Fagor SP-1825AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fagor SP-1825AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fagor SP-1825AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fagor SP-1825AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fagor SP-1825AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fagor SP-1825AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fagor SP-1825AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fagor SP-1825AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fagor SP-1825AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fagor SP-1825AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fagor SP-1825AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fagor finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fagor SP-1825AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fagor SP-1825AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fagor SP-1825AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: SP-1825 AA SECADORES DE PELO / SECADORES DE CABELO / HAIR DR YERS / SÈCHE-CHEVEUX / HAJSZÁRÍTÓ / SUŠI Č NA VLASY / ФЕНА / ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA T[...]

  • Seite 2

    1 ES • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. • No utilice el aparato con las manos húmedas • No utilice el secador en el baño o en la ducha, ni en habitaciones de ambientes húmedos, ni en proximidades o sobr e líquidos (sobre un lavabo o una bañera llenos de agua por ejemplo). • NO S[...]

  • Seite 3

    2 • Para evitar que el pelo se estropee, no acerque excesivamente el secador al pelo. • Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o instrucción relativa al uso del apar[...]

  • Seite 4

    3 importantes de ener gía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el pr oducto aparece el mar cado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió e[...]

  • Seite 5

    4 PT • Não utilize o secador no banho ou no duche, nem em quartos com ambientes húmidos, nem em proximidades ou sobr e líquidos (sobre uma lavatório ou uma banheira com água, por exemplo). • NÃO COLOQUE O AP ARELHO NEM O CABO EM ÁGUA, NEM PERMIT A QUE SE HUMEDEÇAM POR SALPICOS DE ÁGUA. • Mesmo quando o secador estiver parado pode rep[...]

  • Seite 6

    5 por uma pessoa responsável pela sua segurança. • As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. • Para uma maior pr otecção, recomenda- se a instalação de um dispositivo de corrente r esidual (RCD) com uma corrente r esidual operacional que não supere os 30 mA. Aconselhe-se com o técnico[...]

  • Seite 7

    6 EN atmospheres or near liquids (above a washbasin or bath filled with water , for example). • DO NOT SUBMERGE THE APPLIANCE OR CORD IN WA TER. A VOID ANY SPLASHES. • The hair dryer can be dangerous even when it is switched off, and it should therefor e be unplugged immediately after use. • Unplug the hairdryer: - if it is not functioning co[...]

  • Seite 8

    7 3. SAFETY The hairdryer is equipped with a an overload protection system which switches off the appliance if overheating occurs (e.g. if the air inlet or outlet are blocked). If the hairdryer switches of f during use, turn the switch to "0" and wait for 5 minutes approx. Remove the cause of the obstruction and switch it on again. 4. USI[...]

  • Seite 9

    8 FR • Ne pas utiliser le sèche-cheveux dans la baignoire ou dans la douche, ni dans des pièces ou ambiances humides, ni à proximité de liquides (sur un lavabo ou une baignoire remplis d’eau, par exemple). • NE P AS IMMERGER NI L ’APP AREIL, NI LE CORDON, DANS L ’EAU ET VEILLER A EVITER LES ECLABOUSSURES D’EAU. • Même quand le s?[...]

  • Seite 10

    9 surveillance ou après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne responsable de leur sécurité. • V eillez à ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. • Pour une plus grande pr otection, il est recommandé d’installer un dispositif de courant résiduel (RCD) à courant r ésiduel opérationnel ne d?[...]

  • Seite 11

    10 HU meghibásodott és/vagy rosszul m ű ködik kapcsolja ki és ne próbálkozzon a javításával. • Ne használja a készüléket nedves kezekkel. • Ne használja a hajszárítót fürd ő szobában vagy a zuhanyzóban, se párás leveg ő j ű helyiségekben, se folyadékok környékén vagy felett (a mosdókagyló vagy a vízzel teli fü[...]

  • Seite 12

    11 4. A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLA T A 3. BIZTONSÁG 5. TISZTÍTÁS A hajszárító a túlterhelést megel ő z ő biztonsági rendszerrel van ellátva, melynek köszönhet ő en a hajszárító abbahagyja a m ű ködést, ha túlmelegedés keletkezik (pl. ha a leveg ő kijárata vagy bejárata el lenne záródva). Ha a hajszárító kikapcsol a haszn[...]

  • Seite 13

    12 CS t ř eba bezprost ř edn ě po použití vytáhnout kabel ze sít ě . • Nezakrývejte p ř ívod ani výstup vzduchu po dobu provozu p ř ístroje • P ř esv ě d č te se, jestli je vypína č v poloze V ypnuto "0" p ř ed tím, než vytáhnete kabel ze zásuvky a p ř ed zapojením kabelu do zásuvky . • P ř ístroj vytáh[...]

  • Seite 14

    13 5. Č IST Ě NÍ • P ř ed č ist ě ním p ř ístroj odpojte ze sít ě . • Nikdy p ř ístroj nepono ř te do vody , ani nedovolte, aby do p ř ístroje vnikla voda/ vlhkost. • Č ist ě te pravideln ě m ř ížku pro vstup vzduchu pomocí kartá č ku, aby jste odstranili prach a vlasy , které se zachytily v m ř ížce. • P ř ís[...]

  • Seite 15

    14 SK • Nezakrývajte prívod alebo výstup vzduchu po č as prevádzky prístroja • Presved č te sa, č i je vypína č v polohe vypnuté: "0" pred vytiahnutím kábla zo zásuvky a pred zapojením kábla do zásuvky . • Prístroj vytiahnite zo zásuvky: - ak nefunguje správne - pred č istením - Po použití. • Kábel zo zás[...]

  • Seite 16

    15 používaní prístroja, vykonané osobou, zodpovednou za jeho bezpe č nos ť . • Je potrebné dohliadnu ť na deti, aby sa nehrali s prístrojom. • Pre vä č šiu bezpe č nos ť odporú č ame nainštalova ť prúdový chráni č na reziduálny prúd (RCD) s vybavovacím reziduálnym prúdom, ktorý neprekra č uje 30 mA. Pora ď te sa s[...]

  • Seite 17

    16 RU отключить ег о отсети сразу после испо льзования. • Не закрывать мест а вхо да и вых о да воздуха во время р аботы прибора. • Убе дитесь, что выключа тель уст ановлен в по ло ж ение «0» р аньше[...]

  • Seite 18

    17 по причине неправильног о или испо льзования не по назначению, а т ак ж е если прибор ремонтировался не профессионально. В этих случаях заво дская г арантия анулир уется. • Этот аппара т не п?[...]

  • Seite 19

    18 центры дифференцированног о сбора отх о дов, нах о дящиеся в ве домстве муниципальных властей, или аг ент ам, работ ающим в данной сфере у слуг . Р аздельная утилизация бытовых электроприборо[...]

  • Seite 20

    19 ة   ا        ت      ا       ز     ا ا   ه : ت      ا ء     إ ?[...]

  • Seite 21

    20 ءا   ا    رد          در "#$%&' ا ءا )*+,-. ا رز   012345  ا : در    ا ء ا   ا       7 8[...]

  • Seite 22

    21  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴ ϧϭή ΘϜϟϹ΍  ϭ  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ ΎΑή ϬϜϟ ΍  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳ ΎϔϨϠ ϟ  Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ΍  ήϴ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘ ϟ΍  ϝ Ϯѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣ ϮϠόϣ    Δ ѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤ ϟ΍  ΕΎѧ ѧ?[...]