Fellowes M-8C Powershred Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 40 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Paper Shredder
Fellowes 480
8 Seiten 0.19 mb -
Paper Shredder
Fellowes 520C
8 Seiten 0.14 mb -
Paper shredder
Fellowes M-7C Powershred
40 Seiten -
Paper shredder
Fellowes Powershred P-45C
2 Seiten -
Paper shredder
Fellowes Powershred DS-13C
6 Seiten -
Paper Shredder
Fellowes PS60-2
21 Seiten 0.86 mb -
Paper Shredder
Fellowes 325ci
16 Seiten 2.75 mb -
Paper shredder
Fellowes Powershred M-6C
4 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes M-8C Powershred an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes M-8C Powershred, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes M-8C Powershred die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes M-8C Powershred. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fellowes M-8C Powershred sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes M-8C Powershred
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes M-8C Powershred
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes M-8C Powershred
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes M-8C Powershred zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes M-8C Powershred und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes M-8C Powershred zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes M-8C Powershred, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes M-8C Powershred widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® M - 8C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä va[...]
-
Seite 2
2 KEY CAP ABILITIES ENGLISH Model M-8C Will shred: Paper , credit cards, staples and paper clips Will not shred: Continuous forms, CD/DVDs, adhesive labels, transparencies, newspaper , cardboard, laminatess, X-rays or plastic other than noted above Paper shred size: Cross-Cut .........................................................................[...]
-
Seite 3
3 PRODUCT MAINTENANCE Continuous operation: 6QUP NJOVUFT NBYJNVN NOTE: Shredder runs briefly after each pass to clear entry . Continuous operation beyond 5minutes will trigger a 30-minute cool down period. BASIC SHREDDING OPERA TION *Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250 "MMDS[...]
-
Seite 4
4 LÉGENDE CARACTÉRISTIQUES FRANÇAIS Modèle M-8C Détruit : le papier , les cartes bancaires, les agrafes et les trombones Ne détruit pas : MF QBQJFSFO DPOUJOV MFT$%%7% MFTÏUJRVFUUFT BVUPDPMMBOUFTMFT USBOTQBSFOUTMFT KPVSOBVYMF DBSUPO MFTEPDVNFOUT MBNJOÏTMFT SB[...]
-
Seite 5
5 ENTRETIEN DU PRODUIT Fonctionnement en continu : 5 minutes au maximum REMARQUE : le destructeur tourne un bref instant après DIBRVFDZDMF QPVSEÏHBHFS MFOUSÏF6O GPODUJPOOFNFOUFO continu de plus de 5 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. DESTRUCTION DE BASE A TTENTION *N’utiliser que de [...]
-
Seite 6
6 COMPONENTES CARACTERÍSTICAS GENERALES ESP AÑOL Modelo M-8C Destruye: QBQFM UBSKFUBT EFDSÏEJUP HSBQBTZ TVKFUBQBQFMFT No destruye: GPSNVMBSJPT DPOUJOVPT$%%7% FUJRVFUBT BEIFTJWBTUSBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPTDBSUØO MBNJOBEPTSBEJPHSBGÓBT V PUSPUJQP EFQMÈTUJ[...]
-
Seite 7
7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Funcionamiento continuo: hasta 5 minutos como máximo NOT A: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento continuo durante más de 5 minutos activará el período de enfriamiento de 30 minutos. FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN PRECAUCIÓN *Use sólo aceite v[...]
-
Seite 8
8 LEGENDE LEISTUNGSMERKMALE DEUTSCH Modell M-8C Zerkleinert: 1BQJFS ,SFEJULBSUFO)FGULMBNNFSO VOE #àSPLMBNNFSO Zerkleinert nicht: &OEMPTGPSNVMBSF$%%7%T ,MFCFFUJLFUUFO'PMJFO ;FJUVOHTQBQJF S ,BSUPO-BNJOBUF 3ÚOUHFOBVGOBINFOPEFS ,VOTUTUPGG BVFSEFO WPSHFOBOOU[...]
-
Seite 9
9 W ARTUNG Dauerbetrieb: Bis zu maximal 5 Minuten HINWEIS: Der Aktenvernichter MÊVGUOBDI KFEFN"SCFJUTHBOH kurz weiter , um den Einzug frei zu machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 5 .JOVUFOXJSE FJOF"CLàIM[FJU WPO .JOVUFOBVTHFMÚTU GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB VORSICHT * Nur ein a[...]
-
Seite 10
10 LEGENDA CARA TTERISTICHE IT ALIANO Modello M-8C Adatto per sminuzzare: carta, carte di credito, graffette e fermagli per carta Non adatto per sminuzzare: moduli in continuo, CD/DVD, etichette adesive, lucidi, RVPUJEJBOJDBSUPOF MBNJOBUJSBEJPHSBGJF P NBUFSJBMFQMBTUJDP EJWFSTPEB RVBOUPTPQSB JOEJDBUP Dimensi[...]
-
Seite 11
11 MANUTENZIONE DEL PRODOTTO Funzionamento continuo: massimo 5 minuti NOT A: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta d’ingresso. Nel caso in cui il funzionamento continuativo si protragga oltre 5 minuti, si attiverà una funzione di raffreddamento della durata di 30 [...]
-
Seite 12
12 LEGENDE MOGELIJKHEDEN NEDERLANDS Model M-8C V ernietigt: 1BQJFS DSFEJUDBSET OJFUKFT FOQBQFSDMJQT V ernietigt geen: kettingformulieren, cd’ s/dvd’ s, kleefetiketten, transparanten, kranten, LBSUPOLVOTUTUPGQMBUFO SÚOUHFOPQOBNFTPG QMBTUJD BOEFSTEBO CPWFOHFOPFNE Grootte van vernietigd papier: confett[...]
-
Seite 13
13 PRODUCTONDERHOUD Continu gebruik: tot maximaal 5 minuten OPMERKING: vernietiger CMJKGUFWFO ESBBJFOOB JFEFSF EPPSHBOHPN JOWPFSWSJK UF maken. Continu gebruik langer EBO NJOVUFO[BM FFO BGLPFMUJKE van 30 minuten opleveren. BEDIENING VOOR EENVOUDIGE VERNIETIGING LET OP *Gebruik uitsluitend plantaardi[...]
-
Seite 14
14 T ANGENT EGENSKAPER SVENSKA Modell M-8C Förstör: Papper , kreditkort, klamrar och små gem Strimlar inte: #MBOLFUUFSJ CBOPS $%%7%TLJWPS TKÊMWIÊGUBOEFFUJLFUUFS PWFSIFBECMBE EBHTUJEOJOHBS LBSUPOH MBNJOFSJOHBS SÚOUHFOCJMEFS FMMFSBOESB QMBTUNBUFSJBMGÚSVUPN WBE T[...]
-
Seite 15
15 PRODUKTUNDERHÅLL Kontinuerlig drift: Max 5 minuter OBS! &GUFSWBSKF BSCFUTQBTT arbetar maskinen en kort stund GÚSBUU SFOTBJONBUOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGU ÚWFS NJOVUFS VUMÚTFSFO BWTWBMOJOHTQFSJPEQÌ 30 minuter . NORMAL DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN V AR FÖRSIKTIG *Använd endast veg[...]
-
Seite 16
16 OVERSIGT EGENSKABER DANSK Model M-8C Vil makulere: Papir , kreditkort, hæfteklammer og små papirklips Vil ikke makulere: Endeløse baner papir , cd’er/dvd’er , klæbemærker , transparenter , aviser , karton, papirklips, laminat, røntgenfotografier eller andre plasttyper , bortset fra ovenfor nævnte Papirmakuleringsstørrelse: ,POGFUUJNB[...]
-
Seite 17
17 VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET Kontinuerlig drift: Op til maksimalt 5 minutter BEMÆRK: Makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde indførslen. ,POUJOVFSMJHESJGU JMOHFSF tid end 5 minutter udløser en afkølingsperiode på 30 minutter . GRUNDLÆGGENDE BETJENING AF MAKULERINGSMASKINEN FORSIGTIG *Brug kun en[...]
-
Seite 18
18 SELITYKSET OMINAISUUDET SUOMI Malli M-8C Silppuaa: 1BQFSJU MVPUUPLPSUJUQBQFSJOJJUJU KBQBQFSJMJJUUJNFU Ei silppua: Jatkolomakkeet, CD/DVD-levyt, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, pahvit, MBNJOPJEVUUVPUUFFU SÚOUHFOLVWBUUBJ NVVU LVJOZMMÊ NBJOJUVUNVPWJU Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu .............[...]
-
Seite 19
19 TUOTTEEN HUOL TO Jatkuva käyttö: enintään 5 minuuttia HUOMAA: Silppuri toimii hetken BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PT TJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO KBULVWBMMB LÊZUÚMMÊZMJ NJOVVUUJB TJMQQVSJO KÊÊIEZUJOLÊZOOJTUZZ minuutiksi. PERUSSILPPUAMINEN V A[...]
-
Seite 20
20 FORKLARING KAP ASITET NORSK Modell M-8C Makulerer: Papir , kredittkort, stifter og papirbinders Makulerer ikke: papir i løpende bane, CD/DVD-er , klistremerker , transparenter , aviser , papp, laminater , røntgenbilder eller plast annet enn som nevnt ovenfor Papirmakuleringsstørrelse: ,POGFUUJLVUU .............................................[...]
-
Seite 21
21 PRODUKTVEDLIKEHOLD Kontinuerlig drift: opptil 5 minutter maks MERK: Makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for å GSJJOOHBOHFO ,POUJOVFSMJHESJGU utover 5 minutter vil utløse en NJOVUUFSTOFELKMJOHTQFSJPEF GRUNNLEGGENDE MAKULERING OBS *Bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder med lang dyse, s[...]
-
Seite 22
22 ELEMENT Y URZ ĄDZENIA MOŻLIWOŚCI POLSKI Model M-8C Niszczy: papier , kart y kredytow e, zszywki i spinacze do papieru Nie niszczy: papieru ciągłego , dysków CD/DVD , et ykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet , tektury, ma teriałów laminow anych, zdjęć r entgenowskich i inn ych materiałów plastik owych niewymienionych wy?[...]
-
Seite 23
23 KONSERW AC JA URZ ĄDZENIA Praca ciągła: Maksymalnie 5 minut UWA GA: Po każdym cięciu niszczarka jeszcz e krótko pr acuje, aż do opróżnienia sz czeliny wejściow ej. Praca ciągła powyżej 5 minut spowoduje aut omatycznie 30-minutową prz er wę na ochłodzenie urządzenia. PODST AWY OBSŁ UGI NISZCZARKI * Należy stosować tylko olej r[...]
-
Seite 24
24 ПОЯСНЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМО ЖНОС ТИ РУС СКИЙ Модель M-8C Измельчает: бу магу , кредитные карты, скобы для степлера и канцелярские скрепки Не измельчает: бу магу в форме непрерывной ленты, CD/[...]
-
Seite 25
25 ТЕХНИЧЕСК ОЕ ОБС ЛУ ЖИВАНИЕ УС ТРОЙС ТВА Время непрерывной работы: не более 5 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохо да измельчит ель работает неко торое время вхолостую для очис тки з[...]
-
Seite 26
26 ΠΛΗΚΤΡΟ Δ ΥΝΑ ΤΟ ΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο M-8C Καταστρέφει: Χ αρτί, πιστωτικές κάρ τες, συρραπτήρες και μικρούς συνδετήρες χ αρτιού Δεν καταστρέφει: Σ υνεχές χ αρτί, CD/DVD , αυτοκόλλητα, διαφάν ειες[...]
-
Seite 27
27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 5 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο κ αταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Η συνεχιζόμεν[...]
-
Seite 28
28 ANAHT AR KAP ASİTESİ TÜRK ÇE Model M-8C İmha edebildikleri: Kağıt, kredi kartları, zımba teli ve a taşlar İmha edemedikleri: Sürekli form kağıtları, CD/DVD’ler , yapışkan etiketler , tepegöz aseta tları, gazete , kar ton, laminatlar , rönt gen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plastik materyaller İmha e[...]
-
Seite 29
29 ÜRÜNÜN BAKIMI Sürekli ç alışma: Maksimum 5 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır . Ünitenin 5 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması 30 dakikalık soğutma dönemini başlatır . TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ DİKKA T *Sadece, Fellow es 35250 gibi uzun[...]
-
Seite 30
30 TLAČÍTK O TECHNICKÉ ÚDA JE ČESKY Model M-8C Materiály vhodné k e skar tování: papír , platební karty , sešívací svorky a kancelářsk é sponky Materiály nevhodné k e skar tov ání: skládaný papír nebo papír v rolích, disky CD a DVD , samolepicí štítky , průsvitné fólie, novin y , lepenka, laminátov é fólie, ren tg[...]
-
Seite 31
31 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ * Použív ejte pouze neaerosolový rostlinný olej v nádobce s dlouhou tryskou, např . Fellow es 35250 Všechny skartovač e pro příčný ř ez potřebují k dosažení špičko vého výkonu mazání. Není-li skartovač naolejován, můž e být snížena kapacita skartování listů, může při skartování vyd?[...]
-
Seite 32
32 LEGENDA MOŽNOSTI SL OVENČINA Model M-8C Materiály vhodné na skartovanie: papier , platobné karty, dr ôtené spony a kancelársk e sponky Materiály nevhodné na skartovanie: skladan ý papier alebo papier v roliach, disky CD alebo DVD , samolepiace štítky , priesvitné fólie, noviny , kar tón, lamináto vé fólie, r öntgenov é sním[...]
-
Seite 33
33 UPOZORNENIE * Použív ajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke s dlhou dýzou , ako je napríklad Fellow es 35250. Skartovače s priečnym r ezom podáv ajú maximálny výkon, ak sú naolejované. Ak zariadenie nie je naolejované, mô že mat nižšiu kapacitu, mô že počas skartovania vydávať nepríjemn ý zvuk, prípadne môž[...]
-
Seite 34
34 JELMAGY ARÁ ZA T TULA JDONSÁGOK MA GY AR M-8C modell Aprít: papírt, hitelkárt yákat , tűzőkapcsokat és nagy gemkapcsoka t. Nem aprítja a köv etkezők et: folyamatos papír okat (leporelló), CD-k et/DVD-ket, ön tapadós címkét , újságpapír t, kartont, laminált an yagokat, r öntgenfelvét eleket vagy a fentiekt ől eltérő egy[...]
-
Seite 35
35 *Kizárólag nem aeroszolos nö vényi olajat használjon hosszú fúvókával ellátott tartályból, mint amilyen a Fello wes 35250 Ahhoz, hogy csúcsteljesítményt n yújtson, minden konfettivágó ir atmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hián yában a készülék lapkapacitása csökkenhet , a gép aprítás közben[...]
-
Seite 36
36 TECLA CAP ACIDADES POR TUGUÊS Modelo M-8C Destrói: QBQFM DBSUÜFTEF DSÏEJUP BHSBGFTF DMJQFTQFRVFOPT Não destrói: GPSNVMÈSJPT FNQBQFM DPOUÓOVP $%T%7%TFUJRVFUBT BEFTJWBTBDFUBUPT KPSOBJTDBSUÍP GPMIBTMBNJOBEBT SBEJPHSBGJBT PVQMÈTUJDP QBSB?[...]
-
Seite 37
37 MANUTENÇÃO DO PRODUTO GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO Funcionamento contínuo: até 5 minutos, no máximo OBSER V AÇÃO: O destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem para EFTJNQFEJSB FOUSBEB6N funcionamento contínuo durante mais de 5 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 30 minutos. FUNCIONAM[...]
-
Seite 38
English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]
-
Seite 39
Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]
-
Seite 40
©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 407094 Rev C POWER SHRED ® M - 8C Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Custo[...]