Domo DO151A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Domo DO151A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Domo DO151A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Domo DO151A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Domo DO151A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Domo DO151A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Domo DO151A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Domo DO151A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Domo DO151A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Domo DO151A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Domo DO151A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Domo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Domo DO151A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Domo DO151A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Domo DO151A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET MANU AL DE INSTRUCCIO NES NÁ VOD K POUŽITÍ PRODUCT OF AIR COOLER OCHLAZOV AČ VZDUCHU DO151A[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    DO151A LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN W ij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefou[...]

  • Seite 5

    DO151A LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lg ium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 www .domo-elektr o .be If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with your receipt to the shop where you purchased it. CONDICI ONES DE GARANTÍA Este aparato tiene un término de garantía de 2 año[...]

  • Seite 6

    DO151A 6 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO151A T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Nombre Jméno Adres Adresse ................................[...]

  • Seite 7

    DO151A 7 www .domo-elektr o .be Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum p?[...]

  • Seite 8

    DO151A 8 RECY CLAGE-INFO RMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zor gt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogel[...]

  • Seite 9

    DO151A 9 www .domo-elektr o .be RECY CLIN G INFORMA TI ON This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will h[...]

  • Seite 10

    DO151A 10 WEBSHOP A ccessoir es en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www .domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft a[...]

  • Seite 11

    DO151A 11 www .domo-elektr o .be Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qual[...]

  • Seite 12

    DO151A 12 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toes[...]

  • Seite 13

    DO151A 13 www .domo-elektr o .be • Lees de handleiding aandachtig door voor je het toestel gebruikt. • Schakel het toestel steeds uit alvorens onderdelen te plaatsen of verwijderen. • Hou vingers uit de buurt van bewegende onderdelen en openingen van het toestel en de accessoires. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De [...]

  • Seite 14

    DO151A 14 is, mag je het toestel niet meer gebruiken. Laat het snoer of de stekker vervangen door een erkend elektricien of door de dienst na verkoop van de fabrikant. • Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact alvorens je accessoires vervangt of delen aanraakt die tijdens het gebruik bewegen. • Gebruik nooit andere acces[...]

  • Seite 15

    DO151A 15 www .domo-elektr o .be Gebruik dit toestel niet in de onmiddellijke omgeving van een bad, douche of zwembad. • Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve gassen. • Zet het toestel minstens 1 meter weg van tv en radio om storingen te vermijden. • T rek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact [...]

  • Seite 16

    DO151A 16 GEBRUIK 1. V ul het waterreservoir met proper water . Zorg ervoor dat je hierbij het maximumniveau niet overschrijdt (zie maximumaanduiding aan de voorkant van het toestel). Zorg er ook voor dat de drainagestop aan de onderkant van het waterreservoir goed op zijn plaats zit. 2. V ul de 2 koelelementen met water en stop ze in de diepvries [...]

  • Seite 17

    DO151A 17 www .domo-elektr o .be REINIGING EN ONDERH OUD • V erwijder altijd de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. • Neem de honingraatlter eruit om deze te reinigen. Maak de lter elke 1 of 2 maanden schoon als de omgeving vatbaar is voor vuil en stof. W as de lter in licht zeepsop, met een zachte doek. Spoel[...]

  • Seite 18

    DO151A 18 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’app[...]

  • Seite 19

    DO151A 19 www .domo-elektr o .be • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. • Débranchez toujours l’appareil avant de placer ou de retirer des éléments. • N’approchez pas les doigts des pièces mobiles et des ouvertures de l’appareil et de ses accessoires. • Cet appareil ne convient qu’à un usage d[...]

  • Seite 20

    DO151A 20 à l’appareil ou au cordon électrique. Si la che ou le cordon électrique est endommagé, vous ne pouvez plus utiliser l’appareil. Faites remplacer la che ou le cordon par un électricien qualié ou par le service après-vente du fabricant. • Éteignez l’appareil et débranchez la che avant de remplacer des accessoire[...]

  • Seite 21

    DO151A 21 www .domo-elektr o .be • Ne couvrez pas les grilles d’entrée et de sortie d’air . • Ne placez pas l’appareil juste en dessous d’une prise de courant. • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. • N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inamma[...]

  • Seite 22

    DO151A 22 UTILISA TION 1. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre. V eillez à ne pas dépasser le niveau maximum (voir le repère à l’avant de l’appareil). Assurez-vous également que le bouchon de vidange dans le fond du réservoir d’eau est bien en place. 2. Remplissez les 2 éléments réfrigérants avec de l’eau et placez-les [...]

  • Seite 23

    DO151A 23 www .domo-elektr o .be NETT OY AGE ET ENTRETIEN • Enlevez toujours la che de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil. • Retirez le ltre en nid d’abeille pour le nettoyer . Nettoyez le ltre tous les mois ou tous les deux mois si l’environnement est sensible aux poussières et aux saletés. Lavez le ltre dans [...]

  • Seite 24

    DO151A 24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch [...]

  • Seite 25

    DO151A 25 www .domo-elektr o .be • Die Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts sor gfältig durchlesen. • V or dem Anbringen oder Entfernen von T eilen das Gerät stets ausschalten. • Finger von den bewegenden Geräteteilen, Öf f-nungen und Zubehör fernhalten. • Das Gerät ist nur auf den privaten Gebrauch ausgelegt. Der Herstelle[...]

  • Seite 26

    DO151A 26 • W enn Sie Schäden am Gerät oder am Zubehör feststellen, dieses nicht mehr benutzen. Netzstecker oder Stecker nur durch einen qualizierten Elektriker oder den Kundendienst des Herstellers ersetzen lassen. • V or dem Ersatz von Zubehör oder dem Berühren von T eilen, die sich beim Gebrauch bewegen, Gerät ausschalten und Netzst[...]

  • Seite 27

    DO151A 27 www .domo-elektr o .be benutzen. • Das Gerät nicht in der Nähe entzündbarer oder explosiver Gase benutzen. • Das Gerät mindestens 1 m von Fernseh- oder Radiogeräten entfernt aufstellen, um Störungen zu vermeiden. • Nie am Netzkabel ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Immer am Netzstecker selbst ziehen. • Das [...]

  • Seite 28

    DO151A 28 GEBRAUCH 1. W assertank mit sauberem W asser füllen. Dafür sorgen, dass dabei die höchste Füllmenge nicht überschritten wird (siehe W asserstandanzeige vorne am Gerät). Dafür sorgen, dass der Ablaufstopfen unten am W assertank gut verschlossen ist. 2. Die 2 Kühlelemente mit W asser füllen und in den T iefkühler legen, bis sie vo[...]

  • Seite 29

    DO151A 29 www .domo-elektr o .be REINIGUNG UND PFLEGE • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Den Honigwabenlter herausnehmen und reinigen. Den Filter alle 1 bis 2 Monate reinigen, wenn die Umgebung schmutz- und staubreich ist. Den Filter in mildem Seifenwasser mit einem weichen T uch r[...]

  • Seite 30

    DO151A 30 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this ap[...]

  • Seite 31

    DO151A 31 www .domo-elektr o .be • Read the instruction manual carefully before using the appliance. • Always switch of f the appliance before placing or removing any parts. • Keep ngers away from moving parts and openings of the appliance and accessories. • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held respon[...]

  • Seite 32

    DO151A 32 • Switch of f the appliance and remove the plug from the socket before replacing or touching parts that move during use. • Never use other accessories than the ones supplied or recommended by the manufacturer . • Keep the cord away from sharp edges and hot parts or other heat sources. • Before use, remove all packaging materials a[...]

  • Seite 33

    DO151A 33 www .domo-elektr o .be • Never pull the cord to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself. • Do not shake or beat the unit. P ARTS 1. Control panel 2. V ertical air vent 3. Horizontal air vent 4. W ater level indication 5. Wheels 6. Handles 7. Dust lter 8. Honeycomb water lter 9. Cord storage 10. W ater tank 1[...]

  • Seite 34

    DO151A 34 FUNCTIONS STOP-LO-MI-HI Press the LO button for a low wind speed, the MI button for a medium speed and the HI button for high speed. Press the STOP button to stop the air ow . TIMER Set the timer knob to I to switch on the air cooler (stand-by). Set the timer knob to 0 to switch off the air cooler . T urn the timer knob from 0 to 120 t[...]

  • Seite 35

    DO151A 35 www .domo-elektr o .be PRECAUCI ONES IMPORT ANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suciente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en[...]

  • Seite 36

    DO151A 36 • Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato. • Apague siempre la unidad antes de montar o desmontar piezas. • Mantenga los dedos alejados de las partes móviles y de las aberturas de la unidad y sus accesorios. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que re[...]

  • Seite 37

    DO151A 37 www .domo-elektr o .be no debe usarlos. El cable o el enchufe deben ser reemplazados por un electricista cualicado o por el servicio post-venta del fabricante. • Apague el aparato y quite el enchufe de la toma antes de cambiar accesorios o tocar piezas que se mueven durante el uso. • No utilice accesorios que no sean suministrados [...]

  • Seite 38

    DO151A 38 bañera, ducha o piscina. • No utilice el aparato cerca de gases inamables o explosivos. • Coloque la unidad por lo menos a un metro de distancia del televisor y la radio para evitar interferencias. • Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma. T ire siempre del enchufe. • Evite posibles golpes del aparato. ACONDI CI[...]

  • Seite 39

    DO151A 39 www .domo-elektr o .be USO 1. Llene el depósito con agua limpia. Asegúrese de no exceder el nivel máximo (ver la indicación máxima en la parte delantera de la unidad). Además, asegúrese de que el tapón de drenaje de la parte inferior del depósito de agua está en su lugar . 2. Llene los dos elementos refrigeradores con agua y pon[...]

  • Seite 40

    DO151A 40 LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O • Quite siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. • Saque el ltro de panal para limpiarlo. Limpie el ltro cada 1 o 2 meses si la zona es propensa a la suciedad y el polvo. Lave el ltro con agua y un poco de jabón y un paño suave. Enjuague bien el ltro, para eliminar[...]

  • Seite 41

    DO151A 41 www .domo-elektr o .be DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s me[...]

  • Seite 42

    DO151A 42 • Před použitím si pečlivě přečtěte všechny následující instrukce. • Před manipulací s odnímatelnými částmi přístroje, přístroj nejdříve vypněte. • Nestrkejte do otvorů v přístroji prsty a dávejte pozor , aby V aše prsty nepřišli do kontaktu s pohyblivými částmi přístroje. • Přístroj je urče[...]

  • Seite 43

    DO151A 43 www .domo-elektr o .be • Pokud je přívodní elektrický kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Nechejte si přístroj a kabel zkontrolovat elektrikářem, nebo si jej nechejte vyměnit v servisním středisku. • Pokud se potřebujete dotýkat pohyblivých částí přístroje, musíte přístroj nejdříve úplně odpojit od [...]

  • Seite 44

    DO151A 44 • Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany , sprchy , nebo bazénu. • Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, nebo výbušných plynů. • Postavte přístroj alespoň 1 metr od televize a rádi, abyste předešli jejich rušení. • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažením za kabel, vždy tahejte pou[...]

  • Seite 45

    DO151A 45 www .domo-elektr o .be 4. T eplota vody by se měla snížit cca 6oC pod teplotu místnosti a udržet se snížená asi ještě další 4 hodiny (v závislosti na teplotě v místnosti) a tím zajistit vyfukování chladnějšího vzduchu. Pokud chcete ještě dále zvýšit účinnost chlazení, můžete použít obě nádobky na led sou[...]

  • Seite 46

    DO151A 46 jej vraťte zpět do přístroje. • Prachový ltr můžete čistit vodou a jemným kartáčkem. Nechejte pořádně oschnout, než jej vrátíte zpět do přístroje. • Jednou za měsíc vyčistěte i zásobník s vodou, abyste zachovali dobrou funkčnost a hlavně hygienickou kvalitu zásobníku. Před čištěním zásobník odš[...]

  • Seite 47

    [...]

  • Seite 48

    LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]