ECG S 865 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung ECG S 865 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von ECG S 865, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung ECG S 865 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung ECG S 865. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung ECG S 865 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts ECG S 865
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts ECG S 865
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts ECG S 865
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von ECG S 865 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von ECG S 865 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service ECG finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von ECG S 865 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts ECG S 865, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von ECG S 865 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    SEND VIČO V A Č NÁ VOD K OBSLUZ E CZ SEND VIČO V A Č NÁ VOD NA OBSLUHU SK OPI EK A CZ INSTRUKCJA OBSŁUGI PL SZENDV ICSSÜTŐ HASZNÁLA TI Ú TMUT A T Ó HU SAN DW I C H - TOA ST E R BEDIENUNGSANLEITUNG DE SAN DW I C H M A K E R INSTRUC T ION MANUAL GB  Před uv ed ením v ýrobk u do p rovoz u si důk lad ně pro č těte tento n ávod a?[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    CZ SEND VIČO V A Č 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Bez pe čnos tní opat ření a pok yny uvede né v tomto návodu n ez ahrnuj í všechny m ožné p odmí nk y a situace, ke k ter ým může doj ít. Uži vatel musí p och opi t, že f ak torem , k ter ý n el[...]

  • Seite 4

    CZ 4 POPIS 1 2 3 4 5 76 1. P o j i s t k a 2. Ruk ojeť 3. Indik átor n apáj ení (čer vený) 4. Indi káto r přip raveno sti (ze lený) 5. Čer ve ný pov rch 6. V rchní část 7. S p o d n í č á s t PŘE D PRVN Í M PO UŽ ITÍ M 1 . Před p ouži tím si p ečlivě p řeč tě te návod aulo ž te knahlé dnu tí vbud ouc nu. 2.[...]

  • Seite 5

    CZ 5 ULO ŽENÍ • Před ulože ním se ndv ičovač v žd y odp ojte o d nap ájení . • Před ulože ním s e vž dy ujis těte, že je s end vičov ač st ude ný asuchý. • Pro snazš í skla dování l ze napá jecí šňůru ov ino ut kol em spo dní čás ti př ístroj e. TEC HNICKÉ ÚD AJE Pro příp ravu 2 č t vercov ých sendv [...]

  • Seite 6

    SK SENDVIČOVAČ 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené vtomt o návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho[...]

  • Seite 7

    7 SK POPIS 1 2 3 4 5 76 1. Poistka 2. Rukoväť 3. Indik átor napájania (červený) 4. Indik átor pripravenosti (zelen ý) 5. Červený povrch 6. Vrchná časť 7. Spodná časť PRED PRVÝ M POUŽITÍM 1. Pred použitím si poz orne prečítajte návod auložt e na nahliadnutie vbudúcnosti. 2. Odstráňte zprístroja obalový materiá[...]

  • Seite 8

    8 SK UL OŽENIE • Pr ed uložením sendvičovač vždy odpojt e od napájania. • Pr ed uložením sa vždy uistite, ž e je sendvičovač studený asuchý . • Pr e jednoduchšie skladovanie je možné napájaciu šnúru ovinúť okolo spodnej časti prístroja. TECHNICKÉ ÚD A JE Na prípravu 2 štvorco vých sendvičov Antikorové vyhoto[...]

  • Seite 9

    PL OPIEKACZ 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagr ożenie. Najważniejszym cz ynnikiem, odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie zur zą[...]

  • Seite 10

    10 PL OPIS 1 2 3 4 5 76 1. Zatrzask 2. Uchwyt 3. Wskaźnik zasilania (czerwony) 4. Wskaźnik gotowości (zielon y) 5. Czerwona powierzchnia 6. Górna część 7. Dolna część PRZED PIERW SZYM URUCHOMIENIEM 1. Przed użyciem prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej do w glądu w pr zyszłości. 2. Usuń zur[...]

  • Seite 11

    11 PL • Zewnętrzną powierzchnię urządzenia w ytrz yj wilgotną ścierką. Do zewnętrznych powierzchni nie należy uż ywać proszków ścierających lub wełny metalowej . Mogłoby dojść do uszkodzenia warstwy powierzchniowej . • Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie ani winnej cieczy. Nie wolno m yć wzmywarce . PRZECHOWYW AN[...]

  • Seite 12

    HU SZENDVICSSÜTŐ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntet ett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhaszn?[...]

  • Seite 13

    13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1 2 3 4 5 76 1. Retesz 2. Fogantyú 3. T ápellátás kijelző (piros) 4. Fűt és kijelző (zöld) 5. Piros felület 6. Felső r ész 7. Alsó rész AZ ELSŐ HASZNÁLA TBA VÉTEL EL ŐTT 1. A készülék első használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és azt a későbbi felha[...]

  • Seite 14

    14 HU • A készülék külső burkolatát csak enyhén nedves ruhával t örölje meg. A külső felület tisztításához se használjon karcoló tisztítószereket és eszköz öket. Ezek maradandó sérülést okozhatnak afelületen. • A készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos. Nem szabad mosogatógépben mosni! TÁ R[...]

  • Seite 15

    DE SANDWICH-TOASTER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung auf geführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorg[...]

  • Seite 16

    16 DE 16. Dieses Gerät ist für die V erwendung im Haushalt und ähnlichen Räumen bestimmt, wie z.B. -Küchenzeilen in F irmen, Büro- und anderen Arbeitsräumen, -Geräte, die in der Landwirtschaft ver wendet warden, -Geräte, die für Hotelgäste , in Motels und anderen Gastgewerben verwendet warden, -Geräte, die im Beherbergungsge[...]

  • Seite 17

    17 DE 6. Wenn die Speise f er tig ist, ö nen Sie mithilfe des Gri es den Deckel des Sandwich-Makers. Verwenden Sie einen Plastikspatel zum Herausnehmen der Speise. V er wenden Sie niemals metallische Zangen oder Messer . Diese könnten die Antihaftbeschichtung der Backober  ächen beschädigen. 7. Nach der V erwendung nehmen Sie den Sandw[...]

  • Seite 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und W ellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelc ontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedslä[...]

  • Seite 19

    GB SANDWICH MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and car e are factors that cannot be integrated into an y product. Therefore , these fa[...]

  • Seite 20

    20 GB DESCRIPTION 1 2 3 4 5 76 1. Lid latch 2. Handle 3. Pow er On light (red) 4. Ready to Cook indicator (gr een) 5. Red sur face 6. T op lid 7. Bottom part BEFORE FIRST USE 1. Read the manual before use and sav e it for future ref erence. 2. Remove the packing material and all labels from the appliance. 3. Clean the grilling plates with a damp to[...]

  • Seite 21

    21 GB ST ORING • Always unplug the sandwich maker bef ore storing it. • Always make sur e before storing that the sandwich maker is cool and dry . • The pow er cord can be wrapped around the bottom of the appliance f or easy storage. TECHNICAL SPECIFICA TIONS For the pr eparation of 2 square sandwiches Stainless steel design V er tical compac[...]

  • Seite 22

    [...]

  • Seite 23

    [...]

  • Seite 24

     Dovozce n eru čí z a tiskov é chyb y obs aže né v náv odu k p ou ži tí v ý robk u.  Dovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr o bk u.  Impor ter nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcj i obsługi do produktu.  A z i mpo r tőr n em fe lel a te rm ék has [...]