DeWalt DWFP55130 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung DeWalt DWFP55130 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von DeWalt DWFP55130, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung DeWalt DWFP55130 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung DeWalt DWFP55130. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung DeWalt DWFP55130 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts DeWalt DWFP55130
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts DeWalt DWFP55130
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts DeWalt DWFP55130
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von DeWalt DWFP55130 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von DeWalt DWFP55130 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service DeWalt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von DeWalt DWFP55130 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts DeWalt DWFP55130, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von DeWalt DWFP55130 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DWFP55130 Heavy Duty 200 psi Quiet T rim Compr essor Compr esseur Silencieux Résistant De 200 Lb/Po 2 Pour Service Intensif Compr esor De Acabado Silencioso De Alta Resistencia De 200 psi INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE E[...]

  • Seite 2

    English 2 Pump/Motor Specifi cations Pump: Maintenance free Motor: Universal Bore: 1.875" (47.6 mm) Stroke: 1.592" (40.4 mm) V oltage: Single 120V Minimum branch circuit r equirement: 15 A Fuse T ype: Time delay Specifi cations MODEL DWFP55130 HEIGHT 20.46" (519.7 mm) WIDTH 12.66" (321.6 mm) LENGTH 16.38" (416.1 mm) AIR T[...]

  • Seite 3

    English 3 Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation wh[...]

  • Seite 4

    English 4 • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. T o reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not in use. HAZARD DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIAT[...]

  • Seite 5

    English 5 • Modifications or attempted repairs to the air tank. • Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. • Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. ?[...]

  • Seite 6

    English 6 • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. • Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by authorized service center personnel in accordance with national and local electrical codes. • Electrical Grounding: Failure to provide adequate ground[...]

  • Seite 7

    English 7 HAZARD WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • T ouching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minute[...]

  • Seite 8

    English 8 • Unsafe op er a tion of your compressor could lead to se ri ous in jury or death to you or others (continued). • Never defeat the safety features of this prod uct. • Equip area of operation with a fire extinguisher . • Do not op er ate machine with missing, broken, or un authorized parts. • Never stand on the compressor . HAZAR[...]

  • Seite 9

    English 9 FEA TURES (FIG. 1) READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future r eference. ON(I)/OFF(O) SWITCH Place this switch (A) in the ON (I) position to provide automatic [...]

  • Seite 10

    English 10 1. Set the On/Of f switch (A) to OFF and unplug unit. 2. Allow the motor to cool. 3. Plug the power cor d into the correct branch circuit receptacle. 4. Set the On/Of f switch to ON position. DUTY CYCLE (NOT SHOWN) This air compressor pump is capable of running continuously . However , to prolong the life of your air compr essor , it is [...]

  • Seite 11

    English 11 • Cir cuit is not used to supply any other electrical needs. • Extension cor ds comply with specifications. • Cir cuit is equipped with a 15 amp circuit br eaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a cir cuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked “D” in Canad[...]

  • Seite 12

    English 12 MAINTENANCE Customer Responsibilities Before each use Daily or after each use See tank warning label Check Safety V alve X Drain T ank X Remove tank from service X 1 1- For more information, call 1-800-4- D E W AL T (1-800-433-9258) WARNING: Risk of unsafe operation. Unit cycles automatically when power is on. When performing maintenance[...]

  • Seite 13

    English 13 NOTE: If drain valve is plugged, release all air pr essure. The valve can then be removed, cleaned, the r einstalled. STORAGE Before you stor e the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Drain water fr om air tank. See T[...]

  • Seite 14

    English 14 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT : If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D E WAL T (1-800-433- 9258) for a fr ee r eplacement. GLOSSARY CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pr essure. kPa[...]

  • Seite 15

    English 15 T roubleshooting Guide This section provides a list of the mor e frequently encounter ed malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may r equire the assistance of a qualified D E WAL T technician or your dealer . Problem Code Excessive air tank [...]

  • Seite 16

    English 16 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 7 Regulator is not adjusted correctly for accessory being used It is normal for some pressur e drop to occur when an accessory is used, adjust the r egulator as instructed in Regulator under Features if pressur e drop is excessive. NOTE: Adjust the regulated pr essure under flow conditions while acce[...]

  • Seite 17

    Français 17 Fiche technique de la pompe/du moteur Pompe: sans entretien Moteur: universel Alésage : 47,6 mm (1,875 po) Course : 40,4 mm (1,592 po) T ension : monophasé, 120V Exigence minimale du circuit de dérivation : 15 A T ype de fusible : temporisation Fiche technique MODÈLE DWFP55130 HAUTEUR 519,7 mm (20,46 po) LARGEUR 321,6 mm (12,[...]

  • Seite 18

    Français 18 Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. V euillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort o[...]

  • Seite 19

    Français 19 • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pourrait li[...]

  • Seite 20

    Français 20 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé: Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la r ègle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de r éservoir d’air comprimé des compresseurs: Les réservoirs d’air comprimé des compr esseurs n’ont[...]

  • Seite 21

    Français 21 ACCESSOIRES : • Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves. • Respecter les recommandations du f[...]

  • Seite 22

    Français 22 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut endommager les tissus mous de la peau exposée et peut projeter la poussière, des fragments, des particules détachées et des petits objets à haute vitesse, ce qui entraînerait des do[...]

  • Seite 23

    Français 23 DANGER AVERTISSEMENT: RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements. • Ne jamais utiliser le compresseur si les protecteurs ou les couvercl[...]

  • Seite 24

    Français 24 • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes (continue). • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. • Ne jamais se tenir debout sur le compresseur . DANGER [...]

  • Seite 25

    Français 25 A F C D B E G FIG. 1 CARACTÉRISTIQUES (FIG. 1) LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISA TEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ A V ANT D'UTILISER CET APP AREIL. Comparez les illustrations à votre appar eil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce guide pour référ ences ultéri[...]

  • Seite 26

    Français 26 RÉGULA TEUR Le régulateur (D) contr ôle la pression d’air montr ée sur le manomètre de prise. T ournez la poignée du régulateur en sens horair e pour augmenter la pression et en sens antihorair e pour la diminuer . RACCORD À CONNEXION RAPIDE Le raccord à connexion rapide (E) accepte les industrielle styles de raccord à conn[...]

  • Seite 27

    Français 27 2. Assur ez-vous que la prise utilisée a la même configuration que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ P AS UN ADAPT A TEUR. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages. 4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, [...]

  • Seite 28

    Français 28 • La pompe et la tôle de protection du compresseur sont conçus pour permettre un r efroidissement appr oprié. Les ouvertures d'aération du compresseur sont nécessair es pour maintenir la température de fonctionnement appr opriée. Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à pr oximité de ces ouvertures. UTILISA T[...]

  • Seite 29

    Français 29 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Se reporter à l’étiquette d’avertissement sur le réservoir V érifier la soupape de sûreté X Vidanger le réservoir X Mettre le r éservoir hors service X 1 1 – Pour plus d’informations, veuillez appeler 1-800-4- D E W[...]

  • Seite 30

    Français 30 A VIS: risque de dommages à la propriété. Évacuez l’eau le réservoir d’air peut contenir l’huile et se rouiller qui peut causer des taches. 1. Placez le levier Marche/arrêt (A) à la position OFF et débranchez l’unité. 2. Tirez le bouton du régulateur (D) vers l’extérieur et tournez-le dans le sens contraire des aig[...]

  • Seite 31

    Français 31 Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pr oduit, les réparations, l’entretien et les r églages doivent être r éalisés par un centre de réparation en usine D E WAL T, un centr e de réparation agr éé D E WAL T ou par d’autres techniciens qualifiés. T oujours utiliser des pièces de rechange identiques. [...]

  • Seite 32

    Français 32 GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesur e du soufflage. PSIG : jauge indiquant le nombr e de livres par pouce carr é (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pr ession. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Codes de certification[...]

  • Seite 33

    Français 33 Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesur es correctives. L ’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures corr ectives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D E WAL T qualifié ou du distributeur . Problème Code Pression exce[...]

  • Seite 34

    Français 34 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de r éparation en usine de D E WA L T ou un centre de r éparation agréé D E WA L T . 6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer . 7 [...]

  • Seite 35

    Français 35 CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 19 Présence de peintur e sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de r éparation en usine de D E WA L T ou un centre de r éparation agréé D E WA L T . Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulvérisation de peintur e. Lire l’avertissement concernant le[...]

  • Seite 36

    Español 36 Especifi caciones de la Bomba y el Motor Bomba: sin mantenimiento Motor: universal Diámetro interior: 47,6 mm (1,875") Longitud: 40,4 mm (1,592") V oltaje: 120V , una sola fase Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A Fusible de tipo: acción retar dada Especifi caciones MODELO DWFP55130 AL TURA 519,7 mm (20,[...]

  • Seite 37

    Español 37 Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial q[...]

  • Seite 38

    Español 38 • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor . • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12") a cualquier pared u obstrucción que pudie[...]

  • Seite 39

    Español 39 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T anque de air e: El 26 de febrer o de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresor es de aire: Los tanques receptor es de los compresor es de aire no tienen una vida útil infinita. [...]

  • Seite 40

    Español 40 NEUMÁ TICOS: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOT A: Los tanques de aire, los com[...]

  • Seite 41

    Español 41 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y objetos pequeños a gran velocidad, que pueden producir daños en la propiedad y lesiones[...]

  • Seite 42

    Español 42 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. • Nunca haga funcionar el compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos están dañados. • Man[...]

  • Seite 43

    Español 43 • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. (continuar) • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. • Nunca se pare sobre el compresor . PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? [...]

  • Seite 44

    Español 44 A F C D B E G FIG. 1 CARACTERÍSTICAS (FIG. 1) LEA ESTE MANUAL DEL PROPIET ARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y r egulaciones. Conserve este manual para refer encias futuras. INTERRUPTOR ENCENDIDO (I)/ A[...]

  • Seite 45

    Español 45 REGULADOR El regulador (D) contr ola la presión de air e que indica el manómetro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del r eloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del r eloj para disminuir la presión. CONEXIÓN RÁPIDA El conexión rápida (E) acepta los Industrial estilos más enchufes[...]

  • Seite 46

    Español 46 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPT ADOR . 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si hay señales de daño. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas [...]

  • Seite 47

    Español 47 • La bomba del compr esor de aire y su casco han sido diseñados para permitir un enfriamiento adecuado. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para el mantenimiento de una temperatura adecuada de funcionamiento. No coloque trapos o contenedores, encima, ni en las pr oximidades de dichas aberturas. OPERACIÓN Cómo[...]

  • Seite 48

    Español 48 MANTENIMIENTO Responsabilidades del cliente Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque V erifique la válvula de seguridad X Drenaje del tanque X El tanque debe ser dado de baja X 1 1 - Para mayor información, llame a nuestro 1-800-4- D E WA L T (1-800-433-9258) ADVERTENCIA: La u[...]

  • Seite 49

    Español 49 2. Gire la perilla del r egulador (D) contra el sentido del reloj para regular la pr esión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Coloque un contenedor adecuado debajo de la válvula de drenaje para contener la descarga. 5. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque [...]

  • Seite 50

    Español 50 P ARA REP ARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENT AS ELÉCTRICAS, F A VOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978 MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cár denas No. 18 L[...]

  • Seite 51

    Español 51 • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado. Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacc[...]

  • Seite 52

    Español 52 GLOSARIO CFM : Pies cúbicos por minuto. SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de air e. PSIG: (Pound per squar e inch) Libras por pulgada cuadrada. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales. Código de certificación: Los productos que usan una o [...]

  • Seite 53

    Español 53 Guía de detección de problemas Esta sección propor ciona una lista de las fallas que se presentan con mayor fr ecuencia, sus causas y las medidas correctivas co rrespondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, per o es posible que otras necesiten la asistencia de u[...]

  • Seite 54

    Español 54 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 4 T anque de air e defectuoso Se debe reemplazar el tanque de air e. No repar e la pérdida. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar . 5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un cent[...]

  • Seite 55

    Español 55 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 16 El cable prolongador es de longitud o calibr e incorrectos V erifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongador es en la sección Instalación . 17 Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D E WA L T o con un [...]

  • Seite 56

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimor e, MD 21286 (FEB14) Part No. N268439 DWFP55130 Copyright © 2013, 2014 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration;[...]