ECG KM 120 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG KM 120 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG KM 120, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG KM 120 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG KM 120. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung ECG KM 120 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG KM 120
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG KM 120
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG KM 120
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG KM 120 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG KM 120 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG KM 120 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG KM 120, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG KM 120 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
ML ÝNEK NA KÁ VU NÁ VOD K OBSLUZE CZ ML YNČE K NA K Á VU NÁ VOD NA OBSLUHU SK MŁ YNE K DO KA WY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL KÁ VÉ D A R Á L Ó HASZNÁLATI ÚTMUT A T Ó HU AUT OMA TISCHE K AFFEE MÜHLE BEDIENUNG SANLE ITUNG DE COFFEE GR INDE R INSTRUC TION MA NUAL GB MO ULIN A C AFE MODE D'EMP LOI FR MACINA CAFFE MANUALE DI ISTR U ZION I[...]
-
Seite 2
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉ SZÜLÉK RÉSZE I / BESCHRE IBUNG / DESCR IPTION / DESCRI PTION / DE SCRIZION E / DESCRIPCIÓ N A B C D EF G 1 2 3 4 5 6 7 CZ Vi z obrá zek A 1. V y p ín a č 2. Víč ko mlýnku 3. Nádob a mlýnku 4. Čepel 5. Tělo př ístroj e 6. Ulož ení síťové šňůr y 7. S í ť o v á š ň ů r a SK Pozri te obrá zok [...]
-
Seite 3
CZ ML ÝNEK N A KÁ VU 3 BEZPEČNO STNÍ PO K YNY Čtět e pozorn ě auschovejt e pro budo ucí pot řebu ! Var ov án í: B ezpeč nostní opat ření apo ky ny uve dené v tomto návodu nez ahrnují vše chny možné po dmínk y a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel musí p ochop it, že fak torem, k ter ý nelze z abudov [...]
-
Seite 4
CZ 4 4. Přidr žte m lýne k jedno u rukou a druhou r ukou stisk něte a pod rž te vy pínač 1 , viz o br . D . Délko u mletí ovliv níte jemnos t namletí k ávy. Neme lte příliš d louho, aby ne došlo ke spá lení káv y! S maxim ální náplní tr vá namle tí káv y přibližn ě 30 vteři n. 5. Pusť te v ypína č 1 . 6. Vy[...]
-
Seite 5
SK MLYNČEK NA KÁVU 5 BEZPEČNOSTNÉ POKY NY Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pok yny uv edené vtomto náv ode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môž e dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktor om, ktorý nie je možné zabudovať do žia[...]
-
Seite 6
6 SK 3. Zapojte napájaciu šnúru do zásuvky vstene. 4. Pridržte mlynček jednou rukou a druhou rukou stlačte a podržte vypínač 1 , pozrite obr . D . Dĺžkou mletia ovplyvníte jemnosť namletia kávy. Nemeľte príliš dlho , aby nedošlo kspáleniu k ávy! Smaximálnou náplňou trvá namletie k ávy približne 30 sekúnd. [...]
-
Seite 7
PL MŁYNEK DO KAWY 7 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środk i bezpiecz eństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie zu[...]
-
Seite 8
8 PL Korzystanie zmłynka 1. Do pojemnika wsyp k aw ę (r ys . B ). Nie przepełniaj młynk a. Jako miarkę moż esz uż yć pokrywę młynk a, maksymalna porcja wynosi około / pokr ywy (ok. 28–30 g). 2. Nasadź pokr ywkę zgodnie zrysunkiem C . 3. Podłącz przew ód zasilający do gniazdk a zasilania. 4. Przytrz ymaj młynek jedną[...]
-
Seite 9
HU KÁVÉDARÁLÓ 9 BIZT ONSÁGI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el gyelmesen és ak ésőbbi felhasználások ho z is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhasznál[...]
-
Seite 10
10 HU • Figy elmeztetés: Ne használja a kávédarálót 1 percnél hosszabb ideig folyamatosan. Túlmelegedhet, és a kávédaráló biztosítéka kik apcsolja az eszközt. Ilyen esetekben hagyja a motort 10–15 percig hűlni atovábbi használat megkezdése előtt. • A készüléket tartsa gyermekektől távol. A káv édaráló használ[...]
-
Seite 11
DE AUTOMA TISCHE KAFFEEMÜHLE 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F akto[...]
-
Seite 12
12 DE • Hinw eis: Ka eemühle niemals länger als 1 Minute ununterbrochen laufen lassen. Die Ka eemühle könnte sich überhitzen, woraufhin die Wärmesicherung diese ausschalten könnte . Motor 10-15 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie die Ka eemühle erneut benutzen! • Gerät außer Reichweite v on Kindern halten. V er wendung der Ka[...]
-
Seite 13
GB COFFEE GRINDER 13 SAFETY INSTRUC TIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all c onditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefore , these f[...]
-
Seite 14
14 GB 2. Put the lid on, see g. C . 3. Plug the power cor d in the wall outlet. 4. Hold the grinder with one hand and with the other press the po wer button 1 , see g. D . The neness of the grind depends on the length of grinding. Do not grind too long t o avoid burning the grind. The grinding takes about 30 seconds with maximum load. 5[...]
-
Seite 15
FR MOULIN A CAFE 15 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : les dispositions et consignes de sécurité gurant dans le présent manuel ne c ouvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit compr endre que le bon sens, la prudence et le [...]
-
Seite 16
FR 16 • N’utilisez pas le moulin en continu pendant plus d’une minute, risque de surchau e. Apr ès un fonctionnement prolongé, laissez le moteur r efroidir pendan t 10–15 minutes avant l’utilisation suivante . • Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Utilisation du moulin 1. Versez du café dans le r écipient du moulin ([...]
-
Seite 17
IT MACINA CAFFE 17 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione: L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente c omprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori esterni[...]
-
Seite 18
18 IT • T enere l’apparec chio fuori dalla por tata dei bambini. Uso del macina ca è 1. Versar e il ca è nel cont enitore del macina ca è (Fig. B ). Non riempire troppo il macina ca è . È possibile utilizzare il coperchio del macinino c ome misura, la massima par te è circa / del coperchio (circa 28–30 g). 2. Met[...]
-
Seite 19
ES MOLINILLO DE CAFÉ 19 INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pue[...]
-
Seite 20
20 ES • Advertencia: No deje el molinillo en marcha continua durant e más de 1 minuto. Esto podría causar sobrecalentamiento y el subsiguiente apagado del molinillo debido al fusible térmico. Si esto sucede , ¡deje que el motor se enfríe durante 10 a15 minutos antes de c ontinuar! • Guarde el artefacto alejado del alcance de los niñ[...]
-
Seite 21
[...]
-
Seite 22
[...]
-
Seite 23
[...]
-
Seite 24
D ovozce neru čí za tisko vé chyby ob sažen é v návodu k p ouži tí vý robku . D ovozca ne ručí za t lačové chy by obsiah nuté v návo de na pou žitie výr obk u. Impor t er nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu. A z impo rtőr n em fele l a termé k haszn álati útmu[...]