio n and con tro ls of the press ur[...]
-
Seite 7
7 Eng lish • If pro per starting pro ced ure is not fo llo wed, eng ine can kic kbac k causin g se rious han d and arm inju ry . • If eng ine does not start after tw o pull s, squ eez e trigger of gun to relie v e pu mp pre ssu re . Pul l st arter cord slo wly unti l re sis tan ce is f elt. The n pull cord ra pid ly to a v oid kic kba c k and p[...]
-
Seite 8
8 Eng lish W ARNING : RIS K OF BURS TIN G WHA T CAN HAP PEN HO W TO PREVE NT IT • Ov er infla tio n of tire s co uld res ult in serious inj ury and pro perty dama ge . • Use a tire pre ssu re gau ge to che c k the tir es pre ssure bef ore ea ch use and whil e inf lat ing tires ; see the tir e side - wa ll for the corre ct tir e pres - sur e. NO[...]
-
Seite 9
9 Eng lish W ARNING : RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHA T CAN HAP PEN HO W TO PREVE NT IT • Sp ra y d ir ect ed at e le ct ric al ou tl ets or s wit ch es , or ob jects con nec ted to an elect rical cir cui t, cou ld res ult in a f atal ele ctric al sho ck. • Unplu g an y electri cal ly ope ra ted produ ct bef ore att emp tin g to clea n it. Di rect[...]
-
Seite 10
10 Eng lish OPERA TION Pr essur e Ad justm ents The pressu re sett ing is preset at the fa cto ry to achi e ve opti mu m pres- sur e and cle ani ng. T o lo we r the pre ssu re , f ollo w these ins tructio ns . 1. Ba ck a wa y f rom th e s urf ace to be cl eaned. The fu r th er a wa y y ou are , the less th e pres sur e will be on the surf ace to be[...]
-
Seite 11
11 Eng lish 1. Pu ll qui c k-co nnect coup ler bac k and insert noz zle . 2. Rele ase quic k-connect coupler and tw is t noz zl e t o ma ke s ur e it is s ec ur e in co up ler . W ARNING : Flyi ng objec t could caus e ris k of ser ious injur y . Ensure nozzle is completely inser ted in quic k-co nne ct so ck et a nd qu ic k- con nec t sna p ring is[...]
-
Seite 12
12 Eng lish • NEV ER t urn w ate r su pply of f while pressu re wa she r en gin e is runni ng or damage to pum p will res ult . • DO NOT stop spraying water for more than two T minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. Wh en t h e t emp er at ure in si de t he p um p ri se s to o hig h th e th erma l[...]
-
Seite 13
13 Eng lish CA UTION: Risk of prop erty da mag e F ailure to do so coul d cause dam age to the pump . 2. T urn engine off . Re fer to the engin e in struc tio n man ual . CA UTION: Risk of prop er ty dam age . NEVER turn wa ter suppl y off whi le pre ssu re wa sher engi ne is running or damag e t o pump will res ult . 3. T urn wate r sour ce off . [...]
-
Seite 14
14 Eng lish 3. Di sconne ct the spra y wa nd fro m the gun . Z 4. Re mov e the high-p ressur e nozz le from the spr ay wan d. Remo ve any obs truct ion s wit h the noz zle c lea nin g too l (Z) pr ovid ed and bac k flus h with clean wat er . 5. Di rect wa ter suppl y into spra y wan d to back flush loosened par ticles f or 30 seconds. 6. Re assemb [...]
-
Seite 15
15 Eng lish Pr essur e W asher 1 . Drain all water from high- pre ssu re hose , coil it and store it in cr adl e of the pr ess ure w asher han dle . 2. Wi th nozz le point ed dow n and the spr a y gun and wa nd in a v er tic al pos iti on, squee ze trigge r to drai n al l wa ter from spr a y gun and wand . St ore in gun hold er . 3. St ore chemi ca[...]
-
Seite 16
16 Eng lish FRE E W ARNING LAB EL REPLA CEMENT : If your w arning lab els bec ome ille gib le or ar e mis sin g, call 1-8 00-4-D e W AL T fo r a fre e rep lac eme nt.[...]
-
Seite 17
17 Eng lish Gloss ary Byp ass mode: All ow s w ater to re- cir cula te within pum p when the gun trig ger is not pull ed. Che mic al hos e: Fe eds clean ing agen ts int o the pu mp to mi x with the wa ter . Ref er to Chem ical s and Clean ing Solve nts . Chemical injection system: Mix es cleaners or cleaning solvents with water to improve cleaning [...]
-
Seite 18
18 Eng lish T r oubleshoo ting Guid e Thi s sec tion pr ov ide s a li st of th e more fr equent ly e nco unte red mal fun cti ons , their ca uses an d cor rec tiv e act ion s. The ope ra tor or main ten anc e pers onnel ca n per f or m so me corre cti v e act ion s, and ot hers ma y requ ire the as sist ance of a qua lif ied D e W AL T techn ician [...]
-
Seite 19
19 Eng lish T r oubleshoo ting Code s COD E POSS IBL E CA USE POS SIB LE SOL UTI ON 1 No fuel. Add fuel. 2 Low oil. Add required amount of oil. 3 Pressure builds up after two pulls on the recoil star ter or after initial use. Squeeze gun trigger to reliev e pressure. 4 Choke lev er in the NO CHOKE position. Mov e choke to the CHOKE position. 5 Spar[...]
-
Seite 20
20 Eng lish ( T roub leshoot ing Cod es cont .) COD E POSS IBL E CA USE POS SIB LE SOL UTI ON 17 Spra y wand not in low pressure. See Spra y W and Nozzl es under Oper ati on . 18 Chemical filter clogged. Clean filter. 19 Chemical screen not in cleaning solution. Make sure end of chemical hose is fully submerged into cleaning solution. 20 Chemical t[...]
-
Seite 21
Fra nçai s 21 Fiche tec hniqu e MO DÈ LE PO ID S HA UT EU R LA RG EU R L ON GU EU R PS I M AX * PS I E N FO NC TI ON NE ME NT GP M MA X * GP M E N FO NC TI ON NE ME NT MO TE UR DP 28 00 44 ,0 kg (9 7 l b) 67 ,3 cm (2 6, 5 po ) 5 8, 4 c m ( 23 po ) 10 1,6 cm (4 0 p o) 28 00 (1 93 06 k P a) 25 20 (1 73 75 k P a) 3 ,0 (1 1, 4 L/ mi n) 2, 7 (1 0, 2 L[...]
-
Seite 22
Fra nçai s 22 Défini tion s : l ignes dir ectric es en matiè r e de sécu rité. Les défin itio ns c i-dess ous décriv ent le niv eau de dang er p our cha que mot-i ndic ateur emplo yé . V euill ez lire le mode d’e mpl oi et porter une atten tio n particul ière à ces sym boles . D ANGER : in diq ue une sit uat ion dange reu se im minent [...]
-
Seite 23
Fra nçai s 23 D AN GE R : RI SQ UE D ’E XP LO SIO N O U D ’I NCE ND IE CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • L es ci gar et tes , é ti nce - ll es , a rc é le ctr iq ue , g az d’ éc hap pe men t e t de s p art i es ch au des du m ot eu r t el le s qu ’u n si le nci eu x pe uv en t en fl amm er l’e ss enc e d é[...]
-
Seite 24
Fra nçai s 24 D A NG ER : RI SQ UE D’ A SP HY XIE CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • R es pi rer le s v ap e ur s d’ éc hap pe men t p ro vo - qu er a d e g r a v es b le ss ure s v oi re , un dé cès ! L es ga z d’ éc hap pe men t d es m ot eu rs co nt ien ne nt d u m on o xy de de ca rb one , un ga z i no do r[...]
-
Seite 25
Fra nçai s 25 RI SQ UE D ’I NJ EC TIO N E T D E L A CÉR A TIO N ( SUI TE ) • S ’a ss ure r q ue l e t uy au e t l es r acc or ds s on t s er rés et en bo n é tat . Ne j am ai s s ’ag ri pp er au tu ya u ou au x r ac co rds en co ur s de f onc ti onn em ent . • N e p as m et tr e l e t uy au en co nt act a v ec l e si le nci eu x. • [...]
-
Seite 26
Fra nçai s 26 D ANGER : RISQU E D’UT ILI SA TION D ANGE REUSE CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • U ne ut ili sa tio n d a ng er eus e de la l av eu se ha ut e p res si on po ur ra it p ro v oqu er d e g ra v es b le ss ur es , v oi re s on p ro pr e dé cè s ou ce ll e d ’au tr es p er - so nn es . • N e p as u ti[...]
-
Seite 27
Fra nçai s 27 D ANGER : RIS QU E DE BLESS URE OU DE DOMM A GE À LA PR OPRIÉ TÉ LOR S DU TRAN SPOR T OU DU RANGE MEN T CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • I l y a ri sq ue de fu it e ou de dé v ers em ent d’ e ss en ce o u d’ hu ile qu i po ur r ait se so l- de r p ar u n i nc en die ou de s pr ob lè me s r es pir[...]
-
Seite 28
Fra nçai s 28 A VER TISSE MEN T : A TTENT ION SURF A CES CHA UDES CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • L e c on ta ct de s ur fa ce s ch au des co mme le s c om - po sa nts d’ éch ap pem en t mo te ur , p ou rr ai t p ro v oqu er de s b rûl ur es gr av es • E n c ou rs d e f on ct ion ne men t, ne to uch er q ue le s[...]
-
Seite 29
Fra nçai s 29 A VER TISSE MEN T : RISQ UE DE BLESSU RE EN SOU LEV ANT LE PR ODUIT CE QU I P EU T S E P R OD UI RE CO MM ENT L ’É VI TE R • E ss a ye r d e so ul e v er un ob jet tr op lou rd p eu t s e s ol de r pa r de gr a ve s b le ss ur es . • L a l a v eu se h au te p re ss io n es t t rop lo ur de pou r ê tr e s ou- le v ée p ar un [...]
-
Seite 30
Fra nçai s 30 FONCT IONN EMENT Régla ges de la pr ession Le par amètr e de pre ssion es t préd éfini en usine p our optim iser la pres sion et le netto y age . P our dim inu er l a pr ession , su ivr e ces dir ect iv es. 1. S’ éloign er de la surf ace à ne tto ye r . Plus on s’ éloi gne, mo ins il y aur a de pre ssi on sur la surf ace ?[...]
-
Seite 31
Fra nçai s 31 A VER TISSE MEN T : la proje ction d’obje ts pourr ait pro v oquer de gr av es bl essure s. NE P AS essa y er de chang er de buse l orsq ue la la veu se haute pr ess ion es t e n f onct ionnem ent . Étein dre le moteu r a v ant de chang er de buse . 1. P ousse r v ers l’ar rière le couple ur à br anc hem ent r apid e et insér[...]
-
Seite 32
Fra nçai s 32 • NE JA MAI S r em pli r le ré se r v oi r au c omp let . La iss er e nv iro n 12 ,7 mm (1 /2 po) de dé ga gem ent so us le bo rd du go ul ot de re mpl iss age po ur perm et tre l’e xpa nsi on de l’e sse nce . Es suy er to ute tr ac e d’e sse nce du mot eur e t de l’é qu ipe men t av an t de dé mar rer l e m ot eur . ?[...]
-
Seite 33
Fra nçai s 33 MIS E EN GARDE : risq ue de d omm age s à la prop riété . NE J AMAI S f ermer l’arriv ée d’eau lors du fo nction nement de la lav euse haute pre ssi on, cela end omm age rai t la pompe . 3. F ermer l’a ppr ov isi onn eme nt en eau . 4. En fon cer la déte nte du pist ole t de pul v érisati on pou r déc om - pre sse r la p[...]
-
Seite 34
Fra nçai s 34 Pompe RE MAR QUE : l e p le in d ’h uil e de l a po mp e a ét é f ait e n u si ne . 1. C han ge r l’ hui le de la p om pe ap rè s le s pr emi ère s d ix he ure s d’ uti lis ati on e t par la s ui te , à to ut es l es 2 50 he ure s. VÉ RIF ICA TI ON D U N IV EA U D’H UIL E 1. L e niv eau d ’h uil e de vr ait att ein dr[...]
-
Seite 35
Fra nçai s 35 Retra it d es pn eu 1. À l’aid e d ’une clé 3, 2 mm (1/8 po) , d esserr er la vis de serr age du colle t du mo y eu. 2. Gl isser le c oll et hors de l’es sieu et reti rer le pne u. RANGE MENT Moteu r Con sul ter le mode d’em plo i du moteu r po ur c onnaît re les recom - man dat ion s du f abric ant en ce qui con cerne le [...]
-
Seite 36
Fra nçai s 36 2. A v ec la bus e en direct ion du sol et le pist ole t et le tube de pulv érisat ion en posit ion v ertical e, e nfo nce r la dét ent e pour vid anger tou te l’e au. Ranger dans le suppor t du pis tol et. 3. Ra nger le tuya u pour produit s chi miq ues afin de le prot éger de dom mag es é ven tue ls . 4. En cas de besoi n d?[...]
-
Seite 37
Fra nçai s 37 AMÉ RIQ UE LA TINE : cet te gar antie ne s’a ppliqu e p as aux pr odui ts v endus en A mériq ue latin e. P our ceu x-c i, veu ill ez consul ter l es inf or- mat ion s relat ives à la gar antie spé cif iqu e prése nte dans l’em ballag e, app ele r l ’en tre prise lo cale ou con sul ter le si te We b p our le s inf orma- tio[...]
-
Seite 38
Fra nçai s 38 Gloss air e Mod e de dér ivat ion : l’ eau re circul e au sei n de la pomp e lors que la dét ent e du pis tol et- pul v érisateu r n’e st pas engag é. T uya u pour pr oduit s c him iqu es : alime nte la pom pe e n agen ts n ett o yan ts q ui s eront ajo utés à l’ea u pom pée . Se rep orter à la secti on Produi ts chimiq[...]
-
Seite 39
Fra nçai s 39 Guide de dépan nage Cet te se cti on én umère les dé f ailla nce s les plus comm unes , leurs causes et les mesu res corr ect iv es. L ’op ér ateu r ou le perso nne l d’ ent ret ien peu t e x écute r ce rtaines me sur es correc tiv es , d ’aut res e xige nt l’ass ista nce d’ un techn ici en D E W AL T quali fié ou du[...]
-
Seite 40
Fra nçai s 40 ( Codes de dépa nnage s uite) COD E CA USE PRO B ABLE SOL UTI ON PR OBA BLE 6 Interrupteur Marche/Arrêt du moteur en position d’arrêt. Déplacer l’interr upteur de Marche/Arrêt en position MARCHE. 7 Le levier de l’étrangleur est en position CHOKE (étranglement) et le moteur est chaud ou le moteur a été exposé à une ch[...]
-
Seite 41
Fra nçai s 41 COD E CA USE PRO B ABLE SOL UTI ON PR OBA BLE 19 Dans la solution de nettoy ant, la grille pour produit chimique est absente. S’assurer que l’extrémité du tuyau pour produit chimique soit entièrement immergée dans la solution netto yante. 20 Produit chimique trop épais. Dil uer le pro dui t chim iqu e. La so luti on do it av[...]
-
Seite 42
Esp añol 42 Espec ifica cione s MOD ELO PESO AL TURA AN CHO LONGIT UD PSI MÁX.* PSI DE OPE RA CIÓN G PM MÁX. * GPM DE OPE RA CIÓN M OT OR DP2 800 4 4,0 kg (97 lbs) 673 mm (26 ,5" ) 584 mm (23 ") 10 16 mm (40 ") 28 00 (1 93 06 k P a) 252 0 (1 73 75 k P a) 3,0 (1 1, 4 L/ mi n) 2,7 (1 0, 2 L/ mi n) Hon da 6,5 Hp GX2 00 *V al or es[...]
-
Seite 43
Esp añol 43 Defi nici one s: N orma s d e se gur idad Las sigui entes de fin ici one s desc r ib en el niv el de gr av edad de cad a pala br a de señ al. Lea el man ual y pres te ate nci ón a est os sím bol os . PEL IGR O: Ind ica una situ aci ón de p elig ro i nmin ente que, si no se e vita, pro v oca rá la mu erte o lesion es gra ve s. AD [...]
-
Seite 44
Esp añol 44 PEL IGR O: RI ESG O DE EXPL OSI ÓN O INCE NDIO ¿Q UÉ PUE DE SUC EDE R? CÓM O EVIT ARLO • La gas ol ina de rr am ad a y s us v ap ore s p ued en e nc en de rse a ca us a de ch ip as de c ig ar ril lo s, ar co s el éc tri co s , g as es de es ca pe y co mp on ent es ca li ent es del mo to r , c om o el si le nci ad or • Ap ag ue[...]
-
Seite 45
Esp añol 45 PEL IGR O: RI ESG O RESP IRA T ORIO (AS FIXIA) ¿Q UÉ PUE DE SUC EDE R? CÓM O EVIT ARLO • La inh al aci ón de v apo re s de es cap e c au sa rá l es io ne s g ra v es o l a m uert e . El es cap e de l m oto r c on ti ene mo nó xi do de ca rbo no , u n g as in od oro qu e e s f at al. • Op er e l a l a v ad or a a pr es ión en[...]
-
Seite 46
Esp añol 46 PEL IGR O: RI ESG O DE INYE CCI ÓN DE LÍQ UIDO Y LA CERA CIÓN (CON TINU AR) • Su la v ad or a a p re si ón o per a el lí qui do c on un a p re si ón y v el oci da d lo su fi ci ent em en te al ta s co mo p ar a pe ne tr a r la ca rne h um an a y a ni ma l, y p or e ll o p od rí a oc as io na r un a a mpu ta ció n u ot ra le s[...]
-
Seite 47
Esp añol 47 PEL IGR O: RI ESG O DE OPER A CIÓN INSEG URA ¿Q UÉ PUE DE SUC EDE R? CÓM O EVIT ARLO • La ope ra ci ón i ns eg ur a d e su la va do ra a pre si ón p od ría pr od uci r l esi on es g r a v es o l a m uert e , a u st ed m is mo o a ot ra s p er so nas .. • No uti li ce l ej ía d e c lo ro n i ot ro co mp ues to cor ro siv o .[...]
-
Seite 48
Esp añol 48 PEL IGR O: RI ESG O DE LESI ÓN O D AÑO A LA PR OPI ED AD AL TRANSP ORT AR O ALMA CEN AR LA UNI DA D ¿Q UÉ PUE DE SUC EDE R? CÓM O EVIT ARLO • Se pue de pro du cir un a pé rd ida o d er ra me d e co mb us ti b le y ace it e, lo c ua l po drí a g en er ar p el ig ro de in ce ndi o o i nh al ac ión . Pue de ca us ar l es ion es [...]
-
Seite 49
Esp añol 49 AD VER TENCI A: RIESG O DE SUPE RFICIE S CA LIE NTE S ¿Q UÉ PUE DE SUC EDE R? CÓM O EVIT ARLO • El con tac to con superf ici es calientes, tales como los com pon ent es de esc ape de mot ore s, podría c aus ar qu e- mad ur as gr av es. • Dura nte la o perac ión, to que sol ame nte las su perfic ies de los con tro les de la la [...]
-
Seite 50
Esp añol 50 INST ALACI ÓN Ensam blad o de la la vado ra a pr esión (Fig. 1) 1. C olo qu e el e ns am bl e de l ma ng o (A ) so br e el ma rc o , op rim a lo s bo to nes d e acc ió n rá pi da y de sl ic e el ens am bl e de l man go so br e el ma rco (B ) ha st a qu e l os b ot one s q u ed en a seg ur ad os e n e l lu ga r . PR EC A UC IÓN : R[...]
-
Seite 51
Esp añol 51 3. Re duzca la v eloc idad de l motor a gas olin a (RPM) . Di sminu y a la v elocid ad del motor y la pres ión del agua tam bié n dism in uir á. Boqui llas para la v aril la pu lveri zado ra (Fig. 1) Las b oqui llas para la v arill a pulv erizado ra e stá n guarda das e n el sop orte par a boq uil las (G) en el ens amb lado del pa [...]
-
Seite 52
Esp añol 52 Pr oductos quími cos y sol vente s de limpi eza La aplic aci ón de p rod ucto s quí micos o so lve nte s de limpie za es una ope ra ció n de baja presi ón. NO T A: Use só lo ja bon es y químic os di señado s par a uso co n la va - dor a a pre sión. No utilic e le jía . P ARA APLI CAR PRO DUCT OS QUÍ MICOS Y SOL VENTES 1. Pr [...]
-
Seite 53
Esp añol 53 PRE CA UCIÓN: NUNCA tir e de la mang uer a de sumini str o de agu a par a mo v er la lav ador a a pr esión. Esta acc ión podría dañar la man gue ra y/o la entr ada de la bomb a. • NO use agua cal iente , só lo agu a fría. • NUN CA ci err e el su minist ro de agua mien tr as el moto r de la la vad or a a presi ón esté ence [...]
-
Seite 54
Esp añol 54 11. Pres ion e el dispa ra dor de la pis tol a pa ra que em piec e a flui r el agu a. AD VER TENCI A: Ries go de op er aci ón ins egu ra . P árese en una sup erf ici e estab le y agarre la pisto la/ v arilla firmeme nte con amba s man os . Esp ere que la pis tol a retr oce da cua ndo la dispa re . 12. Suel te el dis par ador par a de[...]
-
Seite 55
Esp añol 55 Bomba NO T A: La bomba de alt a pres ión se llenó con aceit e en la f ábrica. 1. Ca mbie el aceit e de la bomba despué s d e las primer as 10 horas de ope ra ció n, y cada 250 hor as de allí en más . P ARA CONT ROLA R EL A CEI TE 1. El niv el de acei te debe ll egar al punto que está en el me dio del vis or (X) . CÓM O CAMB IA[...]
-
Seite 56
Esp añol 56 Para quit ar lo s neu máti cos 1. Af loje el tornill o de sujec ión del anil lo de la bob ina con una lla v e de cab eza hex agonal de 3,1 7 mm (1/8 "). 2. De slice el an illo de la bobi na fue ra del eje y ret ire el neumá tic o . ALMAC ENAM IENTO Motor Con sul te el manu al de inst rucci ones del moto r par a conoce r las rec[...]
-
Seite 57
Esp añol 57 4. Si se n ece si ta e spa ci o , lo s ma n go s pu ed en ret ir ar se y co nec - ta rs e co mo s e m ues tr a. PR EC A UC IÓN : Ri es go de le si ón pe rs on al . E vi te co lo ca r l as ma no s en tr e e l m an go y e l m ar co cu an do re a li ce el e nsa mb la do p ar a n o pe ll izc ar se . A C CE SO RI OS Lo s ac ce sor io s qu[...]
-
Seite 58
Esp añol 58 Ane xo enc ont ra rá un a r elació n de suc urs ale s d e s er vi cio de f ábric a, cen tro s de servicio au toriz ados y fran qui cia dos en la Rep úb lica Me xican a, dond e podr á ha cer ef ectiv a su g arant ía y adq uirir partes , ref acci ones y acce sorio s origi nal es . Garan tía limit ada Las lav ado ra s a pres ión D[...]
-
Seite 59
Esp añol 59 G l os ar io M o d o d e d e r i v ac ió n: P erm it e q u e e l a g u a re ci rc ul e de nt ro de la bo mb a c u an do el di sp ar a do r d e l a p is to la no se ha ll a o pr i mi do . M a n gu er a pa ra pr o d u c to s qu ím ic os : In co rpo ra l os p r o d uc to s li mp ia d- o r e s en la b om ba p ar a me zc la rlo s co n ag [...]
-
Seite 60
Esp añol 60 Guía de d etecc ión d e pr oblema s Est a sec ció n pro porc iona una list a de la s f allas que se pres ent an con ma yor frec uen cia , sus caus as y la s medi das cor rec tiv as cor res pon die nte s. Elop er ador o el per sonal de m ant eni mien to puede n lle var a cabo algu nas de est as acc ion es co rrecti v as, p ero es pos[...]
-
Seite 61
Esp añol 61 CÓD IGO CA USA POSIB LE SOL UCI ÓN POS IBL E 5 El cable de la bujía está desconectado. Conecte el cable de la bujía. 6 El interr uptor de ENCENDIDO/ AP AGADO (ON/OFF) del motor está en la posición de AP AGADO (OFF). Coloque el interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO en la posición de ENCENDIDO. 7 La palanca del estrangulador está en[...]
-
Seite 62
Esp añol 62 CÓD IGO CA USA POSIB LE SOL UCI ÓN POS IBL E 18 El filtro de productos químicos está obstruido. Limpie el filtro . 19 El tamiz de productos químicos no está en la solución de limpieza. Asegúrese de que el extremo de la manguera se halla completamente sumergido en la solución de limpieza. 20 Productos químicos muy espesos. Dil[...]
-
Seite 63
Esp añol 63 CÓD IGO CA USA POSIB LE SOL UCI ÓN POS IBL E 33 Bomba llena en exc eso . V erifique la can tidad correc ta. 34 Aceite incor recto . Drene y lle ne con la can tidad y el tip o correctos de aceite . 35 T apón de goma obs truido . Limpie el orificio de venti lación. Elim ine la obstrucción con presión de aire. Si el proble ma persis[...]
-
Seite 64
D e W AL T Indus trial T ool Co ., 701 Jop pa Roa d, Bal timore , MD 21286 (JAN0 6) F or m No. A 16505 D P2800 C opyrig ht © 200 6 D e W AL T The fo llo wing are tr ade marks fo r one or mo re D e W AL T pow er tools: the yel low and bla c k colo r sche me; th e “D” shape d air int ake gri ll; th e arr ay of py ra mid s on the han dg rip; th e[...]