Fagor CRC-90NEPOCA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor CRC-90NEPOCA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor CRC-90NEPOCA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor CRC-90NEPOCA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor CRC-90NEPOCA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor CRC-90NEPOCA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor CRC-90NEPOCA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor CRC-90NEPOCA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor CRC-90NEPOCA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor CRC-90NEPOCA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor CRC-90NEPOCA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor CRC-90NEPOCA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor CRC-90NEPOCA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor CRC-90NEPOCA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de mont age et mode d’emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Návod na montáž a používání Návod k montáži a užití Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Инструкция по мо[...]

  • Seite 2

    [...]

  • Seite 3

    [...]

  • Seite 4

    4 Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendi os provocados al aparat o originados por la inobserv ancia de las [...]

  • Seite 5

    5 Filtro antigrasa Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filt ros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta nece sidad) con detergentes no agresivos, manual mente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa met?[...]

  • Seite 6

    6 Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas co m as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer res ponsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, derivante[...]

  • Seite 7

    7 Filtro antigordura Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sist ema de indicação da saturação dos f iltros - se previsto no modelo que se possui – indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos, manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve. Apesar do filtro metálico para a gordura poder[...]

  • Seite 8

    8 Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre strictement les inst ructions de cett e notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoquès à l’appa[...]

  • Seite 9

    9 Filtre anti-gras Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des fi ltres – si prévu sur l e modèle possédé – indique cette nécessité) avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températur es et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-grai [...]

  • Seite 10

    10 Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the t ext by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. Use The hood is designed to[...]

  • Seite 11

    11 Charcoal filter (filter version on ly) Fig. 3 It absorbs unpleasant odours caused by cooking. The saturation of the acti vated charcoal occurs af ter more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths (o[...]

  • Seite 12

    12 Montage- und Gebrauchsanwei sung Bitte auch die Abbildungen auf den er sten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, di e im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz str eng einhalten. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der [...]

  • Seite 13

    13 Fettfilter Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (od er wenn das Sättigungsanzeigesystem der Filt er – sofern bei dem jeweiligen Modell vorgesehen – di ese Notwendigkeit anzeigt ). Das kann mit einem milden Waschmittel von Hand, oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann [...]

  • Seite 14

    14 Návod na montáž a používání Výše uvedené instrukce musí být p ř i montáži digesto ř e p ř ísn ě dodrženy. Výrobce odmítá p ř evzí t jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody ne bo vznícení digest o ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Použití Digesto je realizován k[...]

  • Seite 15

    15 Filtr s aktivním uhlíke m (jen u filtra č ní verze) Obr. 3 Tento filtr pohlcuje nep ř íjemné pachy vznikající p ř i va ř ení. Saturace filtru s uhlíkem nastane po ví ce č i mén ě dlouhém užití, tj. zá visí na ty pu kuchy n ě a pravidelném č išt ě ní filtru proti mastnotám. V každém p ř ípad ě je nutné nahradit [...]

  • Seite 16

    16 Návod na použitie a montáž Pozrie ť sa aj na obrázky na pr vých stranách s or ienta č nými abecednými bodmi uvedenými vo vysvetlovacom t exte. Prísne sa dodržiava ť návodom uvedenými v t ejto príru č ke . Vyhýba sa ka ždej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, škody alebo n ehody spôsobenè nedodržiavaním návodov[...]

  • Seite 17

    17 Uho ľ ný filter (iba pre filtra č nú verziu) Obr. 3 Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia. Nasýte ľ nos ť uho ľ ného filtru sa odha ľ uje iba po viac-menej pred ľ ženom použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti č istenia filtra tukov. V každom prípade je nevyhnutné vymeni ť zásobník maximálne každ[...]

  • Seite 18

    18 Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van d e aanwijzinge[...]

  • Seite 19

    19 Vetfilter Moet eenmaal per maand worden gereinigd (of als de aanwijzer verzadigde filters – i ndien aanwezig op het model in Uw bezit – deze noodzaak aangeeft) met neutrale reinigingsmiddelen, met de hand of in d e vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort prog ramma. Door hem in de vaatwasmachine te wassen kan het met alen vetfilt[...]

  • Seite 20

    20 Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Nale ż y konsultowa ć równie ż rysunki z oznaczeniami literowymi, zawarte na stronach pocz ą tkowych. Przy przeprowadzaniu i nstalacji urz ą dzenia, nale ż y trzyma ć si ę instrukcji, podanych w niniejszym podr ę czniku . Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł[...]

  • Seite 21

    21 Filtr przeciwt ł uszczowy Musi by ć czyszczony co najmniej raz w miesi ą cu,( lub je ż eli wska ż nik zanieczyszczenia filtrów – je ż eli wasz model okapu posiada wska ż nik – informuje o koniecz no ś ci wymiany filtrów), za pomoc ą ś rodka czyszcz ą cego nie ż r ą cego, r ę czni e lub w zmywarce w niskiej temperat urze i kr?[...]

  • Seite 22

    22 Инструкция по монтажу у эксплуатации Придерживайтесь строго инструкций , приведенных в руководстве . Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки , ущерб или пожар , мог?[...]

  • Seite 23

    23 Фильтры задержки жира Фильтр следует зачищать ежемесячно ( или когда система индикации насыщения фильтров , если она имеется в Вашей модели , указывает на данную необходимость ) неагрессивн[...]

  • Seite 24

    LI1DEE Ed. 11/06[...]