Electrolux EXI18HD1WI Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 136 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Air-conditioning
Electrolux EXI18HL1WI
136 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXI18HD1WI
136 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXH12HL1WI
112 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXI18HD1WE
136 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXH12HL1WE + EXH12HL1WI
112 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXI 09 HL1W
136 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
112 Seiten -
Air-conditioning
Electrolux EXI12HL1W
136 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Electrolux EXI18HD1WI an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Electrolux EXI18HD1WI, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Electrolux EXI18HD1WI die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Electrolux EXI18HD1WI. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Electrolux EXI18HD1WI sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Electrolux EXI18HD1WI
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Electrolux EXI18HD1WI
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Electrolux EXI18HD1WI
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Electrolux EXI18HD1WI zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Electrolux EXI18HD1WI und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Electrolux finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Electrolux EXI18HD1WI zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Electrolux EXI18HD1WI, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Electrolux EXI18HD1WI widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
EXI09HD1W EXI12HD1W EXI18HD1W EXI22HD1W SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER CLIMA TISEUR INDIVIDUEL DE TYPE SPLIT ȀȁǿȂǹ ȉǿȈȉǿȀ ȅ ǻȍȂǹ ȉǿȅ Ȋ ǻǿǹǿȇȅ ȊȂǼȃȅ Ȋ ȉȊȆȅȊ CONDIZIONA TORE SPLIT PER AMBIENTI ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT AR CONDICIONADO DE SALA, TIPO SPLIT INST ALLA TION MANUAL MANUEL D’INST ALLA[...]
-
Seite 2
2 T able of Contents Congratulations ......................................... 2 Safety Precautions .................................... 3 Notice for Installation ................................ 3 Before Installation T ools needs for installation ...................... 4 Product Description ................................. 5 Installation site ins[...]
-
Seite 3
3 Notice for Installation 1 7KHXQLWPXVWRQOEHLQVWDOOHGEDTXDOL¿HG refrigeration mechanic and electrical work FDUULHGRXWEDTXDOL¿HGHOHFWULFLDQDFFRUGLQJ to local or government regulations and in compliance with this manual. 2 %HIRUHLQVWDOODWLRQSOHDVHFRQWDFWDTXDOL¿HGDLU conditi[...]
-
Seite 4
4 Before Installation T ools Needs for Installation Items Required for Installion 1 Level gauge 2 Screw driver 3 Electric drill 4 Hole core drill ( 55mm / 70mm) 5 Flaring tool set 6 6SHFL¿HGWRUTXHZUHQFKHV 7 Spanner (half union) 8 A glass of water 9 +H[DJRQDOZUHQFKPP 10 Gas-leak detector 1 1 V acuum pump 12 Gauge manifold[...]
-
Seite 5
5 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 2.3m above 15cm above 15cm above Product Description Space to the wall Space to obstruction 30cm above 2m above Air outlet side Air inlet side 30cm above 50cm above Space to the wall Space to the ceiling 15cm above Space to the wall 3m above Air outlet side Ind[...]
-
Seite 6
6 Installation Site Instruction More than 30cm More than 30cm More than 2m More than 50cm More than 15cm (ceiling) More than 15cm More than 15cm 0RUHWKDQPÀRRU /HVVWKDQPÀRRU 7 Select place about 1m or more away from a TV set or any other electric appliance. 8 6HOHFWDSODFHZKHUHWKH[...]
-
Seite 7
7 Pipe Length Elevation and Additional Quantity of Gas The outdoor unit is charged with the refrigerant for standard pipe length. When the connecting pipe length is longer than standard length, additional refrigerant should be added into the unit according the above table through the service port on 3-way service valve on the outdoor [...]
-
Seite 8
8 Outdoor Unit Installation Drain-water hole Drain connecter Chassis Hose of inner dia. 16mm (not provided) Installation Air inlet Air inlet Air outlet If a suspended installation is needed, the installation bracket must allow the ¿[DWLRQDFFRUGLQJWRGLPHQVLRQVRQWKH ¿JXUHDERYH The wall where the unit will be in[...]
-
Seite 9
9 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 Mark on the middle of it Gradienter Space to the wall 150mm above Space to the wall 150mm above W all W all Left 55mm Right 55mm (Rear piping hole) (Rear piping hole) Mounting Plate T ype A Mounting Plate T ype B Mounting Plate T ype C Mounting Plate T ype D[...]
-
Seite 10
10 Outlet pipe of indoor unit Vinyl tape Outlet pipe of indoor unit Drain hose Outlet pipe of indoor unit Drain hose (narrow) Vinyl tape Insulating pipe Indoor W all pipe Seal putty Outdoor Ø55 or Ø70 5-10mm W all Mounting Plate T ype E Step 2: Drill Piping Hole 1 Determine hole positions according to the GLDJUDP'ULOORQH[...]
-
Seite 11
11 Connected Vinyl tape T ailing 2 T ailing 1 bulge Flooded distortion Do not put the hose end into water 'RQRWEORFNZDWHUÀRZ with a rise. Step 4: Installation of Indoor Unit The piping can be output from right, rear right, left or rear left. 3 Wrap the insulating pipe with wide vinyl tape to prevent the shift of insulating pipe[...]
-
Seite 12
12 Drain cap Follow the instruction as below for H[FKDQJLQJWKHSRVLWLRQRIGUDLQFDSDQG drain hose in case from left side to right. (a) Pull out the drain cap at the rear right of the indoor unit. Drain cap (b) Pull out the drain hose at the rear left of the indoor unit. Drain hose (c) Put the drain cap into the drain hole a[...]
-
Seite 13
13 T urn lightly the cable to make the connection easier later . Be careful not to let the drain hose become slack. Heat insulate the connecting pipe. Be sure that the drain hose is located at the lowest side of the buddle. Locating at the upper side can cause drain pan to RYHUÀRZLQVLGHXQLW Never cros[...]
-
Seite 14
14 Refrigerant pipe connection Step 5: Installation of Connection Pipe Copper tube Flare nut 1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to GHIHFWVLQWKHÀDULQJZRUN&DUURXWFRUUHFWÀDULQJ work using the following procedure: A: Cut the pipes and the cable. Use the piping kit accessory (if applicabl[...]
-
Seite 15
15 Indoor Unit pipe Step 6: Piping Connection - Indoor Unit B: Wrap the insulation material around the connecting portion: Cover the indoor unit pipe and the connection pipe with the heat insulation material. Bind them together with vinyl tape so that there is no gap. A: Connecting the indoor unit tubing to the connection piping: $OLJ[...]
-
Seite 16
16 Step 7: Piping Connection - Outdoor Unit Pipe Drain hose A: $OLJQWKHFHQWHUVRIWKHSLSHVDQGVXI¿FLHQWO WLJKWHQWKHÀDUHQXWZLWKRXUKDQGV Wrap with vinyl tape (wide) Vinyl tape (narrow) Connection power cable C: Positioning the indoor unit: Remove the spacer . Hook the indoor unit onto[...]
-
Seite 17
17 Safety Precautions Step 9: Electrical Installation B. In cases where the outdoor unit is installed below the indoor unit level: Wrap the piping, drain hose and connecting cable from the down to up. 6HFXUHWKHZUDSSHGSLSLQJDORQJWKHH[WHULRU wall using saddle or equivalent. Electrical safety rules before starting th[...]
-
Seite 18
18 Installation of Indoor Electric Wires All wires between indoor and outdoor units PXVWEHFRQQHFWHGEDTXDOL¿HGHOHFWULF contractor . If the length of the power cord is not enough, please contact your supplier for new power cord. Lengthen the power cord by yourself is not allowed. Wiring cover 2600~5275W , Heat Pump model[...]
-
Seite 19
19 After tightening the screws, pull the wire VOLJKWOWRFRQ¿UPZKHWKHULW¶V¿UPRUQRW Do not connect two power cables together to supply power to the air conditioner . 'RQRWH[WHQGWKHSRZHUFDEOHFRQGXFWRU by cutting. Installation of Outdoor Electric Wires T erminal block 2600~527[...]
-
Seite 20
20 $IWHUFRQ¿UPLQJWKHDERYHFRQGLWLRQV prepare the wiring as follows: The screws which fasten the wiring to the terminal block may come loose from vibrations during transportation. Check and make sure all screws are well ¿[HG2WKHUZLVHLWFRXOGFDXVHEXUQRXW of the wires. %HVXUHWKH?[...]
-
Seite 21
21 Both liquid and gas side service valves on the outdoor unit are kept closed at this stage. When relocate the unit to another place, performevacuation using vacuum pump. Make sure the refrigerant added into the air conditioner is in liquid form in any case. Air Purging With V acuum Pump Caution in Handing the Stop V alve Flar[...]
-
Seite 22
22 When Using the V acuum Pump Gas Leakage Check T est and Running Electrical Safety Check 1 &RPSOHWHOWLJKWHQWKHÀDUHQXWVRQ $%& and D, connect the manifold valve charge hose (blue) to the charge port of the low pressure valve (3-way valve) on the gas pipe side. 2 Connect the other charge hose (yellow) of ma[...]
-
Seite 23
23 Pump Done Operation T est Check After Installation Connect the hose of manifold valve to the charge port of stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. Close the stop valve on the gas pipe side almost completely . Fully close the stop valve on the liquid pipe side. T urn on the unit in COOL mode. Fully[...]
-
Seite 24
24 Sommaire Félicitations ................................................ 24 Consignes de sécurité ............................... 25 Notice d'installation ................................... 25 Avant l'installation Outils nécessaires pour l'installation ....... 26 Description de l'appareil .......................... 27 Ins[...]
-
Seite 25
25 Notice d'installation 1 L'appareil ne doit être installé que par un IULJRULVWHHWOHVWUDYDX[VXUOpOHFWULFLWpQH doivent être entrepris que par un électricien TXDOL¿pVHORQOHVUpJOHPHQWDWLRQVORFDOHVRX gouvernementales en vigueur et en accord avec ce manuel. 2 Avant l'installation, veuillez c[...]
-
Seite 26
26 A vant l'installation Outils nécessaires pour l'installation Éléments nécessaires pour l'installation 1 Jauge de niveau 2 T ournevis 3 Perceuse électrique 4 Foreuse ( 55 mm / 70 mm) 5 Coffret dudgeonnière 6 &OpVGQDPRPpWULTXHVVSpFL¿pHV 7 Clé à molette (demi raccord) 8 Un verre d'eau 9 &OpKH[DJRQDOH?[...]
-
Seite 27
27 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 2,3 m ou plus 15 cm ou plus 15 cm ou plus Description de l'appareil Espacement avec le mur Espacement avec un obstacle 30 cm ou plus 2 m ou plus Côté du tuyau de sortie d'air Côté du tuyau d'entrée d'air 30 cm ou plus 50 cm ou plus Esp[...]
-
Seite 28
28 Instructions pour l'emplacement d'installation Plus de 30 cm Plus de 30 cm Plus de 2 m Plus de 50 cm Plus de 15 cm (plafond) Plus de 15 cm Plus de 15 cm Plus de 2,3 m (sol) Moins de 2,5 m (sol) 7 Choisissez un emplacement éloigné d'au moins 1 m d'un téléviseur ou de tout autre appareil électrique. 8 Choisissez un endroit[...]
-
Seite 29
29 Élévation de la longueur du tuyau et quantité de gaz supplémentaire /pOpPHQWH[WpULHXUHVWFKDUJpGHJD] réfrigérant pour une longueur de tuyau standard. Lorsque la longueur du tuyau de raccordement est supérieure à la longueur standard, vous devez ajouter du réfrigérant dans l'appareil selon le table[...]
-
Seite 30
30 Installation de l'élément extérieur 2UL¿FHGH vidange de l'eau Embout de vidange Châssis T uyau d'un diamètre intérieur de 16 mm (non fourni) Installation Arrivée d'air Arrivée d'air Sortie d'air En cas d'installation suspendue, le support d'installation doit permettre OD¿[DWLRQ[...]
-
Seite 31
31 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 Repère au milieu Niveau à bulle Espacement avec le mur 150 mm ou plus Espacement avec le mur 150 mm ou plus Mur Mur Gauche 55 mm Droite 55 mm 2UL¿FHGHWXDXWHULH arrière) 2UL¿FHGHWXDXWHULH arrière) T ype de plaque de montage A T ype de plaque de montage B T ype de plaque de montag[...]
-
Seite 32
32 Tuyau de sortie de l'élément intérieur Ruban vinyle Tuyau de sortie de l'élément intérieur Tuyau de vidange T uyau de sortie de l'élément intérieur T uyau de vidange (étroit) Ruban vinyle T uyau isolant Intérieur T uyau mural Mastic pour joint ([WpULHXU Ø 55 ou Ø 70 5-10 mm Mur T ype de plaque de montage E Étape 2 : [...]
-
Seite 33
33 Connecté Ruban vinyle Cache 2 Cache 1 bosse Immergé distorsion Ne placez pas OH[WUpPLWpGX tuyau dans l'eau 1HEORTXH]SDVOHÀX[ d'eau en surélevant. Étape 4: Installation de l'élément intérieur La tuyauterie peut être sortie par la droite, l'arrière droit, la gauche ou l'arrière gauche. 3 [...]
-
Seite 34
34 Bouchon de vidange Suivez les instructions décrites ci-dessous pour changer la position du bouchon et du tuyau de vidange de la gauche vers la droite. (a) Sortez le bouchon de vidange à l'arrière de l'élément intérieur , du côté droit. Bouchon de vidange (b) Sortez le tuyau de vidange à l'arrière de l'éléme[...]
-
Seite 35
35 T ournez légèrement le câble pour que le raccordement soit plus facile ultérieurement. V eillez à ne pas laisser le tuyau de vidange détendu. Isolez le tuyau de raccordement de la chaleur . Assurez-vous que le tuyau de vidange se trouve du côté le plus bas de l'ensemble. Si vous le placez du côté le plu[...]
-
Seite 36
36 Raccordement du tuyau réfrigérant Étape 5: Installation du tuyau de raccordement T uyau en cuivre Écrou évasé 1 T ravail d'évasage La cause principale des fuites de réfrigérant est due à des défauts dans le travail d'évasage. Effectuez un travail d'évasage approprié en utilisant la procédure suivante : A : Coupez le[...]
-
Seite 37
37 T uyau de l'élément intérieur Étape 6 : Raccordement de tuyauterie - élément intérieur B : Enveloppez l'isolant autour de la partie du raccordement : Couvrez le tuyau de l'élément intérieur et le tuyau de raccordement avec un isolant thermique. Attachez-les ensemble avec du UXEDQYLQOHD¿QTXLOQ?[...]
-
Seite 38
38 Étape 7 : Raccordement de tuyauterie - élément extérieur T uyau T uyau de vidange A : $OLJQH]OHFHQWUHGHVWXDX[HWVHUUH]OpFURX évasé autant que possible à la main. Enveloppez de ruban vinyle (large) Ruban vinyle ¿Q Câble de raccordement électrique C : Positionnement de l'élément intérieur : ?[...]
-
Seite 39
39 Consignes de sécurité Étape 9 : Installation électrique B. Si l'élément extérieur est installé en- dessous du niveau de l'élément intérieur : Enveloppez la conduite, le tuyau de vidange et le câble de raccordement du bas vers le haut. Attachez la tuyauterie enveloppée le long GXPXUH[WpULHXUHQXWLOL[...]
-
Seite 40
40 Installation des câbles électriques intérieurs T ous les câbles entre les éléments intérieur HWH[WpULHXUGRLYHQWrWUHEUDQFKpVSDUXQ pOHFWULFLHQTXDOL¿p Si le câble d'alimentation n'est pas assez long, contactez votre revendeur pour en obtenir un nouveau. Il est interdit de rallonger le câble d[...]
-
Seite 41
41 Après avoir resserré les vis, tirez OpJqUHPHQWOH¿OSRXUYRXVDVVXUH]TXLO est bien accroché. 1HEUDQFKH]SDVGHX[FkEOHV d'alimentation pour alimenter le climatiseur . Ne rallongez pas le conducteur du câble d'alimentation. Installation des câbles électriques extérieurs Bornie[...]
-
Seite 42
42 Après vous être assuré des conditions ci-dessus, préparez le câblage comme suit : Les vis attachant le câblage au bornier peuvent se desserrer à cause des vibrations durant le transport. Assurez-vous que toutes les vis sont bien ¿[pHV&HFLSRXUUDLWSURYRTXHUOHJULOODJH GHV¿OV Assurez-vo[...]
-
Seite 43
43 Les soupapes de service du liquide et du JD]VXUOpOpPHQWH[WpULHXUVRQWWRXWHVOHV GHX[PDLQWHQXHVIHUPpHVjFHWWHpWDSH Lorsque vous déplacez l'appareil, effectuez une évacuation en utilisant la pompe à vide. Assurez-vous que le réfrigérant ajouté dans le climatiseur est sous fo[...]
-
Seite 44
44 Lorsque vous utilisez la pompe à vide Contrôle des fuites de gaz T est et fonctionnement 9pUL¿FDWLRQGHODVpFXULWppOHFWULTXH 1 Serrez entièrement les écrous évasés sur A, B, C et D, raccordez le tuyau de charge de la soupape du collecteur (bleu) au port de charge de la soupape de basse pression (soupape à 3 voies) du côté du [...]
-
Seite 45
45 Pompage T est de fonctionnement 9pUL¿FDWLRQVDSUqVLQVWDOODWLRQ Raccordez le tuyau de la soupape du collecteur au port de charge de la soupape d'arrêt du côté GXWXDXGHJD]GHOpOpPHQWH[WpULHXU Fermez presque entièrement la soupape d'arrêt du côté du tuyau de gaz. Fermez entièr[...]
-
Seite 46
46 ȆȓȞĮț ĮȢʌİȡȚİȤ ȠȝȑȞȦȞ ƴǖDŽǘǂǒLjǕƿǒNJǂ ............................................ 46 ƲǒǐǗǖnjƽǏdžNJǓǂǔǗǂnjdžǀǂǓ ......................... 47 ƴLjǍdžǀǚǔLjDŽNJǂǕLjǎdžDŽNjǂǕƽǔǕǂǔLj ............... 47 ƲǒNJǎǂǑǝǕLjǎdžDŽNjǂǕƽǔǕǂǔLj ǼȡȖĮȜİȓĮ?[...]
-
Seite 47
47 ȈȘȝİȓȦıȘȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ 1 ǾȝȠȞȐįĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțĮIJĮıIJ ĮșİȓȝȩȞȠĮʌȩ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮIJİȤȞȚțȩȥȪȟȘȢț ĮȚȠȚȘȜİțIJȡȠȜȠȖȚțȑȢ İȡȖĮıȓİȢʌȡȑʌİȚȞĮİțIJİȜİıIJȠȪȞĮʌȩİʌ ĮȖ?[...]
-
Seite 48
48 ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ ǼȡȖĮȜİȓĮʌ ȠȣĮʌĮȚIJ ȠȪȞIJ ĮȚ ȖȚĮIJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘ ȈIJ ȠȚȤİȓĮʌ ȠȣĮʌ ĮȚIJȠȪȞIJ ĮȚȖȚĮ IJȘȞİȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘ 1 ǹȜijȐįȚ 2 ȀĮIJ ıĮȕȓįȚ 3 ǾȜİțIJȡȚțȩIJȡȣʌ ȐȞȚ?[...]
-
Seite 49
49 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 ǼȜȐȤP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFP ȆİȡȚȖȡĮijȒʌȡȠȧȩȞIJ ȠȢ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢ IJȠȞ IJȠȓȤȠ ǹʌȩıIJĮıȘȑȦȢIJȠİȝʌȩįȚȠ ǼȜȐȤ?[...]
-
Seite 50
50 ȅįȘȖȓİȢȖȚĮIJ ȠȤȫȡȠİȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘȢ ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFPȠȡȠijȒ ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤFP ǼȜȐȤPįȐʌİįȠ ?[...]
-
Seite 51
51 ǹ ȞȪȥȦıȘȝȒț ȠȣȢıȦȜȒȞĮț ĮȚʌȡȩıșİIJȘʌ ȠıȩIJȘIJ ĮĮİȡȓȠȣ ǾİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌȜȘȡȫȞİIJ ĮȚȝİȥȣțIJȚțȩ ȖȚĮIJȠIJȣʌȚț ȩȝȒțȠȢıȦȜȒȞĮ ǵIJĮȞIJ ȠȝȒțȠȢIJȠȣıȦ ȜȒȞĮıȪȞ?[...]
-
Seite 52
52 ǼȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘİȟȦ IJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ȅʌȒȞİȡȠȪ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȈȪȞįİıȝȠȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȆȜĮȓıȚȠ ǼȪțĮȝʌIJȠȢıȦ ȜȒȞĮȢ İıȦIJİȡȚțȒȢįȚĮȝ 16 mm įİȞʌĮȡȑȤİIJĮȚ ǼȖț ĮIJ ȐıIJ ĮıȘ ǼȓıȠ[...]
-
Seite 53
53 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 ȈȘȝİȚȫıIJİIJȘȝȑıȘ ǹȜijȐįȚ ǹʌȩıIJĮıȘ ȑȦȢIJȠȞ IJȠȓȤȠ ǼȜȐȤ 150 mm ǹʌȩıIJĮıȘ ȑȦȢIJȠȞ IJȠȓȤ Ƞ ǼȜȐȤ 150 mm ȉ ȠȓȤȠȢ ȉ ȠȓȤȠȢ ǹȡȚıIJİȡȐ 55 mm ǻİȟȚȐ 55 mm ȅʌȒʌȓıȦ ı?[...]
-
Seite 54
54 ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣIJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǼȪțĮȝʌIJȠȢ ıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȈȦȜȒȞĮȢİȟ ȩįȠȣ IJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞ[...]
-
Seite 55
55 ȈȣȞįİįİȝȑȞȠȚ ȉ ĮȚȞȓĮȕȚȞȣȜȓȠȣ ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐțȚ ǹijĮȚȡȠȪȝİȞȠ țĮʌȐțȚ țȪȡIJȦȝĮ ȆȜȘȝȝȪȡȚıȝĮ ʌĮȡĮȝȩȡijȦıȘ ȂȘȞIJȠʌ ȠșİIJİȓIJİIJȠ ȐțȡȠIJȠȣİȪțĮȝʌIJ Ƞȣ ıȦȜȒȞĮȝȑıĮıİȞİ[...]
-
Seite 56
56 ȆȫȝĮ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ǹțȠ ȜȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJ ȦȠįȘȖȓİȢȖȚĮIJȘȞİȞĮȜȜĮȖȒ IJȘȢșȑıȘȢIJȠȣʌ ȫȝĮIJȠȢĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢțĮȚIJ Ƞȣ İȪțĮȝʌIJȠȣıȦ ȜȒȞĮĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢĮʌȩIJȘȞ Įȡ?[...]
-
Seite 57
57 Ȉ IJȡȑȥIJİİȜĮijȡȫȢIJȠț ĮȜȫįȚȠȖȚĮȞĮİȓȞĮȚʌȚȠ İȪțȠ ȜȘȘıȪȞįİıȘĮȡȖȩIJİȡĮ ȆȡȠıȑȟIJİȞĮȝȘȤĮȜ ĮȡȫıİȚȠİȪțĮȝʌIJȠȢ ıȦȜȒȞĮȢĮʌ ȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ ȂȠȞȫıIJİșİȡȝȚțȐ?[...]
-
Seite 58
58 ȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞĮȥȣțIJȚț ȠȪ ǺȒȝĮǼȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘIJ ȠȣıȦȜȒȞĮ ıȪȞįİıȘȢ ȋĮȜțȠıȦ ȜȒȞĮȢ ȇĮțȩȡ ǼȡȖĮıȓĮİțȤİȓȜȦıȘȢ ǾțȪȡȚĮĮȚIJȓĮįȚĮȡȡȠȒȢȥȣțIJȚțȠȪİȓȞĮȚIJ Į İȜĮIJIJ ȫȝĮIJ[...]
-
Seite 59
59 ȈȦȜȒȞĮȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ ǺȒȝĮȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼıȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ % ȉ ȣȜȓȟIJİIJȠȝȠȞȦ IJȚț ȩȣȜȚțȩȖȪȡȦĮʌȩIJ Ƞ IJȝȒȝĮıȪȞįİıȘȢ ȀĮȜ ȪȥIJİIJȠıȦȜȒȞĮIJȘ?[...]
-
Seite 60
60 ǺȒȝĮȈȪȞįİıȘıȦȜȒȞȦıȘȢ ǼȟȦ IJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮ ȈȦȜȒȞĮȢ ǼȪțĮȝʌIJȠȢ ıȦȜȒȞĮȢ ĮʌȠıIJȡȐȖȖȚıȘȢ A: ǼȣșȣȖȡĮȝȝȓıIJİIJĮțȑȞIJȡĮIJ ȦȞıȦȜȒȞȦȞțĮȚ ıijȓȟIJİĮȡțİIJȐIJ ȠȡĮțȩȡȝİIJ?[...]
-
Seite 61
61 ȆȡȠijȣȜȐȟİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ ǺȒȝĮǾȜİțIJȡȚțȒİȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘ Ǻ ȈİʌİȡȚʌIJȫıİȚȢȩ ʌ ȠȣȘİȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮȑȤİȚ İȖț ĮIJĮıIJ ĮșİȓȤ ĮȝȘȜȩ IJİȡĮĮʌȩIJȘȞİıȦIJİȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ ȉ ?[...]
-
Seite 62
62 ǼȖț ĮIJ ȐıIJĮıȘIJ ȦȞȘȜİțIJȡȚț ȫȞ ț ĮȜȦįȓȦȞIJȘȢİıȦ IJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢ ǵȜĮIJ ĮțĮȜȫįȚĮȝİIJ ĮȟȪIJȘȢİıȦIJİȡȚțȒȢțĮȚ İȟȦIJİȡȚțȒȢȝȠȞȐįĮȢʌȡȑʌİȚȞĮıȣȞįİșȠȪȞ ĮʌȩİʌĮȖȖİȜȝĮIJȓĮȘ[...]
-
Seite 63
63 ǹijȠȪȕȚįȫıİIJİIJȚȢȕȓįİȢIJȡĮȕȒȟIJİ İȜĮijȡȫȢIJ ȠțĮȜȫįȚȠȖȚĮȞĮȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚȑȤİȚʌȡȠıĮȡ IJȘșİȓțĮȜȐ ȂȘıȣȞįȑıİIJİįȪȠțĮȜ ȫįȚĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȝĮȗȓȖȚĮʌĮȡȠ Ȥ?[...]
-
Seite 64
64 ǹijȠȪİʌȚȕİȕĮȚȫıİIJİIJȚȢʌĮȡĮʌ ȐȞȦ ıȣȞșȒțİȢʌȡȠİIJȠȚȝȐıIJİIJȘȞț ĮȜȦįȓȦıȘȦȢ İȟȒȢ ȅȚȕȓįİȢʌȠȣıIJİȡİȫȞȠȣȞIJȘȞțĮȜ ȦįȓȦıȘ ıIJȠȝʌȜ ȠțĮțȡȠįİțIJȫȞȝʌȠȡİȓȞĮ Ȥ ĮȜĮȡȫ?[...]
-
Seite 65
65 ȀĮȚȠȚįȪȠȕĮȜȕȓįİȢıȑȡȕȚȢıIJȘȞʌȜİȣȡȐ IJȠȣȣȖȡȠȪț ĮȚIJȘȞʌȜİȣȡȐIJȠȣĮİȡȓȠȣıIJȘȞ İȟȦIJİȡȚțȒȝȠȞȐįĮʌ ĮȡĮȝȑȞȠȣȞțȜİȚıIJȑȢıİ ĮȣIJȩIJȠıIJ ȐįȚȠ ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘȝ[...]
-
Seite 66
66 Ȁ ĮIJȐIJȘȤȡȒıȘIJȘȢĮȞIJȜȓĮȢțİȞȠȪ DzȜİȖȤ ȠȢįȚĮȡȡȠȒȢĮİȡȓȠȣ ǻȠțȚȝȒț ĮȚȜİȚIJ ȠȣȡȖȓĮ DzȜİȖȤ ȠȚĮıijȐȜİȚĮȢıIJ ȠȘȜİțIJȡȚț ȩ ıȪıIJȘȝĮ 1 ȈijȓȟIJİʌȜȒȡȦȢIJĮȡĮț ȩȡ $%&țĮȚ[...]
-
Seite 67
67 DZ ȞIJȜȘıȘȥȣțIJȚț ȠȪ ǻȠțȚȝĮıIJȚțȒȜİȚIJ ȠȣȡȖȓĮ DzȜİȖȤ ȠȢȝİIJ ȐĮʌȩIJȘȞİȖț ĮIJȐıIJ ĮıȘ ȈȣȞįȑıIJİIJȠȞİȪțĮȝʌIJ ȠıȦȜȒȞĮIJȘȢȕĮȜȕȓįĮȢ ʌȠ ȜȜĮʌȜȫȞıȣȞįȑıİȦȞıIJȘșȪȡĮʌȜȒȡȦıȘȢ [...]
-
Seite 68
68 Indice Congratulazioni ......................................... 68 Norme di sicurezza ................................... 69 Avvertenze per l’installazione .................. 69 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione .... 70 Descrizione del prodotto ......................... 71 Istruzioni per l'installazione[...]
-
Seite 69
69 A vvertenze per l’installazione 1 L'unità deve essere installata solo da un tecnico esperto di dispositivi refrigeranti e gli interventi HOHWWULFLGDXQHOHWWULFLVWDTXDOL¿FDWRLQOLQHDFRQ le disposizioni governative e in conformità col presente manuale. 2 Prima dell'installazione, contattare un LQVWDOODWRUHGL[...]
-
Seite 70
70 Prima dell’installazione Strumenti necessari per l’installazione Oggetti richiesti per l'installazione 1 Livella 2 Cacciavite 3 T rapano elettrico 4 Punta da trapano cava ( 55 mm/ 70 mm) 5 Set strumenti di svasatura 6 &KLDYLWRUVLRPHWULFKHVSHFL¿FDWH 7 Chiave (unione parziale) 8 Un bicchiere di acqua 9 Chiave a testa esagona[...]
-
Seite 71
71 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 2,3 m al di sopra 15 cm al di sopra 15 cm al di sopra Descrizione del prodotto 6SD]LR¿QRDOODSDUHWH 6SD]LR¿QRDOORVWUX]LRQH 30 cm al di sopra 2 m al di sopra Lato di uscita dell'aria Ingresso aria laterale 30 cm al di sopra 50 cm a[...]
-
Seite 72
72 Istruzioni per l'installazione sul posto Più di 30 cm Più di 30 cm Più di 2 m Più di 50 cm 3LGLFPVRI¿WWR Più di 15 cm Più di 15 cm Più di 2,3 m (pavimento) Meno di 2,5 m (pavimento) 7 Individuare un punto a circa 1 m o più da una TV o da qualsiasi altra apparecchiatura elettrica. 8 Individuare un punto[...]
-
Seite 73
73 Estensione lunghezza tubo e Quantità aggiuntiva di gas L'unità esterna viene caricata col refrigerante per la lunghezza standard del tubo. Se il tubo di collegamento è più lungo dello standard, deve essere aggiunto altro refrigerante nell’unità, conformemente alla tabella precedente, attraverso l’apertura di servizio [...]
-
Seite 74
74 Installazione dell’unità esterna Foro di scarico dell'acqua Connettore di scarico T elaio 7 XERÀHVVLELOHGHO diametro interno 16 mm (non in dotazione) Installazione Entrata aria Entrata aria Uscita aria Nel caso in cui sia necessario ricorrere a un'installazione sospesa, la staffa GLLQVWDOOD]LRQHGRYUjHVVHUH?[...]
-
Seite 75
75 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 Segno al centro Gradiente Spazio ¿QRDOOD parete 150 mm al di sopra Spazio ¿QRDOOD parete 150 mm al di sopra Parete Parete Sinistra 55 mm Destra 55 mm (Foro tubazioni posteriori) (Foro tubazioni posteriori) 3LDVWUDGL¿VVDJJLR7LSR $ 3LDVWUDGL¿VVDJJLR7LSR% 3LDVWUDG[...]
-
Seite 76
76 T ubazione di uscita dell'unità interna Nastro vinilico T ubazione di uscita dell'unità interna 7 XERÀHVVLELOH di scarico T ubazione di uscita dell'unità interna 7 XERÀHVVLELOHGLVFDULFR (stretto) Nastro vinilico T ubazione di isolamento Unità T ubazione a parete Spatola sigillo Esterna Ø 55 oppure Ø 70 5 [...]
-
Seite 77
77 Collegati Nastro vinilico Estremità 2 Estremità 1 protuberanza Allagato distorsione Non mettere l'estremità del WXERÀHVVLELOHLQ acqua 1RQEORFFDUHLOÀXVVR dell'acqua sollevando. Fase 4: Installazione dell'unità interna La tubazione può essere fatta uscire da destra, dalla parte posteriore destra, da sinis[...]
-
Seite 78
78 T appo di scarico Attenersi alle seguenti istruzioni per sostituire la posizione del tappo di scarico HGHOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFRRYH necessario, da sinistra a destra. (a) Estrarre il tappo di scarico sul lato posteriore destro dell'unità interna. T appo di scarico E (VWUDUUHLOWXERÀHVVLEL[...]
-
Seite 79
79 Ruotare leggermente il cavo per VHPSOL¿FDUHORSHUD]LRQHGLFROOHJDPHQWR $FFHUWDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR non si allenti. Isolare dal caldo il tubo di collegamento. $VVLFXUDUVLFKHLOWXERÀHVVLELOHGLVFDULFR sia posizionato nella parte più bassa del fascio. [...]
-
Seite 80
80 Collegamento tubazione refrigerante Fase 5: Installazione del tubo di collegamento T ubo in rame Dado svasato 1 Svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: A: T agliare i tubi e il cavo. Utilizzare il kit di svasatura (se d[...]
-
Seite 81
81 T ubatura dell’unità interna Fase 6: Collegamento tubazioni - Unità interna B: A vvolgere il materiale isolante attorno alla parte di collegamento: Coprire il tubo dell'unità interna e il tubo di collegamento col materiale isolante dal calore. Unirli con del nastro vinilico in modo tale che non vi siano interstizi. A: Collegamen[...]
-
Seite 82
82 Fase 7: Collegamento tubazioni - Unità esterna T ubo 7 XERÀHVVLELOH di scarico A: Allineare i centri dei tubi e unirli serrando manualmente il dado svasato. Avvolgere di nastro vinilico (largo) Nastro vinilico (stretto) Cavo di collegamento elettrico C: Individuazione della posizione dell’unità interna: Rimuovere il distanziale[...]
-
Seite 83
83 Norme di sicurezza Fase 9: Installazione dell'impianto elettrico B. Qualora l’unità esterna sia installata più in basso dell’unità interna: $YYROJHUHFRQQDVWURODWXED]LRQHLOWXERÀHVVLELOH di scarico e il cavo di collegamento dal basso verso l’alto. Fissare la tubazione avvolta nel nastro lungo[...]
-
Seite 84
84 Installazione dei cavi elettrici interni T utti i cavi fra l'unità interna e quella esterna devono essere collegati da un elettricista TXDOL¿FDWR Ne caso in cui la lunghezza del cavo GLDOLPHQWD]LRQHQRQVLDVXI¿FLHQWH contattare il fornitore per ricevere del cavo in più. Non è consentito cercare di allungare[...]
-
Seite 85
85 Dopo aver serrato le viti, tirare OHJJHUPHQWHLOFDYRSHUYHUL¿FDUHFKHVLD HIIHWWLYDPHQWH¿VVDWRLQPRGRVDOGR Non utilizzare prolunghe per alimentare il condizionatore. Non allungare il cavo tagliandolo e facendo aggiunte. Installazione dei cavi elettrici esterni Morsettiera 2600~5275 W , mod[...]
-
Seite 86
86 Dopo avere confermato le condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo seguente: Le viti che serrano il cablaggio alla morsettiera si potrebbero allentare a causa di vibrazioni in fase di trasporto. 9 HUL¿FDUHFKHWXWWHOH YLWLVLDQRVDOGDPHQWH ¿VVDWH,QFDVRFRQWUDULRVLSRWUHEEHUR bruciare dei[...]
-
Seite 87
87 Si noti che le valvole di servizio sulla linea del liquido e del gas sull’unità esterna sono generalmente chiuse in questa fase. Quando l'unità viene spostata in un altro luogo, eseguire un'operazione di evacuazione servendosi di una pompa a vuoto. 9 HUL¿FDUHFKHLOUHIULJHUDQWHDJJLXQWRDO condiz[...]
-
Seite 88
88 Quando di usa la pompa a vuoto T est fughe di gas T est e funzionamento Controllo sicurezza elettrica 1 Serrare completamente i dadi svasati, A, B, C, D, collegare il tubo di carico della valvola del collettore (blu) a una presa di carico della valvola di riempimento a bassa pressione (valvola a 3 vie) sul lato del tubo del gas. 2 &ROOHJDUH?[...]
-
Seite 89
89 Pompaggio T est di funzionamento 9 HUL¿FKHGRSROLQVWDOOD]LRQH &ROOHJDUHLOWXERÀHVVLELOHGHOODYDOYRODGHO collettore alla porta di carico della valvola di stop sul lato tubo del gas dell'unità esterna. Chiudere la valvola di stop sul lato tubo del gas quasi completamente. Chiudere comp[...]
-
Seite 90
90 Contenido Enhorabuena ............................................. 90 Precauciones de seguridad .................... 91 Aviso para la instalación .......................... 91 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación ............................................... 92 Descripción del producto ......................[...]
-
Seite 91
91 A viso para la instalación 1 La unidad sólo debe instalarse por un mecánico GHUHIULJHUDFLyQFXDOL¿FDGRORVWUDEDMRV eléctricos deben realizarse por un electricista FXDOL¿FDGRGHDFXHUGRFRQODQRUPDWLYDORFDO o gubernamental y de conformidad con este manual. 2 Antes de la instalación, póngase en contacto FR[...]
-
Seite 92
92 Antes de la instalación Herramientas necesarias para la instalación Elementos necesarios para la instalación 1 Indicador de nivel 2 Destornillador 3 T aladro eléctrico 4 Broca de corona ( 55 mm / 70 mm). 5 Equipo para acampanar 6 Llaves dinamométricas 7 Llave inglesa 8 Un vaso de agua 9 /ODYH $OOHQKH[DJRQDOPP 1[...]
-
Seite 93
93 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 2,3 m por encima 15 cm por encima 15 cm por encima Descripción del producto Espacio hasta la pared Espacio para obstrucción 30 cm por encima 2 m por encima Lado de salida de aire Lado de entrada de aire 30 cm por encima 50 cm por encima Espacio hasta la pare[...]
-
Seite 94
94 Instrucciones del lugar de instalación Más de 30 cm Más de 30 cm Más de 2 m Más de 50 cm Más de 15 cm (techo) Más de 15 cm Más de 15 cm Más de 2,3 m (suelo) Menos de 2,5 m (suelo) 7 Seleccione un lugar situado a DSUR[LPDGDPHQWHPFRPRPtQLPRGH un aparato de TV o cualquier otro aparato eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXQOX[...]
-
Seite 95
95 Elevación de la longitud del tubo y cantidad de gas adicional /DXQLGDGH[WHULRUVHFDUJDFRQHO refrigerante para la longitud estándar de tubería. &XDQGRODWXEHUtDGHFRQH[LyQPLGHPiV que la longitud estándar , debe agregarse refrigerante adicional a la unidad según la tabla anterior a trav[...]
-
Seite 96
96 Instalación de la unidad exterior 2UL¿FLRGH desagüe Conector de desagüe Bastidor T ubo de diá. interno 16 mm (no suministrado) Instalación Entrada de aire Entrada de aire Salida de aire Si se necesita una instalación suspendida, la abrazadera de LQVWDODFLyQGHEHSHUPLWLUOD¿MDFLyQGH acuerdo con las dimensiones[...]
-
Seite 97
97 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 Marca en el centro Inclinación Espacio hasta la pared 150 mm por encima Espacio hasta la pared 150 mm por encima Pared Pared Izquierda 55 mm Derecha 55 mm 2UL¿FLRGHWXERWUDVHUR 2UL¿FLRGHWXERWUDVHUR Tipo de placa de montaje A Tipo de placa de montaje B Tipo de placa de mont[...]
-
Seite 98
98 T ubo de salida de la unidad interior Cinta de vinilo T ubo de salida de la unidad interior Manguera de desagüe T ubo de salida de la unidad interior Soporte de la manguera de desagüe (estrecho) Cinta de vinilo T ubo de aislamiento Interior T ubo de pared Masilla de junta ([WHULRU Ø 55 o Ø 70 5-10 mm Pared Tipo de placa de montaje E 3DVR?[...]
-
Seite 99
99 Conectado Cinta de vinilo ([WHQVLyQ ([WHQVLyQ abombamiento Desbordamiento distorsión No coloque el H[WUHPRGHOWXER en el agua 1REORTXHHHOÀXMR de agua con tramos ascendentes. Paso 4: Instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, derecha posterior , izquierda o izquierda posterior [...]
-
Seite 100
100 T apón de desagüe Siga las instrucciones siguientes para cambiar la posición del tapón y el tubo de desagüe en el caso del lado izquierdo al derecho. (a) T ire del tapón en la parte trasera derecha de la unidad interior . T apón de desagüe (b) T ire del tubo en la parte trasera izquierda de la unidad interior . Manguera de desag?[...]
-
Seite 101
101 Gire ligeramente el cable para facilitar GHVSXpVODFRQH[LyQ T enga cuidado para que la manguera de GHVDJHQRTXHGHÀRMD $tVOHWpUPLFDPHQWHHOWXERGHFRQH[LyQ Asegúrese de que la manguera de desagüe queda en la parte inferior del conjunto. Si la coloca en la parte superior[...]
-
Seite 102
102 Conexión del tubo de refrigerante Paso 5: Instalación del tubo de conexión T ubo de cobre T uerca acampanada 1 T rabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos de acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: A: Corte los tubos y el cable. Utilice el accesorio de kit de tub[...]
-
Seite 103
103 T ubo de la unidad interior Paso 6: Conexión del tubo - unidad interior B: Envuelva el material aislante alrededor de la parte conectada: &XEUDHOWXERGHFRQH[LyQGHODXQLGDG LQWHULRUHOGHFRQH[LyQFRQHOPDWHULDO aislante térmico. Una entre sí con cinta de vinilo para que no haya huecos. A: [...]
-
Seite 104
104 Paso 7: Conexión del tubo - unidad exterior T ubo Manguera de desagüe A: Alinee los centros de los tubos y apriete VX¿FLHQWHPHQWHDPDQRODWXHUFD acampanada. Envuelva con cinta de vinilo (ancha) Cinta de vinilo (estrecha) Cable de alimentación GHFRQH[LyQ C: Posición de la unidad interior: Retire el separador . [...]
-
Seite 105
105 Precauciones de seguridad Paso 9: Instalación eléctrica B. Si la unidad exterior está instalada por debajo de la unidad interior: Envuelva los tubos, la manguera de desagüe HOFDEOHGHFRQH[LyQGHDEDMRDDUULED Fije los tubos envueltos a lo largo de la SDUHGH[WHULRUXWLOL]DQGREULGDVRVLPLO[...]
-
Seite 106
106 Instalación de los cables eléctricos de la unidad interior T odos los cables entre las unidades interior y H[WHULRUGHEHQFRQHFWDUVHSRUXQHOHFWULFLVWD FXDOL¿FDGR Si la longitud del cable de alimentación no HVVX¿FLHQWHSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQ su proveedor para que le suministre uno nuevo. Alargar[...]
-
Seite 107
107 Después de apretar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurarse de que está tenso. No conecte dos cables de alimentación juntos para alimentar el acondicionador de aire. 1RH[WLHQGDHOFRQGXFWRUGHOFDEOHGH alimentación cortando. Instalación de los cables eléctricos de la unidad exterior R[...]
-
Seite 108
108 7 UDVFRQ¿UPDUODVFRQGLFLRQHVDQWHULRUHV prepare el cableado como sigue: Los tornillos que sujetan los cables a la UHJOHWDSXHGHQKDEHUVHDÀRMDGRSRUODV vibraciones durante el transporte. Asegúrese de que todos los tornillos están bien apretados. De lo contrario, pueden hacer que los cables se quem[...]
-
Seite 109
109 Las válvulas de servicio de líquido y de gas GHODXQLGDGH[WHULRUVHPDQWLHQHQFHUUDGDV en esta fase. Cuando reubique la unidad a otro lugar , realice una evacuación con la bomba de vacío. Asegúrese de que el refrigerante añadido al acondicionador de aire es líquido en todos los casos. Purga de aire c[...]
-
Seite 110
11 0 Cuando utilice la válvula de vacío Comprobación de fugas de gas Prueba y funcionamiento Comprobación de seguridad eléctrica 1 Apriete completamente las tuercas acampanadas en A, B, C y D, conecte la manguera de carga de la válvula de colector (azul) a un puerto de carga de la válvula de baja presión (3 vías) del lado del tubo de gas. [...]
-
Seite 111
111 Bomba realizada Prueba de funcionamiento Comprobación después de la instalación Conecte la manguera de la válvula de colector al puerto de carga de la válvula de cierre en el ODGRGHOWXERGHJDVGHODXQLGDGH[WHULRU Cierre la válvula del lado del tubo de gas casi completamente. Cierre completa[...]
-
Seite 112
11 2 Índice Parabéns .................................................... 1 12 Precauções de segurança ...................... 1 13 Aviso para a instalação ........................... 1 13 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação ................................................ 1 14 Descrição do produto ...........[...]
-
Seite 113
11 3 A viso para a instalação 1 O aparelho tem de ser instalado por um técnico GHUHIULJHUDomRTXDOL¿FDGRHRVWUDEDOKRV eléctricos têm de ser efectuados por um HOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGRHPWRWDOUHVSHLWRSHORV regulamentos nacionais e em conformidade com este manual. 2 Antes da instalação, contacte um instalador[...]
-
Seite 114
11 4 Antes da instalação Ferramentas necessárias para a instalação Peças necessárias para a instalação 1 Nível 2 Chave de parafusos 3 Berbequim eléctrico 4 Berbequim de alargamento ( 55 mm / 70 mm) 5 Conjunto de ferramentas de alargamento 6 &KDYHVGLQDPRPpWULFDVHVSHFL¿FDGDV 7 Chave de porcas (meia união) 8 Um copo de água [...]
-
Seite 115
11 5 Light Turbo Healthy Timer-On Temp Timer-Off Swing I feel Eco Fan Clock Mode 5 15 16 17 2,3 m ou mais 15 cm ou mais 15 cm ou mais Descrição do produto Distância até à parede Distância até à obstrução 30 cm ou mais 2 m ou mais Lado da saída de ar Lado da entrada de ar 30 cm ou mais 50 cm ou mais Distância até à parede Distância at[...]
-
Seite 116
11 6 Instruções sobre o local de instalação Mais de 30 cm Mais de 30 cm Mais de 2 m Mais de 50 cm Mais de 15 cm (tecto) Mais de 15 cm Mais de 15 cm Mais de 2,3 m (chão) Menos de 2,5 m (chão) 7 6HOHFFLRQHXPORFDOTXH¿TXHDPHWUR ou mais de um televisor ou outro aparelho eléctrico. 8 6HOHFFLRQHXPORFDORQGHR?[...]
-
Seite 117
11 7 Aumento do comprimento do tubo e quantidade adicional de gás 2DSDUHOKRH[WHULRUHVWiFDUUHJDGRFRP refrigerante para o comprimento de tubo standard. Quando o comprimento do tubo de ligação for superior ao comprimento standard, deve ser adicionado refrigerante ao aparelho de acordo com a tabela, através da entrad[...]
-
Seite 118
11 8 Instalação do aparelho exterior Orifício de escoamento da água Conector de escoamento Chassis Mangueira com diâmetro interior de 16 mm (não fornecida) Instalação Entrada de ar Entrada de ar Saída de ar Se for necessária uma instalação suspensa, o suporte de instalação tem GHSHUPLWLUD¿[DomRGHDFRUGRFRPD[...]
-
Seite 119
11 9 60 5 35 15 0 45 45 31 7 69 94 45 45 Faça uma marca no meio Inclinador Distância até à parede 150 mm ou mais Distância até à parede 150 mm ou mais Parede Parede Esquerda 55 mm Direita 55 mm (Orifício para o tubo na traseira) (Orifício para o tubo na traseira) Placa de montagem Tipo A Placa de montagem Tipo B Placa de montagem Tipo C Pl[...]
-
Seite 120
120 T ubo de saída do aparelho interior Fita de vinil T ubo de saída do aparelho interior Mangueira de escoamento T ubo de saída do aparelho interior Mangueira de escoamento (estreita) Fita de vinil T ubo isolante Interior T ubo de parede Massa vedante ([WHULRU Ø55 ou Ø70 5-10 mm Parede Placa de montagem Tipo E Etapa 2: Perfurar o orifício pa[...]
-
Seite 121
121 Ligados Fita de vinil Abertura 2 Abertura 1 bojo Inundado distorção Não coloque a H[WUHPLGDGHGD mangueira dentro de água 1mREORTXHLHRÀX[RGH água com uma subida. Etapa 4: Instalação do aparelho interior Os tubos podem sair pelo lado direito, traseiro direito, esquerdo ou traseiro esquerdo. 3 (QYROYDRWXERLVRO[...]
-
Seite 122
122 T ampão de escoamento 6LJDDVLQVWUXo}HVGDGDVHPEDL[RSDUD trocar a posição do tampão de escoamento e da mangueira de escoamento, para o caso de mudar do lado esquerdo para o direito. (a) Retire o tampão de escoamento da parte de trás direita do aparelho interior . T ampão de escoamento (b) Retire a mangueira de e[...]
-
Seite 123
123 Vire ligeiramente o cabo para facilitar a ligação mais tarde. 7 HQKDFXLGDGRSDUDQmRGHL[DUD mangueira de escoamento solta. Isole termicamente o tubo de ligação. &HUWL¿TXHVHGHTXHDPDQJXHLUDGH HVFRDPHQWR¿FDQRODGRPDLVEDL[RGR JUXSR6H¿FDUQD[...]
-
Seite 124
124 Ligação do tubo de refrigerante Etapa 5: Instalação do tubo de ligação T ubo de cobre Porca de união 1 T rabalho de união A principal causa de fugas de refrigerante é XPWUDEDOKRGHXQLmRGHIHLWXRVR([HFXWHR trabalho de união correctamente seguindo este procedimento: A: Corte os tubos e o cabo. Utilize o aces[...]
-
Seite 125
125 T ubo do aparelho interior Etapa 6: Ligação dos tubos - Aparelho interior B: Enrole o material de isolamento à volta da secção da ligação: Cubra o tubo do aparelho interior e o tubo de ligação com o material de isolamento WpUPLFR8QDRVFRP¿WDGHYLQLOGHIRUPDD QmRH[LVWLUHPIROJDV A: Ligar [...]
-
Seite 126
126 Etapa 7: Ligação dos tubos - Aparelho exterior T ubo Mangueira de escoamento A: Alinhe os centros dos tubos e aperte a porca GHXQLmRVX¿FLHQWHPHQWHFRPDVPmRV Envolva FRP¿WDGH vinil (larga) Fita de vinil (estreita) Cabo de ligação da alimentação C: Posicionamento do aparelho interior: Remova o espaçado[...]
-
Seite 127
127 Precauções de segurança Etapa 9: Instalação eléctrica B. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado abaixo do nível do aparelho interior: Envolva os tubos, a mangueira de escoamento HRFDERGHOLJDomRGHEDL[RSDUDFLPD )L[HDWXEDJHPHQYROYLGDDRORQJRGDSDUHGH H[WHULRUF[...]
-
Seite 128
128 Instalação dos cabos eléctricos no interior A ligação de todos os cabos entre o aparelho LQWHULRUHRDSDUHOKRH[WHULRUWHPGHVHU HIHFWXDGDSRUXPHOHFWULFLVWDTXDOL¿FDGR Se o comprimento do cabo de DOLPHQWDomRQmRIRUVX¿FLHQWHFRQWDFWH o fornecedor para obter um cabo de alimentação[...]
-
Seite 129
129 $SyVDSHUWDURVSDUDIXVRVSX[HRFDER OLJHLUDPHQWHSDUDYHUL¿FDUVH¿FRX¿UPH ou não. Não ligue dois cabos de alimentação em conjunto para fornecer energia ao ar condicionado. Não prolongue os condutores do cabo de alimentação através de uniões. Instalação dos cabos eléctricos n[...]
-
Seite 130
130 $SyVFRQ¿UPDUDVFRQGLo}HVLQGLFDGDV DFLPDSUHSDUHDOLJDomRGRV¿RVGD seguinte forma: 2VSDUDIXVRVTXHDSHUWDPRV¿RVQR bloco de terminais podem ter-se soltado devido às vibrações no transporte. &HUWL¿TXHVHGHTXHWRGRVRVSDUDIXVRV HVWmREHP¿[RV[...]
-
Seite 131
131 As válvulas de serviço no lado do líquido e GRJiVQRDSDUHOKRH[WHULRUVmRPDQWLGDV fechadas nesta etapa. Quando deslocar o aparelho para outro local, faça a drenagem com uma bomba de vácuo. &HUWL¿TXHVHGHTXHRUHIULJHUDQWH adicionado ao ar condicionado está sempre em estado líquid[...]
-
Seite 132
132 Quando usar a bomba de vácuo 9 HUL¿FDomRGHIXJDGHJiV T este de funcionamento 9 HUL¿FDomRGDVHJXUDQoDHOpFWULFD 1 Aperte totalmente as porcas de união A, B, C e D e ligue a mangueira de carga (azul) da válvula do colector à porta de carga da YiOYXODGHEDL[DSUHVVmRYiOYXODGHYLDV no lado[...]
-
Seite 133
133 Drenagem T este de funcionamento 9 HUL¿FDomRDSyVDLQVWDODomR Ligue a mangueira da válvula do colector na porta de carga da válvula do lado do tubo de JiVGRDSDUHOKRH[WHULRU Feche a válvula do lado do tubo de gás quase completamente. Feche totalmente a válvula do lado do tubo de líquido. ?[...]
-
Seite 134
[...]
-
Seite 135
[...]
-
Seite 136
ZZZ HOHFWUROX[FRPVKRS[...]