DeWalt DXPW3025 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 68 Seiten
- 5.3 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Pressure Washer
DeWalt 7103629
68 Seiten 11.91 mb -
Pressure Washer
DeWalt A20832
64 Seiten 7.84 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPH3100
64 Seiten 5.55 mb -
Pressure Washer
DeWalt DP2800
64 Seiten 6.17 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPE3800
1 Seiten 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt DPD3100
68 Seiten 6.64 mb -
Pressure Washer
DeWalt N006493
1 Seiten 1.23 mb -
Pressure Washer
DeWalt N0003431
68 Seiten 7.42 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DXPW3025 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DXPW3025, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DXPW3025 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DXPW3025. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung DeWalt DXPW3025 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DXPW3025
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DXPW3025
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DXPW3025
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DXPW3025 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DXPW3025 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DXPW3025 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DXPW3025, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DXPW3025 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
DX PW 30 25 Pr es su r e W a sh er La ve us e à pr essi on La va do ra a pr esi ón INS TRUC TION MANUA L GUI DE D'UT ILIS A TIO N MAN UAL DE INS TRUC CION ES INS TRU CTI VO DE OP ERACIÓ N, CENTR OS DE SERVI CIO Y PÓLI ZA DE GAR ANT ÍA. ADV ER TENCIA : LÉAS E ES TE INST RUCTIV O ANTE S DE USA R EL PROD UCTO. If you ha ve q uestio ns or co[...]
-
Seite 2
2 Eng lish A . Panel assem bly B . Nozz le hol der C . P rofe ssiona l Spra y gun D . Whe el E . Qui ck- conn ect spr ay wan d F . Fr ame G . Eng ine dipst ick/oi l plug H . E ngine sw itch I . Sta rte r grip J . Eng ine K . Thr ottle contr ol lev er L . Cho ke con tr ol M. Fuel val ve lever N. Ga s cap O. Hand le assemb ly P . Hig h-p re ssur e ho[...]
-
Seite 3
3 Eng lish Definitions: Safety Guidelines The defin iti ons below des cribe the level of se verit y for eac h sig nal wor d. Pleas e rea d the manu al and pay att ention to thes e sym bol s. DAN GER : Indic ates an i mmine ntly ha zard ous situa tion wh ich, if not avoid ed, will re sult in deat h or seri ous injury . W ARNI NG: Indi cates a po te[...]
-
Seite 4
4 Eng lish W ARNI NG: Do not o perate this uni t until you read this instru ction man ual and t he en gine in str uct ion m anual f or sa fety , ope rat ion and mai nte nanc e ins truc tions . W ARNI NG: W hen us ing th is pr oduc t bas ic precau tions should alw ays be follo wed, incl uding the foll owin g: 1. Read all instr uct ions befo re usi n[...]
-
Seite 5
5 Eng lish • Ope rating the pr essur e was her in an ex plo s ive en vi ron me nt could r e sul t in a fir e. • Ope rate and fuel equ ipm ent in wel l-ven ti la t ed area s fr ee fr om ob stru c tions. Equi p ar eas with fir e exti ngu ish er sui t abl e for gas o li ne fire s. • Mat erials place d aga inst or nea r the pr essur e washe r can[...]
-
Seite 6
6 Eng lish • Do not allo w hose to conta ct muf fler . • Nev er attac h or re mov e wan d or hose fitti ngs while sys tem is pr es sur i zed . • Whe n usin g re placem ent lan ces or guns wit h this pr essur e washe r , DO NOT use a lance and /or lance / gun combi nat ion that is sho rter in leng th than wha t was pr ovide d with thi s pr ess[...]
-
Seite 7
7 Eng lish DAN GER : RISK OF INJUR Y FROM SPR A Y WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Hig h-velo city flu id spr ay can cause objec ts to brea k, pr opell ing pa rti cles at high spe ed. • Alw ays wear ANSI- app ro ved Z87 .1 saf ety glass es. Wea r pr otect ive cloth ing to pro tect aga ins t acci den tal sp ray ing. • Nev er point wand a[...]
-
Seite 8
8 Eng lish • If pr oper st arti ng pro cedu re is not follo wed, engi ne can kic kba ck cau sin g seri ous han d and arm injur y . • If eng ine does not star t afte r two pulls , sque eze trigg er of gun to rel ieve pump pr essur e. Pull start er cor d slo wly until res ista nce is felt . The n pull cor d rapi dly to avo id kic kba ck and pre v[...]
-
Seite 9
9 Eng lish W ARNI NG: RISK OF BURST ING WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Ove r infl ation of tir es cou ld r esul t in ser iou s inju ry and pr opert y dama ge. • Use a tir e pr essur e gauge to che ck the tir es pres sure bef or e each use and while inf lat ing ti re s; see the tir e sid ewa ll for the corr ect tir e pr essur e. NOT E: A[...]
-
Seite 10
10 Eng lish W ARNI NG: RISK OF CHEMI CAL BURN WHA T CAN HAPP EN HOW TO PREVE NT IT • Use of acids , toxi c or cor ro sive che mic als, poi son s, in se c ti cide s, or any kin d of flam ma ble sol vent wit h this pro duc t coul d re sult in se ri ou s inju ry or death. • Do no t spr ay ac id s, gasol ine, ker o sene, or any oth er fla mma ble m[...]
-
Seite 11
11 Eng lish NOT E: The high-pressur e pump was filled with oil at the factory . Alw ays check oil level befo re usin g (re fer to M ainten ance for mor e inf orm atio n). W AR NIN G: Ri sk of bur st in g. Us e a tir e pr es su re gau ge to ch ec k the ti re s p res su re be fo re ea ch use an d w hi le in fl ati ng ti re s; se e t he t ir e s id ew[...]
-
Seite 12
12 Eng lish Nozzle Color Spray Patter n Uses Surfaces* Red 0˚ powerful pinpoint for very intense cleaning metal or concrete; DO NOT use on wood Y ellow 15˚ intense cleaning of small areas metal, concrete or wood Green 25 ˚ intense cleaning of larger areas metal, concrete or wood White 40 ˚ covers wide areas of cleaning metal, concrete, wood or [...]
-
Seite 13
13 Eng lish 3. In st al l lo w- pr es sur e ( bl ac k) n oz zl e in to qui ck c on ne ct fit ti ng o f sp ra y wa nd , re fe r to Spr ay W a nd N ozz le s . NOT E: Chemic als a nd so aps wil l n ot si phon if th e bla ck so ap nozzl e i s not inst alled on t he sp ray wan d. 4. Af te r us e of che mi ca ls, pla ce c he mic al h os e in to c on ta i[...]
-
Seite 14
14 Eng lish 4. V er if y th e fi lt er sc re en (U ) is in wat er in le t of pu mp . U Th e c on e s id e fa ce s ou t. 5. Co nn ec t th e c ol d w at er so ur ce (V ) to pu mp i nl et . NO TE: W at er s ou rc e mu st pr ov ide a m in im um of 5 ga ll on s pe r m inu te at 2 0 p si (1 38 kPa ). WARNING: T o reduce the possibility of con tam inat io[...]
-
Seite 15
15 Eng lish 3. Place the fuel valve lever (M) in the OFF position. NOT ICE : Ris k of prope rty dama ge. NEVER turn wat er suppl y off while press ure was her engi ne is run nin g or dama ge to pump wil l resu lt. 4. T urn wat er sou rc e of f. 5. Pull tri gger on spray gun to re liev e any wate r pr essur e in hose or spr ay gun. 6. Refe r to Stor[...]
-
Seite 16
16 Eng lish 3. Disc onne ct the spra y wand fro m the gun . 4. Remo ve the high- pres sure nozzl e from the Y spr ay w and. Remove any obs tructi ons wit h the nozzl e cle ani ng too l (Y) pr ovide d and bac k flus h with clean water . 5. Dir ect wate r suppl y into spray wand to back flush loosened particles for 30 seconds. 6. Reas semb le the noz[...]
-
Seite 17
17 Eng lish Pressure W asher 1. Drain all water f rom high- pres sure h ose, coil it and stor e it in cra dle of the pr essur e washer handl e. 2. With nozz le point ed down and the spra y gun and wan d in a ver tic al posi tion, squ eeze trigg er to drai n all wate r fro m spray gun and wand. Stor e in gun holde r . 3. Stor e chemi cal ho se so it[...]
-
Seite 18
18 Eng lish Limited W arranty The ma nufact urer of t his pr oduc t agr ees to r epair or rep lace design ated par ts tha t pr ove defec tiv e with in the warra nty perio d list ed bel ow at the man ufa ctur er’ s sole disc reti on. Speci fic limi tat ions /exte nsio ns and exc lus ions appl y . Thi s war rant y cover s defe cts in mater ial and [...]
-
Seite 19
19 Eng lish Glossar y Byp ass mode: Allow s wate r to re -cir cul ate withi n pump when the gun trig ger is not pul led. Che mic al hos e: Fee ds cleani ng agents into the pump to mix with the wat er . Refe r to Chem icals an d Clea nin g Solv ent s . Che mic al inj ect ion sy ste m: Mix es cle ane rs or cle aning sol vents wi th wat er to imp rove[...]
-
Seite 20
20 Eng lish T roubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The ope rat or or main ten ance pers onnel can perfo rm some corr ectiv e action s, and others may req uire the assis tance of a qua lif ied FN A tech nician or you r deal er . Pr oblem Cod e Eng ine [...]
-
Seite 21
21 Eng lish COD E POS SIB LE CAU SE POS SIB LE SOL UTI ON 10 Low water supp ly . W ater suppl y must be at least 5 GPM @ 20 psi (138 kPa). 11 Lea k at hig h-p re ssur e hose fitti ng. Rep air leak. Apply seala nt tape if nec essa ry . 12 Noz zle obst ruc ted. See Nozzl e Clea ning unde r Main tenanc e . 13 W ater filte r scr een clog ged. Rem ove a[...]
-
Seite 22
22 Eng lish ( T roubleshooting Codes cont.) COD E POS SIB LE CAU SE POS SIB LE SOL UTI ON 29 Oil seals worn. Hav e re plac ed by autho rized ser vice cen ter 30 Loo se drain plug. Tighte n. 31 W orn drai n plu g o-ri ng Che ck and rep lac e. 32 W orn fill plug o-rin g. Che ck and rep lac e. 33 Pum p over fille d. Che ck for corr ect amou nt. 34 Inc[...]
-
Seite 23
Fra nçai s 23 A. Pa nn eau B. Por te -b us e C. Pis tol et de pul vérisa tion pr ofess ionn el D. R oue E. T ub e d e p ul vér is at io n à ch an ge me nt rap id e F . Ca dr e G. J au ge g ra dué e/ Bo uch on du r és erv oi r d’ hu ile du mot eu r H. In ter ru pt eu r m ote ur I. Po ig né e d e d éma rr age J. Mo te ur K. Le vie r d e co [...]
-
Seite 24
Fra nçai s 24 Définitions : lignes directrices en matière de sécurité. Le s déf in it io ns ci -d ess ou s dé cr ive nt le ni vea u de da ng er po ur ch aq ue mo t- ind ic at eu r em pl oy é. V e uil le z l ir e le mo de d’ em plo i et p or te r un e at te nti on par ti cu li èr e à ces sy mbo le s. DAN GER : indi que une situ ation da[...]
-
Seite 25
Fra nçai s 25 • Mêm e lor s de l’uti lis atio n corre cte du mot eur , le mono xyd e de car bon e pou rrait pénét rer dans l’habi tation . TOUJO URS util iser un adver tis seu r de CO alime nté à pile ou un aver tisseu r do CO de seco urs à pile dans la maiso n. Lire et repec ter toutes le s dir ect ives de l’a vert isseu r de CO ava[...]
-
Seite 26
Fra nçai s 26 DA NG ER : R IS QUE D’ EX PL OS IO N O U D ’IN CE ND IE CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Le s ci ga re tt es , ét in cel le s, ar c él ec tr iqu e, gaz d’ éc ha ppe me nt et de s pa rt ie s ch au de s du mo teu r t ell es qu ’u n s il en ci eu x p euv en t en fl am mer l’ ess en ce dé ve rs é[...]
-
Seite 27
Fra nçai s 27 • L 'u ti li sa ti on d' ac id es , d e pr o dui ts ch im iq ue s t ox iqu es ou co rr os if s, de poi so ns , d' in se cti ci de s o u d e to ut e so rt e d e s ol van t i nf la mm ab le da ns ce pr o du it pou rr ai t pr o voq ue r d es bl ess ur es gr av es ou la mor t. • N e p as vap or is er d es liq ui de s i[...]
-
Seite 28
Fra nçai s 28 • V o tr e l av eu se ha ut e pr e ssi on fo nc ti onn e à des pr es si ons de li qu id es et d es vit es se s su f fis am me nt é le vée s p ou r pé né tr er la pe au de l ’h omm e et an im al e, ce q ui pou rr ai t se so ld er pa r u ne a mp ut at io n ou au tr e b les su re gr av e. De s f ui te s p ro vo qué es pa r de [...]
-
Seite 29
Fra nçai s 29 DAN GER : RIS QUE D’UTI LIS A TIO N DANG EREUSE CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Un e ut il is ati on dan ge re us e de la lav eu se ha ut e pr e ssi on po ur ra it p r ov oq ue r d e g rav es bl es su re s, vo ir e s on pr op re dé cè s o u c el le d ’a ut r es pe rs on nes . • Ne pas ut il is er d[...]
-
Seite 30
Fra nçai s 30 DAN GER : RIS QUE DE BLESS URE OU DE DOMM AGE À LA PRO PRI ÉTÉ LO RS DU TRA NSPOR T OU DU RANGE MENT CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Il y a r is que de fui te ou de dé ve rs eme nt d’e ss en ce ou d’ hu il e q ui p ou rr ai t s e so ld er pa r u n in ce nd ie ou de s p ro bl èm es r es pi ra to ir[...]
-
Seite 31
Fra nçai s 31 • T ou t l iq uid e p ul vé ri sé à h au te vi te ss e di r ec te me nt su r le s fl an cs de s p neu s ( co mm e ce ux qu e l ’o n r et ro uv e su r l es vo it ur es , r em or qu es et au tr es vé hi cu les se mbl ab le s) r is qu e d’ en do mma ge r le s f la nc s et d’ en tr aî ne r d es ble ss ur es gr av es . • A [...]
-
Seite 32
Fra nçai s 32 A VER TISSEM ENT : RISQU E DE BLES SURE EN SOU LEV ANT LE PR ODUIT CE QU I PE UT SE PR OD UIR E CO MM EN T L ’É VI TE R • Es sa ye r d e so ul ev er un obj et tr o p lo ur d p eu t se so lde r p ar de gr av es bl ess ur es . • La lav eu se ha ut e pr e ssi on es t tr o p lo ur de po ur ê tr e s ou lev ée pa r u ne se ul e pe[...]
-
Seite 33
Fra nçai s 33 FONCTIONNEMENT Réglages de la pression Le para mètr e de pr ession est pr édéfi ni en usine pour opti miser la pr essio n et le nett oya ge. Pour dimi nuer la pr ession , sui vr e c es dir ecti ves. 1. S’él oign er de la surfa ce à nettoy er . Plus on s’él oign e, moi ns il y aur a de pr ess ion sur la surf ace à netto ye[...]
-
Seite 34
Fra nçai s 34 CHA NGE MENT DES BUS ES SUR LE TUBE DE PUL VÉ RIS A T ION DAN GER : risq ue d’inj ection de liqu ides. Ne pas dirig er le jet en dir ect ion d e perso nnes, s ur la pe au et les yeu x sans p rot ect ion ou su r des anima ux. Une bles sure grav e se pro duir a. A VER TISSEM ENT : la proj ection d’obj ets pourra it provoq uer de g[...]
-
Seite 35
Fra nçai s 35 • NE P A S cess er la pulv érisat ion d’eau pour une pér iode de plus de deux minut es à chaq ue fois . La pomp e T onc tio nne en m ode de dériv atio n lors que la dét ent e du pisto let de pulvé risati on n’est pas eng agé e. Lor sque la tem pérat ure à l’ int éri eur de la po mpe dépa sse un c ert ain se uil (te[...]
-
Seite 36
Fra nçai s 36 REMAR QUE : l’ ap pr ov is io nn em en t d’ ea u do it ê tr e d’ au mo in s 19 l/ mi n ( 5 gp m) à un e p re ss io n d e 1 38 k Pa (20 ps i) . A VER TISSEM ENT : pour réduir e la poss ibil ité de conta minati on, tou jou rs proté ger le syst ème contre les refo ulemen ts s’il est rac cor dé au sys tème d’ap port en [...]
-
Seite 37
Fra nçai s 37 17. Régle r le jet selo n le tra vail à eff ect uer en chang eant la bus e à bra nch emen t rapid e. Se rep orter à la sect ion Buse s du tube de pul vér isat ion. Mise à l’arrêt de l’appareil 1. En cas d’u til isat ion de pr odui ts chimi que s, dép oser le tuya u pour pr oduit s chim iques da ns un con tenan t d’ea [...]
-
Seite 38
Fra nçai s 38 5. E nlev er le boucho n de pé trol e de p omp e et rem plir a vec le pétr ole de pomp e. Un pét ro le a conç u en parti cul ier pour les ro ndelle s de p re ssion e st re comman dé com me ce ux-ci cont ienne nt un inh ibi teur de ro uille et un agent qui anit- écuman t. Si ce pétr ole n'e st p as dis ponibl e, un pét ro[...]
-
Seite 39
Fra nçai s 39 REM ARQ UE : l’util isatio n d’un liq uid e pro tect eur de pompe/ prod uit d’h ivé risa tion ou d ’un a ntigel pou r VR perme t de lubr ifie r co rr ectem ent les join ts interne s de la pompe, quel s que soi ent la tempér atur e ou l’e nvi ro nnemen t. 1. Prendr e un entonno ir de 170 ml (6 onces) d’antigel pour v?[...]
-
Seite 40
Fra nçai s 40 INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS V eui llez di spo ser des in format ions su iva nte s pou r tout ap pel conc ernant une rép arat ion : Num ér o de modèl e ______ ______ N umér o de série _ ______ _____ Dat e et lieu de l’ac hat _____ ___ ____ _____ ____ ______ _____ ____ _____ Réparations Pou r assur er la SÉCU RITÉ et [...]
-
Seite 41
Fra nçai s 41 GLOSSAIRE Mod e de dér ivat ion : l’ea u re circ ule au sein de la pomp e lors que la dét ent e du pist olet-p ulvéri sateur n’est pas eng agé. T uyau pour pr odu its chi miques : ali mente la pomp e en agen ts net toy ant s qui sero nt ajou tés à l’ eau pom pée. Se r epor ter à la sectio n Pr oduit s chim iqu es et sol[...]
-
Seite 42
Fra nçai s 42 Guide de dépannage Cet te sect ion énum ère les défa illanc es l es p lus commun es, leurs c auses et les mesur es corr ectiv es. L ’ opérat eur ou l e pe rsonne l d’ entr etien peut exé cut er cer tai nes me sur es corr ecti ves, d’au tr es exigen t l’a ssis tance d’un tec hni cie n FNA qua lifié ou du di stri buteu[...]
-
Seite 43
Fra nçai s 43 COD E CAUSE PRO BABLE SOL UTI ON PRO BAB LE 9 Le tub e de pulv érisat ion n’es t pas r égl é sur hau te pres sion. Consu lter la sec tio n Buse s du tube de pulvé risat ion so us Fon cti onne ment. 10 Fai ble appr ovis ionn ement en eau. L ’app rovi sionne ment en eau doit êtr e d’au moi ns 19 l/min (5GPM ) à 138 kPa ([...]
-
Seite 44
Fra nçai s 44 ( Codes de dépannage suite) COD E CAUSE PRO BABLE SOL UTI ON PRO BAB LE 26 Rac cord de tuya u lâch e. Serr er . 27 Garn itur es d’é tanc héité du pisto n usée s. Les fair e re mplac er par un centr e de rép aratio n auto risé. 28 T ête ou tub ulu re s de la pom pe endomm agées par le gel. Les fair e re mplac er par un cen[...]
-
Seite 45
Esp añol 45 A. En sa mb la do del pa nel B. Soport e para la boqu ill a C. P is to la pul ve ri zad or a pr o fes io na l D. Rued a E. V aril la pulver izado ra de con exi ón ráp ida F . Ma rco G. T apó n/v ari lla pa ra med ici ón del nivel de aceit e del mot or H. In terrup tor del mot or I. Agar rade ra de arran que J. Moto r K. T apa del c[...]
-
Seite 46
Esp añol 46 Defi nici ones : N orma s de segu ridad Las siguie ntes defi nicion es des crib en el niv el de grav eda d de cada pal abr a de señal . Le a el m anua l y pr este ate nción a es tos sí mbolos . PEL IGR O: Indica una situa ción de pe ligr o inmi nente qu e, si no se evi ta, provo car á la muer te o lesi ones gra ves. ADV ER TENCIA[...]
-
Seite 47
Esp añol 47 mar eos o debili dad, vaya a un lugar con aire fres co de inmed iato. Con sul te a un médi co. Es posi ble que se haya env enen ado con mon óxi do de car bono. AD VE RT EN CIA : No op ere es ta uni da d ha st a qu e ha ya le íd o es te ma nu al d e i ns tr ucc io nes y e l d el mo tor y l as in str uc ci on es de se gu ri dad , op e[...]
-
Seite 48
Esp añol 48 • El ca lo r e xp and ir á e l co mb us tib le den tr o d el ta nq ue , lo qu e po dr ía p r ovo ca r un de rr am e y una po sib le ex pl os ión in cen di o • Ll en e e l t an que ha st a 1 2, 7 mm (1 /2 ") po r d eba jo de la pa rte in fe ri or d el cue ll o de ll en ad o, a fi n d e br in da r es pa cio pa ra la ex pa ns [...]
-
Seite 49
Esp añol 49 • Al gu no s lí qu ido s p ar a l im pi ez a co nt ie nen su sta nc ia s qu e po dr ía n ca us ar l es io ne s e n la pi el , l os oj os o lo s pu lm on es . • Ut il ic e so la men te li mp ia do r es r ec ome nd ad os e sp ecí fi ca men te pa ra la va do ra s a al ta p r es ió n. Si ga la s r e co me nd ac io ne s d e lo s f a[...]
-
Seite 50
Esp añol 50 • Po dr ía r es ult ar her id o s i l a pr e sió n d el si st ema no se r ed uce an te s d e i nte nt ar r ea liz ar le ma nt en im ie nt o o de sa rm arl o. • Pa ra al iv ia r la pr es ió n de l si st em a, a pa gue el mot or , ci er re el su mi ni st ro de agu a y hal e d el di sp ar ado r d e la pi sto la ha st a qu e d ej e [...]
-
Seite 51
Esp añol 51 • Si no se s ig ue el pr oc ed imi en to de pu es ta en mar c ha ad ec ua do, el mot or pue de r et ro ce der , l o q ue pod rí a ca us ar da ño s gr av es a l as ma no s y lo s b raz os .. • Si el mot or no ar ra nca de sp ué s de ha la r d os vec es , ap ri et e el di sp ar ado r d e la pi sto la pa ra al iv ia r la pr es ió [...]
-
Seite 52
Esp añol 52 ADV ER TENCI A: RIE SGO DE DE EST AL LIDO ¿QU É PUED E SUCE DER? CÓM O EVIT ARLO • El in fl ad o e xce si vo de lo s ne um át ico s p odr ía ca us ar le si on es g ra ves y d año a l a pr o pie da d. • Ut il ic e un me did or de p r esi ón de ne um át ic os pa ra con tr ol ar la pr e sió n d e és to s a nt es de c ad a us[...]
-
Seite 53
Esp añol 53 AD VE RT EN CI A: R IE SGO DE QUE MA DU RA Q UÍ MI CA ¿Q UÉ PU ED E S UCE DE R? CÓ MO EV IT AR LO • El us o de ác id os , q uím ic os tó xi co s o c or ro si vos , v ene no s, in se ct ici da s o c ua lq ui er ti po de so lv en te i nf lam ab le co n e st e pr o duc to po dr ía pr ov oca r u na le si ón gr av e o l a m uer t[...]
-
Seite 54
Esp añol 54 2. Conecte la manguera de alta presión (P) a la pistola pulverizadora. Asegúrese de que esté firme. 3. Co ne ct e la va ril la (E ) a la pi st ol a pu lve ri za do ra . As egú r ese de qu e la co ne xi ón e st é fi rm e. E P 4. Co lo qu e el sop or te par a bo qu il la s (B) so br e el en sa mb la do el pa ne l (A ) y em pu je to[...]
-
Seite 55
Esp añol 55 Col or de la boq uil la Pat rón de pul ver izac ión Uso s Supe rfici es* Rojo 0˚ pote nte pr ecisió n para limp ieza muy inte nsa meta l u horm igón; NO use en made ra Amar illo 15˚ impi eza inten sa de ár eas pequ eñas meta l, hormig ón o made ra V er de 25 ˚ limp ieza inte nsa de ár eas más gran des meta l, hormig ón o m[...]
-
Seite 56
Esp añol 56 P A RA APLIC AR PRO DUCT OS QUÍMI COS Y SOL VENTE S 1. Pre sione la man guera par a pr oduc tos S quí mic os (S) s obr e el pico denta do que est á cer ca de la conex ión de la mangu era de alt a pr esió n de l a bomb a, com o se mue str a. 2. Colo que el otr o extr emo de la mangu era con el filtr o dent ro del recipie nte que co[...]
-
Seite 57
Esp añol 57 • NO dete nga la pulver izació n de agua dura nte T más de dos minut os por vez. La bomba oper a en modo de deri vación cuand o no se pres iona el disparador de la pistola pulverizadora. Cua ndo la temp eratur a del inte rior de la bomb a se elev a demas iad o, la válvul a de desco mpresi ón tér mic a (T) se abri rá y lib erar[...]
-
Seite 58
Esp añol 58 13. AD VER TENCI A: Ries go de opera ción inseg ura. Tir e de la aga rra dera de ar ran que lent ame nte h ast a sen tir cier ta re sis tenc ia. Lue go, tir e de la agarra dera de arran que (I) rápid ame nte par a evi tar e l ret roceso y que se produ zcan lesio nes e n las man os o los bra zos . NOT A: N o pe rmita que la agarr ade [...]
-
Seite 59
Esp añol 59 ADV ER TENCIA : Ries go d e incen dio. Si empre des con ecte el cab le de la b ujía, deje que el motor se enf ríe y l ibere toda la presió n de l agu a ant es de realiz ar cual quier tare a de mant enimie nto o repar ació n. El mot or cont ien e combus tible infl amabl e. No fume ni traba je cerc a de lla mas mient ras hace el man [...]
-
Seite 60
Esp añol 60 7. Cone cte otra vez la var illa pul ver iza dora a la pisto la. Lue go, abra el sum inistr o de agua. 8. Pong a en mar cha la lava dora a pre sión y colo que la varil la pul ver izad ora en la conf igurac ión de alta pre sió n para pro barl a. Para limpiar el filtro de entrada de agua El tamiz de filtr ado (U) debe contr olars e y[...]
-
Seite 61
Esp añol 61 A T EN CIÓ N: Ri es go d e l es ió n pe rs on al . E vi te co lo ca r l as ma no s e nt re el ma ng o y el ma rc o cu an do re al ic e el en sam bl ad o p ar a no pe ll iz ca rs e. A V IS O: Ri esg o d e d añ o a la pr op ied ad . S iem pr e a lma ce ne y t ran sp or te la un id ad en pos ic ió n v er ti ca l. A CC ES OR I O S Lo s[...]
-
Seite 62
Esp añol 62 Garantía limitada El fabri can te de est os prod uctos acuer da en re parar o re empla zar las p arte s qu e s e en cuen tren defe ctuos as dentr o de l per íodo de gar ant ía indica do a contin uación , a su criter io. Alguna s limita ciones , ext ens ione s y excl usi one s espe cíf icas tien en efe cto . Est a garan tía [...]
-
Seite 63
Esp añol 63 G lo sa ri o Mod o de deri vación : Perm ite que el agu a re circ ule dentr o de la bomba cuand o el dis para dor de la pist ola no se hall a opri mido. Man gue ra para pro ductos quím icos: Incor pora los pr oduct os limpi ado re s en la bom ba para mezcl arlos con agua. Cons ult e la secci ón Pr oduct os quí mic os y solv entes d[...]
-
Seite 64
Esp añol 64 Guía de detección de problemas Est a secci ón pro porc iona una list a de las fal las que s e p re sentan con may or fr ecuenc ia, sus causa s y l as medi das cor re ctivas cor resp ondien tes. Elo per ador o el pe rsonal de mant enimie nto pu eden lleva r a c abo alg unas de est as a cci one s co rr ectiva s, per o es p osib le que[...]
-
Seite 65
Esp añol 65 CÓD IGO CAU SA POS IBL E SO LUCIÓN POSIB LE 8 La vál vula del com bustib le está cer rada. Muev a la pal anc a de la válv ula del ace ite a la pos ici ón ABI ERT A. 9 La var illa pulv erizad ora no está confi gurada en alta pr esión . Con sult e la sec ció n Boqu ill as par a la vari lla pulve rizado ra en Ope rac ión. 10 Baj[...]
-
Seite 66
Esp añol 66 CÓD IGO CAU SA POS IBL E SO LUCIÓN POSIB LE 22 Sel lo o emp aqu etad ura gast ada . El cam bio debe ser efect uado en un cen tro de man teami ento aut ori zado . 23 V ál vulas des gastad as u obs trui das. El cam bio debe ser efect uado en un cen tro de man teami ento aut ori zado . 24 Pis tón de desc arg a desg ast ado . El cam bi[...]
-
Seite 67
[...]
-
Seite 68
The FNA Gr oup 1825 Gr eenle af Aven ue, Elk Gr ove Villa ge, IL 60007 (DE C11 ) P art No . 7 10 481 6 r 1 DXPW 302 5 Co pyr igh t © 2 011 The follo win g ar e trad ema rks fo r one or mor e D e W AL T powe r tool s: the yello w and bla ck color sc hem e; the “D” shap ed air intak e gri ll; th e arra y of pyr ami ds on the handg rip; the kit b[...]