Domo DO9099W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 48 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Domo DO9099W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Domo DO9099W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Domo DO9099W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Domo DO9099W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Domo DO9099W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Domo DO9099W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Domo DO9099W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Domo DO9099W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Domo DO9099W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Domo DO9099W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Domo finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Domo DO9099W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Domo DO9099W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Domo DO9099W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vOD K POUžITí PRODUCT OF LICHAAMSANAL YSEWEEGSCHAAL PÈSE-PERSONNE D’ANAL YSE CORPORELLE KÖRPERANAL YSE-W AAGE BODY ANAL YSIS SCALE ANAL YTICKÁ OSOBNÍ VÁHA DO9099W[...]
-
Seite 2
DO9099W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be lgi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constr[...]
-
Seite 3
DO9099W LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Be l gi um - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem pr odeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, j[...]
-
Seite 4
DO9099W 4 T ype nr . apparaat N° de modèle de l’appareil DO9099W T ype nr des Gerätes T ype nr . of appliance Model Naam Nom .................................................................................................................................. Name Jméno Adres Adresse ...............................................................[...]
-
Seite 5
DO9099W 5 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznam y servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ č[...]
-
Seite 6
DO9099W 6 RECY CLAGE-INFORMA TIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogeli[...]
-
Seite 7
DO9099W 7 RECY CLING INFORMA TION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prevent potential ne[...]
-
Seite 8
DO9099W 8 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder , en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Dit op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het [...]
-
Seite 9
DO9099W 9 O m het risicO Op brand Of letsel aan persOnen bij het gebruik v an uw app araa t te vOOrkOmen , vOlg de element aire vOOrzOrgsmaa tregelen , w aarOnder de vOlgende : • Gebruik het toestel niet in de buurt van water , in een vochtige kelder of in nabijheid van een zwembad. Doe steeds uw schoenen en sokken uit voor u op de weegschaal gaa[...]
-
Seite 10
DO9099W 10 • Om storing op de weegschaal te voorkomen, mag u het toestel niet gebruiken in de buurt van toestellen die een sterk magnetisch veld produceren. Hou steeds voldoende afstand van zulke toestellen of zet deze toestellen uit voor u de weegschaal gebruikt. • Het is uitermate gevaarlijk om op de weegschaal te gaan staan als ze nat is. De[...]
-
Seite 11
DO9099W 11 INLEIDING Dit toestel is speciaal ontworpen om uw vetpercentage, vochtpercentage, spiermassa en beenderpercentage te testen en om het aantal aanbevolen calorieën te berekenen. Hierdoor kan u dagelijks uw lichaamsvet en -vocht, spieren, beendermassa en gewicht nauwlettend in het oog houden. Gebaseerd op de analyse van uw lengte, gewicht [...]
-
Seite 12
DO9099W 12 WEEGEENHEID INSTELLEN U kan aan de onderkant van uw weegschaal de weegeenheid kg of lb selecteren. Zet uw toestel aan. Draai het om en druk dan op de knop die zich naast het batterijcompartiment bevindt. Op het display zal kg of lb verschijnen onder de gewichtindicatie. GEBRUIK V AN DE WEEGSCHAAL ZONDER METIN G 1. Ga kort op de weegschaa[...]
-
Seite 13
DO9099W 13 3. Het geslacht zal nu knipperen. Druk op het pijltje omhoog om het geslacht in te stellen op vrouwelijk of mannelijk. Druk op de SET -knop om het geslacht te bevestigen. 4. Als u het geslacht bevestigd heeft, zal de lengte beginnen knipperen. W ijzig de lengte door op het pijltje omhoog of omlaag te drukken. Druk op de SET -knop om de l[...]
-
Seite 14
DO9099W 14 METING ST ARTEN Zorg ervoor dat uw voeten in contact komen met de metalen elektroden op het weegplatform. 1. Ga kort op de weegschaal staan om ze aan te zetten. 2. Druk een paar seconden op de SET -knop. 3. Selecteer uw geheugeninstelling (de laatst gebruikte instelling blijft altijd staan). 4. Ga kort op de weegschaal staan om de instel[...]
-
Seite 15
DO9099W 15 FOUT MELDINGEN Lage batterij De batterij is bijna leeg. Gelieve de batterij te vervangen. Overbelasting Het te wegen gewicht op het platform overschrijdt de maximumcapaciteit van de weegschaal. Laag vetpercentage Het vetpercentage is te laag. Een aangepast dieet is aanbevolen. Hoog vetpercentage Het vetpercentage is te hoog. Een aangepas[...]
-
Seite 16
DO9099W 16 PRÉCAUTI ONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’ap[...]
-
Seite 17
DO9099W 17 a fin d ’ éviter tOut risque d ’ incendie Ou de blessure lOrs de l ’ utilisa tiOn de vOtre app areil , veuillez respecter les mesures de précautiOn suiv antes : • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’eau, dans une cave humide ou près d’une piscine. Retirez toujours vos chaussures et vos chaussettes avant de monter[...]
-
Seite 18
DO9099W 18 • Afin d’éviter toute interférence avec la balance, ne l’utilisez pas à proximité d’appareils générant un fort champ magnétique. Maintenez toujours la balance à une distance suf fisante de ces appareils ou éteignez-les avant d’utiliser la balance. • Il est extrêmement dangereux de monter sur la balance si celle-ci e[...]
-
Seite 19
DO9099W 19 Cet appareil a été spécialement conçu pour mesurer vos taux de graisse, d’eau, de masse musculaire et de masse osseuse. Grâce à celui-ci, vous pouvez surveiller de près vos taux de graisse, d’eau, de muscles, votre masse osseuse et votre poids quotidiennement. En fonction de votre taille, de votre poids et de votre âge, la ba[...]
-
Seite 20
DO9099W 20 V ous pouvez sélectionner l’unité kg ou lb sous votre balance. Allumez l’appareil. Retournez-le et poussez ensuite sur le bouton qui se trouve à côté du compartiment de la pile. L ’indication kg ou lb apparaîtra sur l’écran sous l’indication du poids. 1. Montez brièvement sur la balance pour l’allumer . 2. Remontez su[...]
-
Seite 21
DO9099W 21 3. L ’indication du sexe va à présent clignoter . Appuyez sur la flèche vers le haut afin de sélectionner féminin ou masculin. Appuyez sur le bouton SET afin de confirmer le sexe. 4. Une fois le sexe confirmé, la taille commencera à clignoter . Modifiez la taille en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas. Appuyez su[...]
-
Seite 22
DO9099W 22 V eillez à ce que vos pieds entrent en contact avec les électrodes métalliques de la balance. 1. Montez sur la balance pour l’allumer . 2. Appuyez pendant quelques secondes sur le bouton SET . 3. Sélectionnez votre mémoire (la dernière mémoire utilisée s’affichera). 4. Montez sur la balance pour confirmer le réglage. Le poid[...]
-
Seite 23
DO9099W 23 Indication batterie faible La batterie est presque épuisée. V euillez changer la pile. Indication de surcharge Le poids posé sur la balance dépasse la capacité maximale de la balance. Indication de taux de graisse faible Le taux de graisse est trop bas. Un régime adapté est recommandé. Indication de taux de graisse élevé Le tau[...]
-
Seite 24
DO9099W 24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw . leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der V oraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch[...]
-
Seite 25
DO9099W 25 u m r isikOs , wie z .b. b rand Oder p ersOnenschaden während des g ebrauchs des g erätes zu vermeiden , befOlgen s ie bitte nachfOlgende s icherheitsvOrschriften : • Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von W asser , feuchten Kellerräumen oder in der Nähe eines Schwimmbads. Ziehen Sie stets Ihre Schuhe und Socken aus, bevor [...]
-
Seite 26
DO9099W 26 in Dialysebehandlung sind, benutzt werden. • Um Störungen des Gerätes zu vermeiden, sollten sie es nicht in der Nähe von Geräten benutzten, die ein starkes magnetisches Strahlungsfeld haben. Halten Sie zu solchen Geräten immer ausreichend Abstand oder schalten Sie diese Geräte ab, bevor Sie die W aage benutzen. • Es ist äußer[...]
-
Seite 27
DO9099W 27 Dieses Gerät ist speziell entwickelt, um die Körperfett, -flüssigkeits-, Muskel- und Knochenmasse zu messen, wodurch Sie täglich diese W erte genau kontrollieren kön- nen. Durch die Analyse Ihrer Größe, Ihres Gewichts und Ihres Alters kann die W aage Ihren täglichen Bedarf an Energie errechen und hilft Ihnen somit Ihr Gewicht unt[...]
-
Seite 28
DO9099W 28 Sie können an der Unterseite der W aage die W iegeeinheit einstellen. Sie können hier zwischen kg und lb wählen. Schalten Sie Ihr Gerät ein. Drehen Sie es um und drücken Sie dann auf den Knopf, der sich neben dem Batteriefach befindet. Auf dem Display wird unter der Gewichtsindikation kg oder lb erscheinen. 1. Stellen Sie sich kurz [...]
-
Seite 29
DO9099W 29 Geschlecht: männlich Größe: 165 cm Alter: 25 Jahre 3. Das Geschlecht wird nun aufflackern. Betätigen Sie den Pfeil nach oben, um das Geschlecht zu verändern in „männlich“ oder „weiblich“. 4. Drücken Sie erneut den SET -Knopf, um Ihre W ahl zu bestäti- gen. Nachdem Sie das Geschlecht bestätigt haben wird nun die Größe a[...]
-
Seite 30
DO9099W 30 Achten Sie darauf, dass Ihre Füße mit den Metallelektroden auf der W iegefläche Kontakt haben. 1. Stellen Sie sich kurz auf die W aage, um diese anzusetzen. 2. Drücken Sie ein paar Sekunden den SET -Knopf. 3. Wählen Sie Ihren Speicherplatz (die zuletzt benutzte Einstellung ist sichtbar). 4. Stellen Sie sich kurz auf die W aage, um d[...]
-
Seite 31
DO9099W 31 Indikation leere Batterie Die Batterie ist beinahe leer . Bitte legen Sie eine neue Batterie ein. Indikation Überbelastung Das Gewicht auf der W aage überschreitet die Maximumskapazität der W aage. Indikation niedriger Fettwert Der Fettwert ist zu niedrig. Es wird empfohlen einer geeigneten Diät zu folgen. Indikation hoher Fettwert D[...]
-
Seite 32
DO9099W 32 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this a[...]
-
Seite 33
DO9099W 33 t O a vOid the risk Of fire Or injur y during the use Of the appliance , fOllOw the basic precautiOns , including the fOllOwing : • Do not use the appliance near water , in a damp basement or near a pool. Always remove your shoes and socks before stepping on top of the scale. Also clean the soles of your feet. Always step carefully ont[...]
-
Seite 34
DO9099W 34 • T o prevent your scale from malfunctioning, do not use the scale near appliances that produce a strong magnetic eld. Always keep enough distance between the scale and these appliances or turn of f these appliances before using the scale. • It is very dangerous to step onto the scale when the platform is wet. The scale would be s[...]
-
Seite 35
DO9099W 35 INTRODUCTION This appliance is specially designed for measuring your body fat percentage, hydration percentage, body muscle and body bone and for calculating your recommended calorie intake. This way you can monitor your body fat and hydration, your muscles, bone mass and weight on a daily basis. Based on the analysis of your height, wei[...]
-
Seite 36
DO9099W 36 CHOOSING THE WEIGHING UNIT At the bottom of the scale you can select the weighing unit kg or lb. T urn on your scale. T urn it over and press the button next to the battery compartment. Kg or lb will appear on the display , below the weight indication. USING THE SCALE WITHOUT MEASUREMENTS 1. Briefly stand on the scale to turn it on. 2. S[...]
-
Seite 37
DO9099W 37 confirm the gender . 4. Once you confirmed the gender , the height will start blinking. Adjust the height by using the up and down arrows. Press the SET button to confirm the height. 5. Once you confirmed the height, the age will start blinking. Adjust the age by using the up and down arrows. Press the SET button to confirm the age. 6. A[...]
-
Seite 38
DO9099W 38 ST ARTING THE MEASUREMENTS Make sure that your feet touch the metal electrodes on the weighing platform. 1. Briefly stand on the scale to turn it on. 2. Press the SET button for a few seconds 3. Select your user memory (the display will always automatically show the previously selected memory). 4. Briefly stand on the scale to confirm th[...]
-
Seite 39
DO9099W 39 ERRORS Low battery The battery is almost empty . Please replace the battery . Overload The weight on the platform exceeds the maximum capacity of the scale. Low body fat percentage The body fat percentage is too low . An adjusted diet is recommended. High body fat percentage The body fat percentage is too high. An adjusted diet is recomm[...]
-
Seite 40
DO9099W 40 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální nebo motorick[...]
-
Seite 41
DO9099W 41 jsou pouze informačního charakteru. Nedoporučujeme používat váhy pro lékařské účely . Vždy se poraďte se svým ošetřujícím lékařem ohledně stravy a léků pro dosažení optimální tělesné hmotnosti. • Po intenzivním cvičení, důsledné dietě, nebo dehydrataci mohou být výsledky měření zavádějící. ?[...]
-
Seite 42
DO9099W 42 • Pokud váha ukazuje chybu a tuto nelze nijak z displeje odstranit, zkuste odpojit na cca 3 sekundy baterii a pak ji vraťte zpět. Pokud to nepomůže, kontaktujte svého prodejce. • Nepoužívejte váhu pro komerční účely .[...]
-
Seite 43
DO9099W 43 NA ÚVOD T ento přístroj je speciálně konstruován pro měření tělesného tuku a hydratace těla v procentech, množství aktivní svalové hmoty a podílu kostí na hmotnosti a pro výpočet doporučeného příjmu kalorií. Použitím tohoto přístroje můžete vše výše uvedené kontrolovat denně. Na základě V aší výš[...]
-
Seite 44
DO9099W 44 VÝBĚR HMOTNOSTNÍCH JEDNOTEK Na spodku váhy můžete vybírat mezi kg, nebo lb (libry). Zapněte váhu. Otočte ji a stiskněte tlačítko, které je hned vedle prostoru pro baterie. Na displeji se objeví Kg, nebo lb. POUŽÍV ÁNÍ V ÁHY BEZ MĚŘENÍ 1. Stoupněte krátce na váhu, aby se zapnula. 2. Znovu si stoupněte na váhu. [...]
-
Seite 45
DO9099W 45 4. Po potvrzení pohlaví, začne blikat nastavení výšky . Nastavte šipkami výšku a tlačítkem SET opět potvrďte. 5. Po potvrzení V aší výšky začne blikat nastavení V ašeho věku. Opět nastavte hodnotu pomocí šipek a potvrďte stiskem tlačítka SET . 6. V tuto chvíli začne znovu blikat číslo 1. Pokud chcete nasta[...]
-
Seite 46
DO9099W 46 MĚŘENÍ Ujistěte se, že se nohama dotýkáte kovových plošek na váze. 1. Aby se váha zapnula, krátce na ni stoupněte. 2. Na pár sekund podržte tlačítko SET . 3. V yberte přednastavenou pozici v paměti (displej automaticky ukáže nastavení předtím vybrané paměti). 4. Krátce stoupněte na váhu, abyste potvrdili Vá?[...]
-
Seite 47
DO9099W 47 CHYBY Slabá baterie Baterie je skoro vybitá. Prosím vyměňte baterii. Přetížení Vážená hmotnost je vyšší než maximální dovolená pro tuto váhu. Příliš nízké procento tělesného tuku Procento tělesného tuku je příliš nízké. Doporučuje se upravit stravu. Příliš vysoké procento tělesného tuku Procento t[...]
-
Seite 48
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]