Electrolux EMM 20017 W Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 184 Seiten
- 3.62 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Microwave
Electrolux EMS20107OX
640 Seiten -
Microwave
Electrolux EMS2105S
132 Seiten -
Microwave
Electrolux EMM21150W
164 Seiten 4.19 mb -
Microwave
Electrolux EMS26204OK
36 Seiten -
Microwave
Electrolux EMS 21400 W
144 Seiten -
Microwave
Electrolux EMS2840S
23 Seiten -
Microwave
Electrolux EMM20007W
180 Seiten 3.91 mb -
Microwave
Electrolux EMM 21150 W
164 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EMM 20017 W an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EMM 20017 W, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EMM 20017 W die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EMM 20017 W. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Electrolux EMM 20017 W sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EMM 20017 W
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EMM 20017 W
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EMM 20017 W
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EMM 20017 W zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EMM 20017 W und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EMM 20017 W zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EMM 20017 W, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EMM 20017 W widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
USER MANUAL E MM200 1 7[...]
-
Seite 2
[...]
-
Seite 3
EMM2015 t English 3 Before usin g your mi cro wave oven 4 Technica l data 4 Safety instruct ions 5 – Testing suitabi lity of cookwar e 5 – Food safety 6 Safety Instruct ions when co oking by Grill 7 Installa tion 8 – Connecting t o t he mains 8 Oven ut en sils an d accessori es gui d e 9 – Unpackin g 9 How to operate yo ur microw ave oven 1[...]
-
Seite 4
EMM2015 t English 4 Thank you for having chosen a El ectrolux pr oduct . We are convinc ed that you wil l f ind your n ew microwave oven very useful and t hat it will be of great help t o you. As with all n ew kitchen a ppl iances, it will take some time to learn all the ne w functions an d f eatures, but wit h time, this oven wi ll become ind ispe[...]
-
Seite 5
EMM2015 t English 5 READ CAREFULL Y AND KEEP FOR F UT URE REF ERENCE • The built-in saf ety interlock switch es prevent the microwave oven fr om oper ating w hen t he do or is open. • Do not tamper with t hem, or attempt t o operat e the oven with the do or open as open do or operation can resu lt in exposure t o microwav e energy. • Do not a[...]
-
Seite 6
EMM2015 t English 6 • Paper napkins, wax pa per, paper tow els, plates, cups, cartons, f reezer wrap an d cardboard are great convenienc e utensils. Always be sure containers are f illed with f ood to absorb ener gy and thus avoid t he possib ility of overh eat ing or ignition. • Many plastic dishes, cups, f reezer containers an d plastic wraps[...]
-
Seite 7
EMM2015 t English 7 1. Avoid using straight-si ded containers w ith narrow necks. 2. Do not overheat . 3. Stir the liquid b ef ore pl acing the cont ainer in the oven and again half way through t he he ating time. 4. After heating, allo w to stand in t he oven f or a short time, st irring agai n before carefu lly remov ing the container. WARNIN[...]
-
Seite 8
EMM2015 t English 8 1. Remove any promot ion label f rom the door. 2. The oven shoul d be inst al led on a flat , level surface. The surface must be st rong enoug h to safely bear the weight (17 kg) of t he oven, and the contents. To avoid t he possibility of causin g vibration or noise the ove n must be in a st able position. 3. Keep the oven aw a[...]
-
Seite 9
EMM2015 t English 9 A variety of Utensils and Mat er ials may be used for cooki ng in your microwav e oven. For your safet y and t o prevent damagin g ut ensils and your ov en choos e appropri ate utensils a nd mat erials for each cook ing method. The list below is a g ener al guide. Mode of operation Material Utensil s Microwave Grill Combination [...]
-
Seite 10
EMM2015 t English 10 1. Cooking compartme nt. Wipe t he compart ment clean after using t he oven. 2. Viewing window. Food can be checke d while the microwave oven is in o perat i on. 3. Oven door. The door must always be firmly closed while cookin g. 4. Latch hook and safet y int erlock syst em. 5. Control panel. 6. Drive shaft for t urnt able 7. T[...]
-
Seite 11
EMM2015 t English 11 1. Power Selector Adjust this knob to select t he correct power level for your food. 2. Timer Set for desired cooking t ime. Cooking will start. All clockw ork timers will operat e more accurately if wound p ast the desired time first, and t hen back. CONTROL PANEL[...]
-
Seite 12
EMM2015 t English 12 1. Open the door, plac e the food on t he turntabl e. Close the door. 2. Set the Power Selector t o the desired pow er level.(Se e t able below.) 3. Set the Timer t o t he desired t ime. The oven be gins c ooking. When cooking for less t han 2 minutes, turn t he timer for a longer period a nd than return to t he desired time. T[...]
-
Seite 13
EMM2015 t English 13 Place the turntabl e on top of the roller rest on the base of the cavit y and posit ion food on t he metal rack. This met hod is ide al for grillin g meat such as steak, chops et c. Remember t he oven will be hot. 1. Set the P ower S elect or to the G rill s et ting. 2. Set cooking time by turni ng the Timer to t he desired tim[...]
-
Seite 14
EMM2015 t English 14 All foods should be p laced on the gril ling rack with a dish p laced under neath to catc h any f ood sp illage or juices to minimise cle ani ng. Turn all f ood h alfway thro ugh t he cooking time. Food QTY. (Weight ) Cooking t ime Special n o t es Toast 2 Slices 4 – 5 min Cheese on Toast 4 Slices 6 – 7 min 4 – 5 min. to [...]
-
Seite 15
EMM2015 t English 15 Some foods such as bread and f ruit , can successfu lly be t hawed manually by us ing the po wer set t ing. FOOD PREPARATI ON STANDI NG TIME Bread Small loaf Place on microwave-proof rack or kitchen paper. Turn over halfway thro ugh d efrosting t ime. 8–10 min. 10–15 min. Sliced large loaf Place on microwave- proof rack or [...]
-
Seite 16
EMM2015 t English 16 • Always keep the ov en cle an – avoid spil l-overs and do not forget t o clean u nder the glass t r ay and the inside of t he door. • Preferably use round or ov al casseroles with a l id when cooking i n your micro wave oven. • Do not use metal or met al d ecorated casserol es. Certain plastic mat erials can melt an d [...]
-
Seite 17
EMM2015 t English 17 The oven must always be clea n. Residue of food from spillov ers or spatters wil l at tract microwave en ergy causing it t o burn on. T his could reduce the eff iciency of the ove n and may caus e bad odours. Do not at tempt to tamper with or make any ad justments or repa irs t o any part of the oven. Repai rs should only b e d[...]
-
Seite 18
EMM2015 t English 18 Electrolux offer t he followin g guarantee t o t he f irst purchaser of this app liance: 1. The guarante e is vali d for 24 months commenc ing when the ap pliance is hande d over to the f irst ret ail purchaser, which must be verif ied by purchase inv oice or similar doc umentati on. The guara nt ee does not cover commercial us[...]
-
Seite 19
EMM2015 3 4 Tu rvallisu usmääräyksi ä – Asennuksen ja huoll on yhteydessä – Mikroaaltouun ia käytettäessä – Mikroaaltouun in romutuksessa 5 – Tärkeää tietoa 5 Pakkauks en purkami nen ja varustel uettelo – Pakkauksen purkaminen – Varusteluettel o 6 Tekni set tiedot Asennus – Sijoittaminen – Kalusteisiin sij oittaminen [...]
-
Seite 20
EMM2015 4 Asennuksen ja huollon y hteydessä • Uuni on tarkoitett u kotitalo uden normaal iin ruoanlaitt oon. Mikäli sitä käyt etään muuhun tarkoitukseen, saatt aa syntyä vahi ngonvaara henkilölle ja/ tai omaisuu delle. • Rikkinäistä uuni a ei saa koskaan käyttää. Uuni tehdään jänn itteett ömäksi irrottam alla pistotulpp a [...]
-
Seite 21
EMM2015 5 Tärkeää tietoa • Uunin lasisen kuumennusalustan on aina oltava paikallaan uunissa. • Veden tai muiden nesteiden kuumentamisessa lämpötila saattaa nousta yli 100°C ilman, että neste alkaa kiehua. Tämä ylikuumennus saattaa aiheuttaa, että neste äkkiä kiehahtaa astiaa kosketeltaessa. • Täm än e stämise ksi ne ste tt?[...]
-
Seite 22
EMM2015 6 Ulkomitat: Korkeus 285 mm Paino 13.5 kg Leveys 484 mm Jännite 230 V, 1-vaihe, 50 Hz Syvyys 376 mm Sulake 10 A Uunitil an mitat: L iitäntäteh o 2300 W Korkeus 195 mm Mikroaalto teho 800 W Leveys 300 mm Tilavuus 20 l Syvyys 292 mm Grilli 1000W Sijoittaminen 1 Sijoita uuni suor alle ja tukeval le alust alle. Uuni n ilmanvaih don on ol[...]
-
Seite 23
EMM2015 7 Electrolux-mikro aaltouuni on help pokäyttöinen. Se käynnistyy, kun hal uttu teho ja aika on valittu. Uuni 1. Uuniti la 2. Luukun ikkuna 3. Luukku 4. Luukun lukitussa lvat 5. Ohjauspa neeli 6. Pyörittimen t uki 7. Pyörivä lasinen kuumen nusalusta 8. Lasisen kuumen nus alustan pyör iti n 9. Grilli 10. Grillausr itilä 1 2 3 5 4 [...]
-
Seite 24
EMM2015 8 Varusteet Pyörivä kuumennus alusta On tärkeää, et tä lasinen kuumenn usalusta on aina paikallaan kuume nnuksen aika na, koska tällöin lopputulos on p aras mahdolline n. Lasinen alusta py örii joko vasta- t ai myötäpäivään. Alustan voi pestä tiskik oneessa. Kuumennus alusta n pyöriti n Pyöritin asetetaa n alustan a lle[...]
-
Seite 25
EMM2015 9 Uunia ei saa käyttää tyhjä nä. Kun kokeilet toimintaa, aset a kupill inen vettä uuniin. Tehonva litsin Aja nvalits in Oh j aus p aneeli[...]
-
Seite 26
EMM2015 10 Pyörivä kuumennusalus ta On tärkeää, et tä kuumennusalusta on paikallaan uunissa, koska pyörivä a lusta edesaut taa tasaisen lopputulokse n saavuttamista. Ruoanval mistuksen keskeyttämin en Uunin luukun voi avat a ruoanvalmi stuksen aikana painamalla luuk un aukaisint a. Täll öin uuni lakkaa toimimasta. Kun luukk u suljeta[...]
-
Seite 27
EMM2015 11 G r illiä v o i k ä y tt ää eri t y i s en h y v in e s imer k i ks i l e i v än paahtamiseen. Muista, ett ä uuni on kuuma. Aseta grillatt ava grillausritiläl le. Voit lisätä tai vähe ntää valmist usaikaa kääntämä llä väännintä oike alle tai vasemmal le. Halutessas i voit myös lisätä tehoa va lmistuksen aik ana[...]
-
Seite 28
EMM2015 12 Grillausta ulukko (suos ituksia ) Ruokalaj i Määrä/pai no Valmistusai ka Huomio i Paah t ol e i pä 2 viipaletta 5 – 6 min Lämmin j uus t ol e ipä 4 viipaletta 7 – 8 min (5 -6 min) pelk k ä paah t o l e i pä (2 m i n) päällisen kanssa. Mikro/Grilla ustaulukk o (suosituk sia) Ruokalaj i Määrä/pai no Toimi nto Val mistu[...]
-
Seite 29
EMM2015 13 Muista • Mitä isompi määrä, sitä pi dempi kuumennus/kypsen nysaika. • Kylmät elintarvikkeet kuumenevat /kypsyvät hitaammin kuin hu oneenläm pöiset. • Huokoiset elint arvikkeet t arvitsevat lyhyemmän kuumennus-/kypsen nysajan kuin kiint eät. • Paljon vettä sisältäv ät ruoat kypsyvät hit aammin. • Suolaa lisä[...]
-
Seite 30
EMM2015 14 Keittoastiat Astioiden sopivu us mikroaaltouu nikäyttöön riipp uu astioiden raaka- aineesta. Eräät muovit tulevat velt oiksi. Toiset muovit ja keramiikka saatt avat haljeta, varsinkin pieniä ruokamääriä kuumenn ettaessa. Metalliastioit a ei saa käyttää. POSLII NI – Useimmat pos liiniastia t sopivat , poikkeuksena asti a[...]
-
Seite 31
EMM2015 15 • Uunin puhdistam iseen ei saa käy ttää uuninpuhdist usaineit a eikä muita syövyt täviä tai naarmuttavia a ineita. Uunin ulko- ja sisävaippa pyyhit ään kosteall a liinalla, joka on kastelt u lämpimään veteen, missä on käsitisk iainett a. • Uunista pyyhitä än sisätilaan ma hdollisest i tiivistynyt kost eus, pehme[...]
-
Seite 32
EMM2015 S 3 4 Säkerhetsinformati on – Vid installation oc h service – Vid användning av mikrov ågsugnen – Vid skrotning av mikrovågs ugnen 5 Viktigt att veta 5 Uppackni ng och Till behörsli sta – Uppackning – Tillbehör 5 – Tekni ska data 6 Installa tion – Placering – Elanslutning 7 Beskrivning av mikr ovågsugnen och dess till[...]
-
Seite 33
EMM2015 S 4 Innan Du anvä nder mikr ovågsug nen rek ommender ar vi att Du läser igenom hela bruksa nvisn ingen, som ger en dir ekt beskrivn ing av ugn en och dess f unktioner . För att undvika de risk er, som t rots allt allt id finns när Du anvä nder en pr odukt som drivs m ed el, är det viktigt at t ugnen instal leras på rät t sätt och [...]
-
Seite 34
EMM2015 S 5 • Använd allt id glastallr iken på plats i ugnens b otten. • Vid upphet tning av vatten el ler vissa drycker kan det hän da att temperat uren går öv er 100° C utan att vät s- kan börjar koka. Denna överhett ning kan led a till att vät skan plötsligt kokar över när kärlet v idrörs. • För att motverka detta kan man r[...]
-
Seite 35
EMM2015 S 6 Placering 1. Ugnen skall placeras p å en plan o ch stabil yta med god ventilatio n runt ugne n. Placera inte ugnen nära andra värmekä llor, t ex spis eller värmeelement. 2. Blockera inte ugne ns ventilationsö ppningar. Då kan ugnen överhet tas och automat iskt stängas av genom ett termiskt överhet tningssk ydd. Ugnen bör ha m[...]
-
Seite 36
EMM2015 S 7 1. Ugnsutrymme 2. Fönster. 3. Lucka 4. Lucklås. 5. Kontroll panel. 6. Fäste för den rot erande tallriken. 7. Glastallrik en 8. Stödet för glast allriken 9. Grillel ement 10. Grillga ller 1. Placera stödet för glast allrik en på ugnens botten. 2. Placera glasta llriken på st ödet. Se till att uttaget i t allrikens centrum lås[...]
-
Seite 37
EMM2015 S 8 Ugnen få r ej kör as tom. Om du v ill träna , sätt i n en kopp vat ten. Effektväljare. Tidsinstä llning. Kontrollpanelen[...]
-
Seite 38
EMM2015 S 9 Det är viktigt at t tallriken allti d är på plats i ugne n eftersom den fördel ar mikr ovågorna jämnt i maten då den roterar. Den kan rot era både åt höger och vänster. 1. Placera maten i en lämp lig form. (Se sidan 14 om vilka kärl som går att använda.) 2. Välj önskat effekt läge genom att vrida på ef fekt- väljaren[...]
-
Seite 39
EMM2015 S 10 Du kan öka eller minsk a tillagni ngstiden und er pågående til lagning genom at t vrida vredet åt höger eller vänster. Om du önskar kan du också lägga till mikrovågseff ekt under pågående t illagning. Vid varj e tryckning på Start adderas ytt erli gare 30 sekunder t ill tillagningst iden. Ex: Progr ammera ugne n för Gr il[...]
-
Seite 40
EMM2015 S 11 Rekom mendatione r för tillagnin g med Gri ll Typ av m at Kva ntitet/v ikt Tillagnin gstid Gör så hä r: Varma smörgåsar 2 st 5 – 6 min. Grillkorv 4 st 7 – 8 min. Vänd efter halva tid en. Rekom mendatione r för tillagnin g med Mikro och Gr ill Typ av m at Kvant itet/vik t Funktion Tillagnin gstid Gör så hä r: Bacon 4(100 [...]
-
Seite 41
EMM2015 S 12 • Ju större mängd, dest o längre tid. • Kalla matvaro r tar längre tid än ru mstempererade. • Porösa matvaror kräver kortar e tid än kompakta. • Maträtt er som innehåller mycket v atten tilllag as fortare. • Salta förs t när kötte t är kla rt. Salt g ör lä tt köttet segt och torrt. • Låt alltid rät ten f?[...]
-
Seite 42
EMM2015 S 13 Kärl kan testas genom att man st äller det tomt mi tt I ugnen. Placera en kaf fekopp med vatten bredv id och värm sedan på full eff ekt i en minut. Efteråt bör kärlet int e på något ställe ha blivit mer än handvarmt . • Baka jäsdegsbrö d – det får ingen f ärg. • Grädda suf fléer. • Koka hela ägg med ska l elle[...]
-
Seite 43
EMM2015 S 14 Alla servicearbete n, rese rvdelsbes tällningar och Eventuella repar ationer får ut föras endast av ett auktoriserat serviceföretag. I nformation om det närmaste auktoris erade serviceför etaget får du f rån numret 0200-266 2 (0,1597 € € /min+ lna), *ell er telefonkatal ogens gula sidor “hushållsapparat service”. Innan[...]
-
Seite 44
EMM2015 B 3 ...................................... 4 Sigurnosne upute ......................................................................... 4 .......... 4 ........................................................ 5 - Sigurnost namirnica ...................................................................... 5 .....................................[...]
-
Seite 45
EMM2015 B 4 upute u potpu nos t i i pot om slijedi te dane preporuke. • su otvorena vrata. • • Ne dopustite prosi panje hran e ili nakupljanje • • (svinuta), (2) šarkama i zasunima (slomljeni ili nesigurni), (3) brtve na vratima i površini brtve vrata. • ovlaštenom servisu. • od izlaganja iznimno visokom naponu. • samo u skladu s[...]
-
Seite 46
EMM2015 B 5 3URYMHUD SUL NODG QRVWL SR VX D • Zagrijavajte je na 800 W (100%) jednu minutu. kor ist it i z a p rigr i java n je a li n e i z a ku h anje . A ko je posuda sobne temperature, prikladna je za mi kr oval no kuha nj e. • pribor velike prikladnosti. Uvijek budite sigurni da • plastike. • s vremena na vrijeme kada podgrijavat[...]
-
Seite 47
EMM2015 B 6 Materijal Pribor Mikrov alovi Roštilj Kombinacija DA DA DA DA*1 DA DA*1 ukrasima NE NE NE Keramika i staklo Olovo-kristal staklo NE NE NE Porculan Bez m et aln ih uk ras a DA DA NE proizvodi*2 DA DA DA DA NE NE Plastika DA NE DA NE Metal Aluminijska folija*3 DA DA DA DA NE NE Papir Voštani papir DA NE NE Drvo NE NE NE Rešetka roštil[...]
-
Seite 48
EMM2015 B 7 8NODQ MDQ MHDPE DODåH folijom. Ako je to tako, morate ukloniti foliju prije opasna igra. Postavl janje 1. Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata. 2. 3. izvora topline i vode. 4. Ne pokrivajte otvore za provjetravanje na gornjoj i stavljajte nikakve predmete na gornju stranicu 5. zaht j evi m a* u v ezi po ti ski va nja radi o -sm [...]
-
Seite 49
EMM2015 B 8 Naziv i f unkcija dijel ova 1. Odjeljak za kuhanje. Obrišite odjeljak nakon uporabe. 2. 3. moraju uvijek biti dobro zatvorena. 4. Kuke zasuna i sigurnosni sistem zabravljivanja. 5. 6. Pogonska osovina okretnog tanjura. 7. Okretni tanjur. Napravljen je od posebnog vatrostalnog stakla. Hranu za kuhanje postavite na njega u prikladnom spr[...]
-
Seite 50
EMM2015 B 9 8SUDYOMDþ NDSORþD 1. Kontrola za odabir snage Namjestite kontrolu tako da odredite ispravnu snag u za va š u hra nu. 2. Vremenski sklop Svi satni vremenski vratite. 8SUDYOMDþ NDSORþD[...]
-
Seite 51
EMM2015 B 10 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. 2. razine snage (vidi tablicu). 3. Kad kuhate manje od 2 minute, okrenite kontrolu vremenskog sklopa na dulje trajanje i potom je vratite jednostavno okrenite kontrolu vremenskog sklopa na 0. Napomena: Nakon uporabe, provjerite da je Primjer: Kuhanje na 450 W u traj[...]
-
Seite 52
EMM2015 B 11 metoda je idealna za roštiljanje mesa kao što su 1. Namjestite kontrolu za odabir snage na roštilj. 2. kuha nj em . Napomena: Nakon uporabe, provjerite da je Primjer: Kuhanje korištenjem roštilja u trajanju 40 minuta 1. Okrenite kontrolu za odabir snage na roštilj . 2. Okrenite vremenski sklop na 40. 3. . metoda je idealna za ro?[...]
-
Seite 53
EMM2015 B 12 Hrana Vrijeme pripreme Posebne napomene 2 kriške 4 – 5 min 4 kriške 6 – 7 min min sa sirom. rubove. Na okretni tanjur, ispod rešetke roštilja, postavite posudu za skupljanje prolivene hrane i soka od Hrana snage Vrijeme pripreme Posebne napomene Slanina 4 (100 g) kombinacija 3 7 – 9 min govedina (s kosti) 900 g svinjetina 900[...]
-
Seite 54
EMM2015 B 13 HRANA PRIPREMA VRIJEME STAJ AN JA Kruh Mali kruh Postavite ga na rešetku otpornu na mikrovalove ili na kuhinjski papir. Okrenite na polovici vremena odmrzavanja. 8–10 min. 10–15 min. Narezan veliki kruh Postavite ga na rešetku otpornu na mikrovalove ili na kuhinjski papir. Okrenite na polovici vremena odmrzavanja. 10–13 min. 10[...]
-
Seite 55
EMM2015 B 14 1DWX NQL FHR PLNUR YDOQR MS HüQLFL • ispod staklene plitice i unutrašnju stranu vrata. • s poklopcem kada kuhate u svojoj mikrovalnoj • • Pokrij te hranu kada kuhate. Koristi te staklene • • Ako se smrznuta hrana zagrij ava u svom omotu, metalne dekoracije ne smijete koristiti osim ako • za pokrivanje dijelova [...]
-
Seite 56
EMM2015 B 15 mi nuta . ventilacione otvore. neug od ni h m ir is a i di m . 2GUåDYDQMHLþLãüHQM H ýLãüHQMHRSUHPHRNUHWQLWDQMXULSRGXSLUDþ ýLãüHQMHXQXWUDãQMRVWL ýLãüHQMHYDQ MVNRJGLMHODSHüQLFH 2GUåDYDQMHLþLãüHQM HURãWLOMD[...]
-
Seite 57
EMM2015 B 16 • Provj erite da je aparat pravilno spojen. • • • • Ako mikrovalovi ne rade: • • Provjerite da su kontrole pravilno podešene. • • Provj erite da su vrata pravilno z atvorena. (Ako s u dijelovi hrane ili nešto drugo ostali zaglavljeni u otvoru servisnim centrom. Servisne usluge i nadomjesne dijelove nude ovlašeni El[...]
-
Seite 58
EMM2015 W 3 Obsah 3 Technické údaje 3 4 – Vhodný kuchynský riad 4 – 4 – Testovanie kuchynského riadu 5 – Príprava pokrmov 5 6 Inštalácia 7 – Vybalenie 7 – Inštalácia 7 – Zapojenie do elektrickej siete 7 8 – 8 – 8 – Ovládací panel 9 – Mikrovlnná prevádzka 10 – 10 – Grilovanie 11 – Kombinovaná prevádzka (mi[...]
-
Seite 59
EMM2015 W 4 %ODKRåHOiPHYiPNXN~SHQRYHMPLNURY OQQHMU~U 3UHGSUYêPSRXåLWtP %H]SHþQRVWQpSRNQ otvore né. rúru do prevádz ky pri otvorených dvi erkach, aby ste sa n e vy st avi l i vpl y vu mi k Dbajte na to, aby sa na tesnení dvierok neusadzo vali ošetrovaní mi krovlnnej rúry . V prípade por uchy alebo poškode[...]
-
Seite 60
EMM2015 W 5 Testovan ie kuch ynského ri ad u pohárom pl ným vody a výko n nastavte na 800 W má riad i zbovú tep tepelnú úpra vu pokrmo v. Obal y z materi álov, ako sú napr. s ervítky , voskový papier, papi erové uti erky , papierové šálky , kartónové v atiu. ak obsahuj ú prí liš m astné jedl á alebo jedl á s vysokým poškod[...]
-
Seite 61
EMM2015 W 6 7DEX NDYDUQêFKQiGREDSUtVOXãHQVWYD záujme bezprobl émovej pre MATE R IÁL Riad Mikr ovlnná tepelná úprava Grilovanie K ombinovaná tepelná úprava keramika a sklo porcel án bez kovo v ej dekoráci e tepluvzd or né s k l enené nád oby sklenené nád oby s k ovo vými ornament ami ÁNO ÁNO* NIE NIE ÁNO ÁNO NIE NI[...]
-
Seite 62
EMM2015 W 7 Inštaláci a Vyba lenie Inštal ácia 1. nál epky. 2. Spotre jeho obsah, a s t abil né, aby nedošl o k vzniku vibrác i í. 3. od vody a z dr oj ov tepla, ak o s ú napr . radiát or a boiler , spot 4. zabloko zky sa o Z úci vzduc h. Dbaj te na zadnú stenu n edos t ali napr . z ác l ony. 5. naru 6. sa týka opat r ení proti ruš[...]
-
Seite 63
EMM2015 W 8 3RXåtYDQLHPLNURYOQ QHMU~U 1. Prac o vný priest or na t epelnú úpr avu 2. prípra vu pokrm u. 3. Dvierka mi krovl nnej rúry 4. stém 5. Ovládací panel 6. 7. Je vyrobený zo špeciál neho tepl uvzdorné ho skla. 8. tanier. 9. Gril ovacie tel es o 10. Grilovací r oš t 1. rúry. 2. pevne prichy tený v hriadeli. nedávajt e[...]
-
Seite 64
EMM2015 W 9 Ovládací panel 1. 2.[...]
-
Seite 65
EMM2015 W 10 Mikr ovlnná prevádzk a 1. 2. 3. tepel nej úpravy pok r m u. 4. 2 minúty , v prevádzk e. Príklad : 20- mi n útová tep elná úp rava pri výkon e 450 W 1. 2. 3. Zohri evanie hotových ch laden ých pokrmov • • • rozdeleni e teplot y v celom pokrm e. 7DEX NDYêNRQRYêFKVWXS RY Výkon 100 W pokrmov. 180 W Rozmrazovanie[...]
-
Seite 66
EMM2015 W 11 Grilova nie Otvor te dvierk a rúry, n tanier, 1. 2. 3. Rúra sa autom at icky spustí . prevádzke. Príkla d: 40 -minútové grilov anie 1. (gr il). 2. 3. Kombin ovaná p revádzka Otvor te dvierk a rúry, n tanier, 1. prevádzk u. 2. kombino vanej prevá dzk y . 3. Rúra sa autom at icky spustí . prevádzke. Príklad : 30- minút o[...]
-
Seite 67
EMM2015 W 12 7DEX N Grilovanie z áujm e zjednoduš enia Pokrm Poznámky Toast 2 kusy 4 - 5 min Syrový t oas t 4 kusy 6 - 7 min 4- 5 m i n. pre t oas t , 2 min. pre obl ohu Kombin ovaná prevád zka v Pokrm Progra m / výkon Pozn ámky Slani na 4 (100 g) Kom bi 3 7-9 mi n 900 g Mikrovl nná prevádzk a 800 W 25 min 900 g Kombi 2 5-6 min 2-3 (450 [...]
-
Seite 68
EMM2015 W 13 Rozmrazovan ie Pokrm Príprava Od státie Chlieb Menší boc hní k kuchynský papier. V polovici rozmrazovania 8-10 min 10-15 mi n kuchynský papier. V polovici rozmrazovania 10-13 min 10 min 2 krajce 45-60 s 5 mi n 45-60 s 5 mi n 1-1,5 mi n 5 min Tort a 450 g 9-11 min 15-30 min 9-11 min 15-30 min 7-9 min 15-30 min 7-9 min 15-30 min M[...]
-
Seite 69
EMM2015 W 14 Tipy pre mi krov ln nú prev ád zku anu dvierok. okrúhle a o válne nádoby . ko vovo u tepla z pok r pokrievk u, tanier al ebo špeci ál ny papier. priamo v koší k u al ebo na kuchy nskom papi eri. Ak rozmraz ujete jedlo v pôvodnom obal e, otvorte h o. nky. Obaly s obsahom kovu ni kdy nedávaj te do mikr ovlnnej r úry, i ba ak [...]
-
Seite 70
EMM2015 W 15 2ãHWURYDQLHDþLVWHQLH a hujú energi u technik . prostri edkom. S prí slušens t vom manipuluj te opatrne. Pozor: nedotýkaj te. nce a tesnení pohlcuj ú mikrovl nnú energiu, redukujú výk on rúry a v stri edok, DRÔTENK Y. 2-3 minút y . VNÚTORNÉ HO A INÉ PREDMETY. Nepríjem ný zápach po jedle ods tránit e týmto s p[...]
-
Seite 71
EMM2015 W 16 Servis a ná hradné d iely - - - pripoj ená k u k ábl u; - - sú v poriadk u poi stky dom ác ej elekt rickej inš t aláci e; - neide o preruše nie dodá vky elekt rického pr údu; Mikr ovlnná rúr a nepra cuje? - sú dvierka d obr e z at vorené; - na dvierkac h ni e sú zachy tené zvyš k y pokrmov alebo i né predmety ; - - [...]
-
Seite 72
EMM2015 Q 3 Inainte de a util iza cuptorul cu micr ounde 4 5 5 6 Date tehnice 6 7 – Despachetarea 7 Instalare 7 7 – Conexiuni e lect rice 7 8 8 – Instalarea pl at anu lui 8 9 10 10 11 11 12 12 12 13 – Sugestii pent ru utilizarea cupt orulu i cu microu nde 14 15 15 15 15 15 16 17 &RQ LQXW[...]
-
Seite 73
EMM2015 Q 4 • • expune ener giei micr ou ndelor. • • • • • înalt. • cu “INSTRUCTI UNI LE DE INST A LARE” pe car e le • deconge la pr eparate le culin are. El nu a f os t proiect at pentru util izare • energia microundel or, t ubul magnetron ului se po at e deterior a. • când este uti lizat de co pii. • apropier ea ap e[...]
-
Seite 74
EMM2015 Q 5 5. suferit. • aparatul ui. • Formarea un ui ar c el ectric î n cuptor atunc i c â nd • • • fi utili zate î n cuptor ul cu micro und e. • mâncare în pl astic, hâr t ie sau alt e r ec i piente fumului. • metalice nu ar t rebui intr od use în cupt orul cu acest sens . • Recip ient ele cu d es c hi deri mic i, de exem[...]
-
Seite 75
EMM2015 Q 6 Lista de mai j os es te un ghid gener al. Mod de opera r e Mat er ia le Uste nsile Microu nde Corning war e DA DA DA DA*1 DA DA*1 NU NU NU Sticla de crist al plumbuit NU NU NU Portelan DA DA NU DA DA DA Cuptorul de microun de DA NU NU Mate ri al e plastice Ambala je din mater i ale plast ic e DA Meta l NU DA NU Folie de alu muniu*3 DA D[...]
-
Seite 76
EMM2015 Q 7 Despachet are accesori ile ar putea f i protejat e de o folie c e t rebuie copiilor. Acest lucr u p oate prov oca acc ide nte. Instal are televiz or. Importa nt! Cupt or ul poat e fi plasat aproap e oriund e î n fisa de cont ac t pentru o pr i za cu impama ntare d e ATE NT IE ! A c est apar at nu tr ebui e aliment at de la o Conexi u n[...]
-
Seite 77
EMM2015 Q 8 1 2. 3. 4. 5. 6. Axul de tr ans misie pe ntru plata n 7. 8. 9. 10. 1. 2. platanul ui. jos. Platan Axul plata nu lui * WLWXOODPLFURXQGH platanulu i Suport rot at iv 1 2 3 5 4 6 7 8 4 9 10[...]
-
Seite 78
EMM2015 Q 9 1. Sele ctorul de puter e 2. Cronom etror 7DEORXOGHFRPDQG[...]
-
Seite 79
EMM2015 Q 10 1. 2. tabelul de mai jos) 3. 1. 2. 3. • • • Fixarea Pu terii 100W ( 180W) 300W 450W 600W 800W rumenite . * WLWXOODPLFURXQGH Ghid pentru setarea puterii microundelor[...]
-
Seite 80
EMM2015 Q 11 utilizar e c uptorul v a fi fier bint e. 1. 2. cr ono metror ul ui pe timp ul dor it. Cupt orul va porni auto mat. cronome trorul la 0; în caz c ontrar cuptorul v a 1. 2. 3. utilizar e c uptorul v a fi fier bint e. 1. 2. cronome trorul la 0; în caz c ontrar cuptorul v a 1. 2. 3. NOT A : * WLWXO S H J U WDU * WLWXOFXPLFURX[...]
-
Seite 81
EMM2015 Q 12 Cantitat e mâncare. ( Greutate) T i mp afectat Note special e 2 felii 4-5 m i n. 4 felii 6-7 m i n gar nit urii p e pâi ne atunci câ nd e c a zul. 4 (100 g) Combi 3 7- 9 min 900 g 25 min 900 g Microun de d oar 800W Combi 2 5 - 6 min Cotlet de p or c 2 - 3(450 g) Co mbi 2 20 - 25 min 450 g Combi 1 15 - 20 min Picioar e 800 g Combi 1 [...]
-
Seite 82
EMM2015 Q 13 ALI M EN TE PREP ARARE TIMP de STATIONA RE Pâine deconge lare 8-10 min. 10-15 min. 10-13 min. 10 min. 2 felii 45–60 sec. 5 min. 45–60 sec. 5 min. 2 chifle de pâi ne 1–11/2 mi n. 5 min. 9-11 min. 15–30 min. 450g/1 lb 9–11 min. 15–30 min. farfurie . 7– 9 min. 15–3 0 min. Produse de patiser ie 450g/1 lb farfurie . 7– 9[...]
-
Seite 83
EMM2015 Q 14 sens.. utilizate p entru a ac oper i tipuri d e carne c ar e s e pot în cuptorul c u microun de deoar ece pot exp lod a. centrul cupt orul ui. scoate mânc area din c upt or. Fluidi zarea mierii minute. Topirea ci ocolat ei mare 1-2 min ut e amestec ând bine. Fluidiza rea s au topire a untulu i Topirea ia do ar câtev a secund e la p[...]
-
Seite 84
EMM2015 Q 15 tehnician c a lificat. ATENTIE: ,QJULMLUHúL&XU LUH &XU LUHDH[WHULRUXOXL &XU LUHDLQWHULRUXOXL &XU LUHDDFFHVRULLORUSODWDQúLVXSRUW ÌQJULMLUHúLFXU LUHJU WDU[...]
-
Seite 85
EMM2015 Q 16 la unele mo dele). IMPORTA NT : 6HUYLFHúLSLHVHGHUH]HU Y[...]
-
Seite 86
EMM2015 Q 17 1 2. plastice. 3 ELETROLUX s au un ag ent autori zat). EL ECT RO LUX ELECTROLUX. 4 5 ELECTROLUX - ului. 6. &RQGL LLGHJDUDQ LH[...]
-
Seite 87
EMM2015 P 3 4 4 4 5 5 7 Dane t echniczne 7 8 – Rozpakow anie 8 Instalacj a 8 8 8 9 – Elem enty 9 – Podstawa obrotow a / talerz 9 10 – Gotowanie mikrof alowe 11 11 – Pieczenie na gri llu 12 – Gotow anie “Mikrof ale + G rill” 12 13 13 13 (180W) 14 – Praktyczne w skazówki 15 – Konserwacja i czy szczenie 16 – Czyszczenie akcesori[...]
-
Seite 88
EMM2015 P 4 wnego wykorzystania n nych wskazówek i porad. • uruchomieniem przy otwartych drzwiach. • r energii mikrofalowej. • pozosta • owany • awodnie, (3) • owym. Wszelkie prace o charakterze naprawczym i ykonywane • znym o • zgodnie ze wskazówkami zawartymi w • przeznaczeniem - jak podano w ninie jszej labora anie niezgodne [...]
-
Seite 89
EMM2015 P 5 1. grilla. 2. i ruszt szczegól 3. potraw z kuchni. 4. w zimnej wodz ie bezpo kuchni mikrofalow ej. 5. o rmalne zjaw isko fizyczne spow odowane oddaw aniem • uszkodz enie. • naczy nie, z którego korzy stamy. • • o e do gotowa mikrofalowej. • Papierowe serwetki, papier woskowany, dnak aczynia). oducenta • in kuchnie mi ga tu[...]
-
Seite 90
EMM2015 P 6 enie. • tylko w specjalnych opakowaniach lub • mniaki, e ewentualnemu poparzeniu. UWAGA : sosów, napojów) doprowadzenie ich do znych azówki: 1. jka mi; 2. przegrzewania; 3. owie cyklu podgrzewania); 4. onow ni e • Niektóre pr odukty, np. jaja oraz szczelnie o o • o uszkodzenie. • y amy. • war unkach gospodar stw a domow [...]
-
Seite 91
EMM2015 P 7 Do gotowania w kuchni y nia. Dla W aszego h materia mikrofalowej. Try b pracy Rodzaj n acz ynia Gotowan ie mikrofal ow e Grill Mikro f al e & Grill rneg o TAK*1 TAK TAK *1 dekoracja mi NIE NIE NIE NIE NIE NIE Porcelana Bez dekoracji meta lowych TAK TAK NI E W yroby garncarsk ie* 2 TAK TA K TAK W yroby z tworzyw odporn ych n a opakow[...]
-
Seite 92
EMM2015 P 8 Rozpako wanie czy nie jest ona usz kodzona. Usz kodzenia lub braki jednostce han elementów opako eci. Instalacj a 1. dz eniu. 2. owierzchni, która lnej. 3. jego efekty w a 4. y lacyjny ch. Nie ablokowanie otw orów j a itp.). 5. radiowy ch i telew izyjnych. Urz dzenie to radioodbiornik a lub tel ew izora. 6. prawej strony . przy * ow [...]
-
Seite 93
EMM2015 P 9 1. 2. przy gotowania potrawy . 3. 4. Zaczepy z at rzaskowe i blokada drz wi. 5. 6. Zaczep dla t alerza obrotow ego 7. kuchni bez talerz a obrotow ego. 8. Podst awa obrotow a talerza; umieszczana w hni pod talerz em. 9. Grill. 10. Rusz t grilla. 1. kuchni. 2. w wy pustce. - - Produkty oraz pojemnik i umieszczamy zawsze na talerzu obrot o[...]
-
Seite 94
EMM2015 P 10 1. 2. 3$1(/ 6 7( 58- &<[...]
-
Seite 95
EMM2015 P 11 1. 2. 3. 1. 2. 3. 3RGJU]HZDQLH JRWRZFK VFKáRG] RQ FKGD • • • potrawy /. Poziom moc y 100W Utrzymy w anie w cieple ( 180W) 300W gotowanie i po dgrzew anie del ikatny ch potraw , zapiekanek pieczenie ciast z serem 450W 600W 800W Gotowanie w arzyw. GOTOWANIE MIKROFALOWE 7DEHODXVWDZLH[...]
-
Seite 96
EMM2015 P 12 rozgrz ana. 1. 2. 1. (Grill). 2. 3. (Grill). rozgrz ana 1. mikrofal i grilla. 2. 1. (Combi 2). 2. 3. (Combi 2). UWA GA: Pieczenie na grillu Gotowanie “Mikrofale + Grill”[...]
-
Seite 97
EMM2015 P 13 e Produkt Czas pieczenia Uw agi Tost 2 kromki 4-5 min. Tost z serem 4 kromki 6-7 min. 4-5 min same t osty ; 2 minuty z serem produkty w czasie piecz enia. Produkt Czas przygotow a nia Uw agi Bekon 4 (100 g) Combi 3 7- 9 min 900 g Wi e pr z o wi n a 900 g Tylko mikrofale 80 0 W Combi 2 25 min 5 - 6 min pieprzem. Po pieczeniu Kotlety wie[...]
-
Seite 98
EMM2015 P 14 PRODUKT PRZYGOTOWANIE CZAS “ODCZE KA NIA ” Pieczy wo aczy niu do mikrofa a 8–10 min. 10–15 min. (krojony ) aczyniu do mikrofa a 10–13 min. 10 min 2 kromki 45–60 sek. 5 min. 45–60 sek. 5 min. 1–11/2 min. 5 min. Ciasta i wy roby cukiern i cze Sernik (450 g) 9–11 min. 15–30 min. Ciasto (upieczone) (45 0 g) 7– 9 min. [...]
-
Seite 99
EMM2015 P 15 • e • wkami . • gotowania w kuchni mikrofalow ej. • erza. • • umieszcz ane w kuchni mikrofalow ej tylko wtedy, metalowe klips y . • spalenia. • m ewentualnem u poparz eniu. • s • • gotowania. • • • przy padku gotowania t r ady cy jnego. • mikrofalowej. • równomiernie ugot owane. • równomiernie). • [...]
-
Seite 100
EMM2015 P 16 o duktów niepotrz ebnie y paleniu. y jemn ych zapachów. asnym z akresie. Naprawy uto r yzo wa n ych za czona od zasilania . obrotowego. UW AG A: k o jszenia je j ef ek O WYC H ZM YW AK ÓW DO OWEJ. ytr y n y przez 5 minut. woda. dymienie i pow st aw anie nieprzy jemny c h z apachów . Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie akcesoriów[...]
-
Seite 101
EMM2015 P 17 u • ego. • • • • • Kuchni a ni e podejm u je pra c y: • niektóry ch modelach). • enia. • • a któw). • isowy m Electrolux . informacji: 1. objawy ust erki 2. oznacz enie modelu 3. numer seryjny/produkt u 4. data zakupu Model : EMM20 0 1 7 Numer seryjn y: Data zakupu: mechaniczn eg o lub el ektry cznego . Serwis S[...]
-
Seite 102
EMM2015 P 18 WARUNKI GWARANCJI[...]
-
Seite 103
EMM2015 A 3 Tartalomjegyzék 4 Biztonsá gi tudniv alók 4 5 Az ételek biztonság a 5 6 6 7 Kicsomagolás 7 Elhelyezés 7 Csatlak oztat ás a hál ózatra 7 8 8 Forgótán yér behel yezése 8 9 10 9Mikr ohull ámú tel jes í tmén y tábl ázat 10 11 Sütés mikr ohu llá m és gril l kombi nál ásával 11 12 Javaslat ok mikr ohull ámmal és g[...]
-
Seite 104
EMM2015 A 4 *UDWXOiOXQND]~MPLNURKXOOiP~VW PHJYiViUOiViKR] számára. $PLNURKXOOiP~VW KDV]QiODWDHO WW leírtak at. Figyelmes en olvassa el a tudniv alókat . Ügyeljen ar ra, hog y a Használat i útmutat ó mindig a rendelk ezésére állj on. Ha a készül éket eladj a, v agy elajándék ozza, ak k or ezt a Haszn?[...]
-
Seite 105
EMM2015 A 5 5. ugyanúg y, mint az ajtó alatti v ízcseppek megjelen ése. E zek a jelenség ek nincsenek és biztons ágára. 6. eredmén yezhet. • fémtartal mú edén y okozza. A folyamatos szikrá zás károsí thatja a k észüléket . Ilyenk or • Ha az edény defor málódik , akk or hagyja abba a sütést és v álasszon m ás ik edény[...]
-
Seite 106
EMM2015 A 6 6W HGpQHNpVWDUWR]pNR N miatt mindig a l egalk al masabb eszk özök et és anyagok at v álassza k i. Vegye figye le mbe az alább i táblá zatot. Anyag Edény Mikrohullámú Gr illezés Mikr ohullám ú Kerámia és üv eg IGEN IG EN IGE N Üvegáru fémd íszítéss el Ólom kristály IGEN* 1 NEM NEM IGEN NEM NEM IGEN* 1 NE[...]
-
Seite 107
EMM2015 A 7 (O NpV]OHWHND]]HPEHKHOH]pVKH] Kicsomago lás Figye lem: valamil yen sérülés a kés züléket . A sérült, vagy helyezni, azt azonnal vissza kell vinni az eladás (amennyib en van) el k ell távolí tani. Ne engedje, hogy a gyer mekek ját sszanak a csoma goló anyagok kal. A csomagoló any agok veszélyes ek lehetnek[...]
-
Seite 108
EMM2015 A 8 +RJDQP N|GLNDPLNURKXOOiP~VW " 1. 2. 3. záródn ia kell. 4. Kampós zárny elv – ez a bi ztonsági a jtózár rendszer rés ze. 5. 6. F or gót ányért meghajtó t engely 7. tartóba el helye zett ételt r akni. Ne has ználja a 8. aljára, hog y jól megtar t sa a forg ót ányért . 9. Grill 10. Grillrác s For[...]
-
Seite 109
EMM2015 A 9 .H]HO SDQHO 1. Telj esítmé nybeállító gomb A gomb segítségév el lehet az éte l elkészítés éhez s zükséges telje sítményt b eállíta ni. 2.[...]
-
Seite 110
EMM2015 A 10 0LNURKXOOiP~I ]pV 1. Nyissa k i az ajtót, hel yezze be a z ételt a forgótán yérra és zárja be az ajtót . 2. Vegye fig yelembe a z alábbi t áblázatot . 3. A beállító g omb óram utató járás ával egy a 2-nél na g yobb sz ámra, maj d v issza a k ív ánt vagy ha folytatni akarja a sü tést, akkor á llítson Példa[...]
-
Seite 111
EMM2015 A 11 ) ]pVJULOOHO Helyezz e a forgótá nyért a forgót ányér tartór a, a z ételt ped ig a grillrács ra. Z árja be az ajtót . E z a funkc ió húsok és vagdaltak grillezés ére ideális . 1. A teljesítménybeállító gombbal válassza ki a grill funk c iót . 2. Példa: Gr illezés 15 per cig 1. Forgassa el a t eljesít mény[...]
-
Seite 112
EMM2015 A 12 -DYDVODWRNJULOOHOW|UWpQ VWpVKH] Étel Menny iség Me gj egy zés Pirítós 2 szelet 4-5 perc Sajtos pirí t ós 4 szelet 6-7 perc 4- 5 perc a pirításho z, 2 perc a sajt Javaslatok mikrohullámmal és grillel való sütéshez Étel Menny iség Teljesítmén y beállítás Me gj eg y zés Bacon 100 g Combi 3 7-9 perc Marhas[...]
-
Seite 113
EMM2015 A 13 Felolvasztási tudniv alók 1 80 W beállításnál Néhány ételfa jta (kenyér, g yümölcs) f elolvas ztása jobb er edményt ad e zen a 180 W teljesí tményen v aló felolvas ztáskor. Étel 180 W-on Kenyér Mikrohullá málló rác s ra vag y félidejé ben fordít sa meg. 8-10 perc 10-15 perc kenyér Mikrohu llámáll ó r ács[...]
-
Seite 114
EMM2015 A 14 Mikrózási tanácsok • el az ételek kifröcc senését és ne felejt kezzen belsejét. • • étel forrós á gától me golv adhat nak . • papírt. • Tésztát, kenyer et és hason lókat közvet lenül a kenyértart ó kosár ban is, v agy szalv étán is felolvas zthat. • Ha a fagyas ztott ételt a c somagol ásában nyi[...]
-
Seite 115
EMM2015 A 15 Tisztítás és ápolás is, csak a jótállási je g yben megjelö lt szer v iz vége zheti. elektromo s hálóz at ró l! Tartozékok tisztítása (forgótányér és támasz) támaszát óv atosan k ell tisztít ani. %HOV WLV]WtWiV TISZTÍTÁS ÁHOZ SE M. .OV WLV]WtWiV felül eteket eny he mosogató szeres mel eg vízzel ti[...]
-
Seite 116
EMM2015 A 16 ÜZEMZAVAROK - PÓTALKATRÉSZEK szervizh ez f o rdul. • • • • • • • • • eredmén yezheti.) szervizhez. Fontos! Ha hívja a s zerviz t, akkor a bej el entkez éskor az aláb b i adato kat adja meg a szerviz n ek: 1. Az Ön nevét, c ímét, p ostai irány ítószá mát: 2. Az Ön te lefonsz ámát: 3. A hiba p ontos l[...]
-
Seite 117
EMM2015 j 3 4 4 4 5 5 6 Techni cké údaj e 6 7 - Vybalení 7 Instalace 7 7 7 Jak provozovat vaší mikrovlnnou troubu 8 8 8 - Ovládací panel 9 10 10 11 grilem (kombinace) 11 12 12 12 13 14 15 15 15 15 15 Servis a ná hradní dí ly 16 17 Záruka, serv i s a náh rad ní díly 18 Obsah[...]
-
Seite 118
EMM2015 j 4 obsahe m. • • • • • • servis. • • • • • • • 1. 2. 3. na vysokou t eplotu, proto d bejte zv ýšené %ODKRS HMHPHYiPNQiNXSX YDãtQR YpPLNURY OQQp b ' tYHQHå]DþQHWHPLNUR YOQQRXWURXEXSRXåt YDWWURXE %H]SHþQRVWQtSRNQ %H]SHþQRVWQtSRNQ S LSRXåLWtJULO[...]
-
Seite 119
EMM2015 j 5 4. prudce ochlazovat. 5. Jedná se pouze o kondenzaci v ody, která je teplem vypuzená troubu uzavírat. • • • vzadu, dole a po stranách trouby. • • zda jsou plné potravin, aby mohly absorbovat e nergii a • krabic, spolu s plastovými obaly zmrazených potravin plastikové nádobí pro potraviny s vysokým obsahem deformo[...]
-
Seite 120
EMM2015 j 6 Materiál Nádobí Mikrovlnný Grilování Mikrovlnný a grilování tvrzené sklo ANO ANO ANO ANO *1 ANO ANO *1 sklo s kovovým dekorem NE NE NE Keramika a sklo NE NE NE Porcelán bez kovového dekoru ANO ANO NE Pál e ná hl ína *2 ANO ANO ANO teplovzdorné pro mikrovlnné trouby ANO NE NE Plasty plastové obaly ANO NE NE NE ANO NE K[...]
-
Seite 121
EMM2015 j 7 Vyba lení mohou být zabal eny do ochr anné fól ie. Je-li to mu Instal ace 1. 2. T roubu instalu jte na plocho u vodorov nou pl ochu. unést celou hmotn ost trouby (13. 5kg) a i její stabilní p oloze. 3. instalov án a mimo zdro je vody a tep la. 4. 5. interferenc ím ( ruše ní telev izního nebo r ádiového nich. 6. Umís títe[...]
-
Seite 122
EMM2015 j 8 3RSLVDIXQN FHMHGQRWO LYêF KGtO 1. 2. 3. 4. systém 5. Ov ládací panel 6. 7. 8. 9. Gril 10. Grilovací rošt ,QVWDODFHR WRþQpK RWDOt H 1. prostoru. 2. • • Veškeré pot rav iny a nádo b y s potr av inami musí • voz ík Jak provozov at vaší mikrovlnou troubu 1 2 3 5 4 6 7 8 4 9 10[...]
-
Seite 123
EMM2015 j 9 1. výkonu. 2. ajuje pr áci t r ouby . Pro hodnotu. Ovládací panel[...]
-
Seite 124
EMM2015 j 10 1. 2. (viz tabulk a dole) 3. pok rmu. 4. nulu (0). pracoval a. 1. 2. a hodnotu 1 5. 3. • • • Nastaven í výkonu 100W 180W 300W Dušení a pok rmy v r endlí ku 450W rendlík u 600W 800W 3 tSUDYDSRNUP YPLN URY OQQpWURXE 3U YRGFHQDVWDYR YiQtPL NURYOQQpWURXE [...]
-
Seite 125
EMM2015 j 11 Pozor-trouba bude ve lmi horká. 1. 2. dále tr ouba prac ovala. 1. grilu 2. Nastavt e minut ku na 15 3. Pozor-trouba bude ve lmi horká. 1. mikrovln a gril. . 2. dále pra covala. 1. Combi 2 2. Nastavt e minut ku na 15 3. Poznámka: vypne a oz ve se zvukový signál. 3 tSUDYDSRNUP QDJULOX 3 tSUDYDSRNUP PLNURYOQQê PR[...]
-
Seite 126
EMM2015 j 12 Potravina Poznámka Toast (topinka) 2 kraj íce 4 -5 minut Toast (topinka) se sýrem 4 krajíce 6-7 mi nut 4-5 min topinka, 2 min sýr Potravina (hmotnost) Pozice nastav ení výkonu Poznámka slanina 4 (100g) Combi 3 7 - 9min kostí 900g (panenka) 900g Pouze mikrovlny 800W Combi 2 25 mi n 5 - 6 min Nechte po tepelné 2-3 (450g) Combi [...]
-
Seite 127
EMM2015 j 13 POTRAVINA PO ROZM R AZENÍ malý bochní k rozmra zování 8-10 min 10-15 min nakrájený v elký bochník doby roz mra zování 10-13 min 10 min 2 krají c e 45-60 sec 5 m in 45-60 sec 5 m in 1-1,5 min 5 min krémov ý dort 450g 9-11 min 15-30 min 9-11 min 15-30 min 7-9 min 15-30 min 7-9 min 15-30 min más lo 250g / 1 balení 3-4 min [...]
-
Seite 128
EMM2015 j 14 • • • tavi t nebo deformov at. • nebo nepr o mastitel ný papír . • ubrousk u. • • • Potrav iny se slup • • • porc e • • • • • • trouby. • • dobu 1-2 min ut za dobré ho pr omíc háv ání. • delší dobu. • • se neodlo upn e slupk a. • výk onu. • 5DGSURSRXåLWtPLNUR YOQQp[...]
-
Seite 129
EMM2015 j 15 servisu. 3pþHDþLãW QtWURXE ýLãW QtS tVOXãHQVWYtRWRþQêWDOt D YR]tN ýLãW QtLQWHULpUX ýLãW QtH[WHULpUX ÒGUåEDDþLãW QtJULOX[...]
-
Seite 130
EMM2015 j 16 • • • • • Zkontr olujt e stav pojis tky v domácí m rozvodu. • • • • • firmy El ectrolux. Po zavolá ní do autori zovaného s er v isu bud et e dotazov án na násled ující inf ormace. 1. 2. 3. 4. 5. 6. ........... EMM 20 0 1 7 ............................... ........... .........................................[...]
-
Seite 131
EMM2015 j 17 1. Záruka je platn á po dob musí být potvrz eno dokladem o nákupu ne bo podobným dokumentem. Záruka nepokrývá 2. Záruka je platná na všech ny vady vz niklé chy bnou výrobou nebo vadou mater iálu. Záruka se 3. 4. 5. 6. =iUXþQtSRGPtQN[...]
-
Seite 132
EMM2015 j 18 servis ní ho technik a. Electrolux . Podmínky zá ruky - ých hodnot - - nerozebí r ala ani s ní m jinak nema nipulov ala - - - tato záruka plat í vedle v ašich zák onný c h n ebo jinak pr - Výjimky - tato záruk a se nev ztahu je na: - - - - Mode l .............................................. .............. ............. A[...]
-
Seite 133
EMM2015 X 3 Zahvaljujemo se vam za zaupanj e, ki ste nam ga izkazali, ko ste izbrali naš proizvod. tudi navodila za uporabo in se bo lahko tako tudi sam seznanil z varno in optimalno uporabo. • vrata odprta. • Nikoli ne poskušajte sprem eniti delovanje teh stikal, saj bi delovanje izpostavljanje oseb mikrovalovni energiji. • Pazite, da se n[...]
-
Seite 134
EMM2015 X 4 • otroci, jih j e pri tem treba skrbno so sposobni sami uporabljati nevarnosti, ki so lahko posledica nepravilne uporabe. • • se lahko vneli. • shranjevanje; nikakor ne sm ete v njej 1DYRGLOD]DYDUQRXSRUDERåDUD 1. voda v stik s steklom na vratih, to lahko 2. Pri postavljanj u ali jemanj u hrane iz zelo segreje, zato [...]
-
Seite 135
EMM2015 X 5 9DUQRVWSULSULSUDYOMDQMXåLYLO • Nikoli ne segrevajte hrane v konzervah; posodo. • nadzirati, bi lahko prišlo do poškodb uporabnika. • Pokovko (pop-corn) smete pripravljati v posebno, temu namenj eno posodo oz. pripravo pokovke nadzirajte delovanje • POZOR! ne da bi se to pokazalo z nastajanjem 1. Izogibaj te se uporab[...]
-
Seite 136
EMM2015 X 6 Zaradi vaše varnosti, pa t udi z ato, da ne bi se pri izbiri posode ravnajte po spodnji t abeli. Material Mikrovalovi Mikrovalo Keramika in steklo Toplotnoodporno steklo DA* DA DA* Steklena posoda s kovinskimi obrobami ali okraski NE NE NE NE NE NE Porcelan brez kovinskih okraskov DA DA NE Keramika** DA DA DA Plastika primerna, toplotn[...]
-
Seite 137
EMM2015 X 7 primeru se takoj obrnite na prodaj alca. Deli majhn im o tro kom! Namestitev 1. Snemite nalepke z vrat. 2. vibracije in glasnost delovanja, mora biti 3. 4. morajo ostati proste, zato ne odlagaj te odprtine zakrite, lahko pride do zaves. 5. izdelana skladno s predpisi EEC o odpravljanju radijskih m otenj, vendar pa radijskega ali televiz[...]
-
Seite 138
EMM2015 X 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 9UWOMLYDSORãþDLQQRVLOHF vrti na levo ali na desno. tudi rešetka, ki jo postavite na sredino Nosilec Os vrtljive 2SLVPLNURYDORY QHSHþLFH 1 2 3 5 4 6 7 8 4 9 10[...]
-
Seite 139
EMM2015 X 9 1. mikrov alov in izbiranje funkcij 2. Gumb programske ure Za nastavljanje trajanj a kuhanja; 8SUDYOMDOQDSORãþD[...]
-
Seite 140
EMM2015 X 10 1. Odprite vrat a in postavit e jed na v rt ljivo 2. spodnjo razpredelnico). 3. minut, gumb programske ure obrnite naprej na vrednost. preprosto obrnite gumb programske ure na 0.. Opomba: Po uporabi obrnite gumb programske delovala. Primer: Segrevanje ohlajenih gotovih jedi • • • temperatura enakomerno razporedi. Primerno za: 100[...]
-
Seite 141
EMM2015 X 11 – zrezkov, zarebrnic… Ne pozabite – 1. 2. Primer: . – zrezkov, zarebrnic… Ne pozabite – 1. 2. Primer: 1. . 2. 3. Opomba: 8SRUDEDåDUD 8SRUDEDNRPELQDFLMHPLNURYDORYLQåDUD[...]
-
Seite 142
EMM2015 X 12 Opombe 2 rezini 4-5 minut Toast s sirom 4 rezine 6-7 minut 4-5 min. sam k ruh, nato dodat e s ir za 2 min Funkcij a Opombe Slanina 4 (100 g) Com bi 3 7-9 Govedina 900 g Svinjina 900 g Samo mikrov alov i – 800 W Combi 2 25 5 – 6 poprom. Po kuhanju minut. Svinjsk e zarebrnice 2-3 (450 g) Combi 2 20 - 25 in papriko. (polovica, stegna)[...]
-
Seite 143
EMM2015 X 13 Priprava (180 W) (minute) Kruh obrnite. 8 – 10 10 – 15 Narezana štruca obrnite. 10 – 13 10 2 rezini 45 – 60 sekund 5 45 – 60 sekund 5 1 – 1 ½ 5 Pecivo 9 – 11 15 – 30 9 – 11 15 – 30 Pita (s kuhanim nadevom) 450 g 7 – 9 15 – 30 Piškoti 450 g 7 – 9 15 – 30 Maslo 250 g Odstranite f olijo, postavite na 3 – 4[...]
-
Seite 144
EMM2015 X 14 • in notranjo stran vrat. • ali ovalne posode s pokrovom. • Nikoli ne uporabljajte kovinskih posod ali posod s kovinskimi okraski ali obrobami. Tudi nekatere vrste plastike za uporabo segreva, stalijo. • Med kuhanjem naj bo hrana pokrita. • postavite v mikrovalov no kar v košarici • v kateri so bila zamrznjena, morate to z[...]
-
Seite 145
EMM2015 X 15 pojavil bi se pa tudi neprijeten vonj. Nikoli ne poskušajte sami sprem injati servisa. ýLãþHQMHRSUHPH Dele v notranjosti poberite iz mikrovalovne posebno previdno. kuhanjem zelo segrej eta; po uporabi se notranjost popolnoma ohladi. ýLãþHQMHQRWUDQMRVWL stenah, vratih in tesnilu vrat absorbirajo, mikrovalovno energijo, zman[...]
-
Seite 146
EMM2015 X 16 pravilno: • varovalka brezihibni; po potrebi zamenjaj te varovalko. • • • Morda je nastavljena varnostna funkcija (nekateri modeli). • Morda niste izbrali pravilnih nastavitev. • • Morda ostanki hrane ovirajo zapiranje vrat . Zahtevajte uporabo originalnih rezervnih delov. Rezervni deli so vam na voljo pri servis, prosimo[...]
-
Seite 147
EMM2015 e 3 4 4 4 5 6 6 7 8 8 8 8 9 9 9 10 11 11 12 12 13 13 13 W ) 1 4 15 16 16 16 16 17 18[...]
-
Seite 148
EMM2015 e 4 Electrolux • • • • • • • • , • • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. . [...]
-
Seite 149
EMM2015 e 5 1. 2. 3. 4. 5. • 800 • • • [...]
-
Seite 150
EMM2015 e 6 • • • 1. 2. 3. 4. • : • • • V, 50 Hz W W W W [...]
-
Seite 151
EMM2015 e 7 * 3[...]
-
Seite 152
EMM2015 e 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • • •[...]
-
Seite 153
EMM2015 e 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. 2. • • • 1 2 3 5 4 6 7 8 4 9 10[...]
-
Seite 154
EMM2015 e 10 1. 2.[...]
-
Seite 155
EMM2015 e 11 1. 2. 3. 1. W . 2. 3. W . • • • 100 W (180) W 300 W 450 W 600 W 800W[...]
-
Seite 156
EMM2015 e 12 2. 1. 2. 3. 1. 2. W 1. 2. 3.[...]
-
Seite 157
EMM2015 e 13 800 W 0 W 1000 W 300 W 1000 W 450 W 1000 W 600 W 1000 W[...]
-
Seite 158
EMM2015 e 14 8 - 10 10 –13 2 45 – 60 45 –60 1 – 1 ½ 9 – 11 9 – 11 7 – 9 7 – 9 3 – 4 5 – 6 7 – 8 W 7 – 8 W ) . [...]
-
Seite 159
EMM2015 e 15 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • [...]
-
Seite 160
EMM2015 e 16 [...]
-
Seite 161
EMM2015 e 17 • • • • • • • • • • • Electrolux 1. 2. 3. 4. 5. 6. : : Electro lux Electrolux ± [...]
-
Seite 162
EMM2015 e 18 Electrolu x 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • • • • •[...]
-
Seite 163
2 0LNURGDOJDI Õ U Õ Q Õ Q Õ ] Õ NXOODQPDGDQ|QFH««««««««««««« (PQLHW 7DOLPDWODU Õ «««««««««««««««««««««« ,]JDUDGDSL ú LUPHDSDUNHQDO Õ QDFDNJYHQOLN|QOHPOHUL«««««««« 0XWIDN*HUHoOHULQLQ.XOODQ Õ PD[...]
-
Seite 164
3 %LU (OHN WUROX[ UQQ VHoWL ÷ LQL]LoLQ VL]H WH ú HNN U HGHUL] <HQL PLN URGDOJD I Õ U Õ Q Õ Q Õ ] Õ oRN IDGDO Õ EXOD FD ÷ Õ Q Õ ]D YH VL]H EN IDGDV Õ RODFD ÷ Õ QD LQDQ Õ RUX] 7P HQL PXW IDN DOHWOHULQGH?[...]
-
Seite 165
4 N Õ ODQ H ú DQ Õ ]D ]DUDU JHOHELOLU 3L ú LUPH VUH VLQFH NDS Õ Q Õ Q HWUDI Õ QGDQ EXKDU o Õ NPD V Õ YH D NDS Õ Q Õ Q DOW E|OPQGH VX GDPODF Õ NOD U Õ Q Õ Q ROX ú PDV Õ oRN GR ÷ DOG Õ U %X VX GDPODF Õ NO DU Õ I Õ U Õ Q Õ Q JY[...]
-
Seite 166
5 &LKD] VDGHFH HY NXOODQ Õ P Õ QD |QHOLN RODUDN UHWLOPL ú WLU %XNXOOD Q Õ PN Õ ODYX]XQXVDNOD Õ Q Õ ] ) Õ U Õ QNDSODU Õ YHPDO]HPHOHULPLNURGDOJDI Õ U Õ QGDSL ú LUPHDPDF Õ LOH NXOODQ Õ ODELOLUOHU*YHQOL ÷ LQL] I Õ U Õ Q YH NDSODU Õ[...]
-
Seite 167
6 $P ED O D M Õ QDo Õ OPDV Õ 127 ) Õ U Õ Q Õ Q DPEDODM Õ Q Õ DoW Õ ÷ Õ Q Õ ]GD FLKD] Õ Q KDVDUV Õ ]ROGX ÷ XQX NRQWURO HGLQ +DVDU YHD HNVLN SDUoDODU GHUKDO HWNLOL VDW Õ F Õ D ELOGLULOPHOLGLU) Õ U Õ Q I Õ U Õ Q Õ Q SDUoDODU Õ [...]
-
Seite 168
7 %HVLQOHU LQ SL ú LULOGL ÷ L E|OP I Õ U Õ Q Õ NXOODQG Õ NWDQ VRQUDLoN DELQLWHPL]OHLQYHVLOLQL] ) Õ U Õ Q Õ QLoLQLJ |VWHUHQSHQFHU H0LNURGDOJD I Õ U Õ Q oDO Õ ú Õ UNHQEHVLQLQ GXUXPXJ|]OHPOHQHELOL[...]
-
Seite 169
8 '|QHUWDEOD 'HVWHN3DU o DV Õ $ NV[...]
-
Seite 170
9 .DSD ÷ Õ D o Õ Q HPH ÷ L G|QHUWDEOD ] HULQH NRXQ.DSD ÷ Õ NDSDW Õ Q ø VWHQLOHQ Jo VHYLHVLQH JHOHQH GHN ³3RZHU 6HO HFWRU´ WX ú XQD EDV Õ Q $ ú D ÷ Õ GDNLWDEOR DEDN Õ Q Õ ] =DPDQOD Õ F Õ LOH?[...]
-
Seite 171
10 VUHVLQLDDUOD Õ Q ) Õ U Õ QSL ú LUPHHED ú OD DFDNW Õ U 3L ú LUPH VUHVL GNGDQ GDKD D] LVH GDKD X]XQ ELU VU H LoLQ ]DPDQOD Õ F Õ Õ G|QGUQ YHVRQUDGDDU] XHGLOHQVUHHJ HULJHWLUL Q ) Õ U [...]
-
Seite 172
11 ELUIWHN HW SDUoDODU Õ YV J LEL HWOHUL Õ ] JDUDGD SL ú LUPHN LoL Q LGHDOGLU ) Õ U Õ Q Õ Q V Õ FDN ROGX ÷ XQX XQXWPD Õ Q Õ ] *oVHoLFLL Õ ] JDUDDDU Õ QDJHWLULQ =DPDQOD Õ F Õ Õ oHY LUHUHN SL ú LUPH V[...]
-
Seite 173
12 %HVLQ 0LNWDU$ ÷ Õ UO Õ N 3L ú PH6UHVL g]HO1RWODU 7RVW 'LOLP ± GN h]HULSHQLUOLWRVW 'LOLP ±GN 7RVWLoLQHQ D]±GNYH]HULQGHN L LoLQGHGN %LIWHN YH GRPX]?[...]
-
Seite 174
13 %(6 ø 1 +$=,5/,. 'HIURVW6UHVL %(./(0( 6h5(6 ø (NPHN 8IDN'LOLP 0LNURGDOJD DGDDQ Õ NO Õ ELU WHSVLYHD PXWIDNND ÷ Õ G Õ ]HU LQH HUO H ú WLULQ 'HIURVWVUHVLQLQDU Õ V Õ QGDWHUV±G] HGLQ ± GN [...]
-
Seite 175
14 • 0HWDO YHD PHWDO VVO HPHOL FDP WHQFHUH OHUL NXOODQPD Õ Q Õ ] %HOLUOL SODVWLN PDO]HPH OHU HULHELOLU YH V Õ FDN LHFHN WDUDI Õ QGDQ VDU Õ ODELOLU • 3L ú LULUNHQ LHFH ÷ L |UWQ &DP NDSDN OHYK DYH DD ÷ JHoLUPH]ND ÷ Õ WNXOO[...]
-
Seite 176
15 N|W NRNXODUD VHEHS RODELOLU ) Õ U Õ Q Õ Q KLoELU SDUoDV Õ Q Õ Q DDUODU Õ Q Õ G H ÷ L ú WLUPHH V|NPHH YH D WDPLU HWPHH NDON Õ ú PD Õ Q 7DPL U L ú OHPOHUL DOQ Õ ]FD HWNLOL VHUYLV W HNQLVHQL WDUDI Õ QGDQ DS Õ OPDV Õ JHUHNLU 7HPL]OL ÷ [...]
-
Seite 177
[...]
-
Seite 178
[...]
-
Seite 179
The symbol on the product or on its packaging indicates tha t this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for th[...]
-
Seite 180
Symbolet på produktet el ler på pak ken angiv er, at dett e produkt ikk e må behand les som h usholdn ingsaff ald. Det skal i stedet over gives til e n affaldss tation f or behand ling af elekt risk og elek tronisk udst yr. Ved at sø rge for at det te produkt bl iver bort skaffet på den ret te måde, hjæ lper du med t il at foreby gge event u[...]
-
Seite 181
[...]
-
Seite 182
[...]
-
Seite 183
[...]
-
Seite 184
www.electrolux.hr www.electrolux.cz www.electrolux.hu www.electrolux.pl www.electrolux.ro www.electrolux.ru www.electrolux.sk www.electrolux.si 822191 3 - 9 1 - 00 0 3 200 9[...]