Fellowes Powershred DS-500C Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fellowes Powershred DS-500C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fellowes Powershred DS-500C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fellowes Powershred DS-500C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fellowes Powershred DS-500C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Fellowes Powershred DS-500C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fellowes Powershred DS-500C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fellowes Powershred DS-500C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fellowes Powershred DS-500C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fellowes Powershred DS-500C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fellowes Powershred DS-500C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fellowes finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fellowes Powershred DS-500C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fellowes Powershred DS-500C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fellowes Powershred DS-500C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Quality Office Products Since 1917 POWER SHRED ® DS-500C Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaf fes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä v[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH Model DS-500C KEY H. Control switch R 1. Reverse O 2. OFF I 3. Auto-On A. Paper/Card entr y B. Safety lock C. Window D. Pull-out bin E. Disconnect power switch 1. OFF 2. ON F . See safety instructions G. Handle t 0QFSBUJPONBJOUFOBODF BOETFS WJDFSFRVJSFNFOUT BSF DPWFSFEJO UIFJOTUSVDUJPO NBOVBM3F[...]

  • Seite 3

    3 LIMITED PRODUCT W ARRANTY -JNJUFE 8BSSBOUZ  'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUT UIF QBSUT PG UIF NBDIJOF UP CF GSFF PG EFGFDUTJO NBUFSJBMBOE XPSLNBOTIJQBOE QSPWJEFTTFS WJDFBOE TVQQPSUGPS ZFBS GSPNUIF EBUFPG  QVSDIBTFCZ[...]

  • Seite 4

    4 FRANÇAIS Modèle DS-500C t -FTJOGPSNBUJPOT EVUJMJTBUJPOEFOUSFUJFO FU EFEÏQBOOBHF TPOU JOEJRVÏFTEBOT MFNBOVFM EVUJMJTBUJPO -JSFMJOUÏHSBMJUÏ EVNBOVFM EVUJMJTBUJPOBWBOU VUJMJTBUJPOEV EFTUSVDUFVS  t .BJOUFOJSMFT FOGBOUTFU MFT BOJNBVYË?[...]

  • Seite 5

    5 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Fonctionnement en continu : NJOVUFT BVNBYJNVN REMARQUE : le destructeur UPVSOFVO CSFGJOTUBOU BQSÒT DIBRVF DZDMFQPVS EÏHBHFSMFOUSÏF 6O GPODUJPOOFNFOUFO DPOUJOVEF QMVT EF NJOVUFT FODMFODIFSBVOF QÏSJPEF EF SFGSPJEJTTFNFOUEF?[...]

  • Seite 6

    6 ESP AÑOL Modelo DS-500C t -PTSFRVJTJUPT EFGVODJPOBNJFOUP NBOUFOJNJFOUP ZTFS WJDJPFTUÈO JODMVJEPTFO FMNBOVBM EF JOTUSVDDJPOFT-FB QPSDPNQMFUP FMNBOVBM EF instrucciones antes de hacer funcionar las destructoras. t .BOUFOHBMB EFTUSVDUPSBGVFSB EFM BMDBODFEF [...]

  • Seite 7

    7 GARANTÍA LIMIT ADA Enchufe la destructora y ponga el interruptor en la QPTJDJØOEF &/$&/%*%0* Funcionamiento continuo: IBTUBVO NÈYJNPEF  NJOVUPT NOT A: la destructora funciona CSFWFNFOUFEFTQVÏT EFDBEB QBTBEBQBSB MJNQJBSMB FOUSBEB &M GVODJPOBNJFOUPDPOUJOVP EVSBO[...]

  • Seite 8

    8 DEUTSCH Modell DS-500C t #FUSJFC8BSUVOHVOE 4FSWJDFBOGPSEFSVOHFO XFSEFO JOEFS #FEJFOVOHTBOMFJUVOHCFIBOEFMU -FTFO4JF WPS *OCFUSJFCOBINFEFT Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch. t 7PO,JOEFSOVOE )BVTUJFSFOGFSOIBMUFO )BMUFO 4JF*ISF 'JOHFSWPN 1BQ[...]

  • Seite 9

    9 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE In die Steckdose einstecken und den Netz-T rennschalter auf EIN (I) stellen Dauerbetrieb: #JT[V NBYJNBM .JOVUFO HINWEIS: %FS "LUFOWFSOJDIUFSMÊVGU OBDIKFEFN "SCFJUTHBOHLVS [ XFJUFS  VNEFO &JO[VHGSFJ [V NBDIFO#FJ FJOFN%BVFSCFUSJFC [...]

  • Seite 10

    10 IT ALIANO Modello DS-500C t *SFRVJTJUJ EJGVO[JPOBNFOUP NBOVUFO[JPOF FJOUFS WFOUJTPOP EFTDSJUUJ OFMNBOVBMF EJJTUSV[JPOJ -FHHFSF MJOUFSPNBOVBMF EJJTUSV[JPOJ QSJNB EJVTBSF JMEJTUSVHHJEPDVNFOUJ t 5 FOFSF MPOUBOPEB CBNCJOJ FBOJNBMJ /POBWWJDJOBS[...]

  • Seite 11

    $PMMFHBSFMBQQBSFDDIJP BMMB presa di corrente e portare MJOUFSSVUUPSFEJ BMJNFOUB[JPOF OFMMBQPTJ[JPOF i"$$&40w* 11 GARANZIA LIMI TATA DEL PRODOTTO Funzionamento continuativo: .BTTJNP NJOVUJ NOT A:  MBQQBSFDDIJPDPOUJOVB BGVO[JPOBSF CSFWFNFOUFEPQP PHOJQBTTBHHJP QFS?[...]

  • Seite 12

    12 NEDERLANDS Model DS-500C t #FEJFOJOHTPOEFSIPVET FOTFS WJDFWFSFJTUFO[JKO CFTDISFWFO JO EFHFCSVJLTBBOXJK[JOH -FFTEF IFMF HFCSVJLTBBOXJK[JOHBMWPSFOT papiervernietigers te gebruiken. t 6JUEF CVVSUIPVEFO WBO LJOEFSFOFO IVJTEJFSFO)PVE VXIBOEFO VJU EFC[...]

  • Seite 13

    Stop de stekker in het stopcontact en zet de aan/uit schakelaar in de AAN (I) stand 13 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE Continu gebruik: 5 PU NBYJNBBMNJOVUFO OPMERKING: de papiervernietiger CMJKGUOB FMLFEPPS WPFSFWFO ESBBJFO PN EFJOWPFS WSJKUF NBLFO $POUJOVHFCSVJL WBOMBOHFS EBO NJOVUFO[...]

  • Seite 14

    14 SVENSKA Modell DS-500C t %SJGUVOEFSIÌMM PDITFS WJDFLSBWBOHFT J BOWÊOEBSIBOECPLFO -ÊTJHFOPN IFMBBOWÊOEBSIBOECPLFO GÚSF LÚSOJOHBW EPLVNFOUGÚSTUÚSBSOB t 4FUJMM BUUCBSO PDI IVTEKVSJOUF LPNNFSJ OÊSIFUFO)ÌMM IÊOEFSOB CPSUBGSÌO QBQQFSTJONBU[...]

  • Seite 15

    4ÊUUJ LPOUBLUFOPDI TUÊMM TUSÚNCSZUBSFO JMÊHFU 1 ¯* 15 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI GRUNDLÄGGANDE DRIFT A V DOKUMENTFÖRSTÖRAREN #&(3/4"% ("3"/5* 'FMMPXFT *OD w'FMMPXFTw HBSBOUFSBS BUU NBTLJOFOT EFMBS ÊS GSJB GSÌO NBUFSJBMGFMFMMF[...]

  • Seite 16

    16 DANSK Model DS-500C t "OWFOEFMTFWFEMJHFIPMEFMTF PHTFS WJDFLSBWFS CFTLSFWFU J brugsanvisningen. Læs hele brugsanvisningen før brug af NBLVMFSJOHTNBTLJOFO t 0QCFWBSFTVUJMHOHFMJHU GPSCSO PH LMFEZS )PME IOEFSOFWL GSB QBQJSJOEGSTMFO4UJMMFT BMUJEQÌ?[...]

  • Seite 17

    Sæt stikket i og sæt TUSNBGCSZEFSLPOUBLUFO J 5 /%5* TUJMMJOH 17 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI Kontinuerlig drift: 0QUJM NBLTJNBMU NJOVUUFS BEMÆRK: .BLVMFSJOHTNBTLJOFO LSFSHBOTLF LPSUFGUFS IWFS PNHBOH GPSBU SZEEF JOEGSJOHTÌCOJOHFO ,POUJOVFSMJHESJGU MOHFSF[...]

  • Seite 18

    18 SUOMI Malli DS-500C t ,ÊZUUÚZMMÊQJUP KBIVPMUPWBBUJNVLTFU PO FTJUFUUZLÊZUUÚPIKFFTTB -VF LÊZUUÚPIKFFULPLPOBBO MÊQJFOOFO TJMQQVSJO LÊZUUÊNJTUÊ t 1JEÊQPJTTB MBTUFOKB LPUJFMÊJOUFO VMPUUVWJMUB1JEÊ LÊEFUQPJTTB QBQFSJO TZÚUUÚBVLPTUB,BULBJT[...]

  • Seite 19

    Aseta pistoke pistorasiaan KBWJSUBLBULBJTJKB 1-- (I) -asentoon 19 TUOTTEEN RAJOITETTU T AKUU Jatkuva käyttö: &OJOUÊÊO NJOVVUUJB HUOMIO: 4JMQQVSJ UPJNJJIFULFO BJLBBKPLBJTFO TZÚUÚOKÊMLFFO TZÚUUÚBVLPOQVIEJTUBNJTFLTJ +PT TJMQQVSJBLÊZUFUÊÊO KBULVWBMMBLÊZUÚMMÊ Z[...]

  • Seite 20

    20 NORSK Modell DS-500C t %SJGUTWFEMJLFIPMET PHTFS WJDFLSBWFS PQQHJUU JCSVLFSIÌOECPLFO -FT IFMFCSVLFSIÌOECPLFO GSNBLVMBUPSFO UBT JCSVL t 0QQCFWBSFTVUJMHKFOHFMJH GPSCBSO PH LKMFEZS )PME IFOEFOFCPSUF GSB QBQJSJOOGSJOHFO4MÌ BMMUJE[...]

  • Seite 21

    ,PCMFUJM NBLVMBUPSFO PHTFUU TUSNCSZUFSFO J TUJMMJOHFO1¯* 21 BEGRENSET PRODUKTGARANTI Kontinuerlig drift: NJOVUUFS NBLT MERK: .BLVMBUPSFO HÌSFU ZFCMJLL FUUFSIWFS PNHBOHGPS Ì UNNF JOOHBOHFO,POUJOVFSMJH CSVLJ NFSFOO NJOVUUFS WJM V[...]

  • Seite 22

    22 POLSKI Model DS-500C t Obsługa, konserwacja oraz wymagania dotyczące ser wisu są opisane w instrukcji obsługi. Przed r ozpoczęciem k orzystania z niszczarek należy przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowywać z dala od dzieci i zwier ząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczelin y wejściow ej. Zawsz e, gdy urządzenie ni[...]

  • Seite 23

    Włożyć wtyczk ę do gniazda i przestawić przełącznik odcinania zasilania w położenie WŁ (I) 23 OGRANICZONA GWARANC JA NA PRODUKT PODST AWY DZIAŁANIA NISZCZARKI Gwarancja ogr aniczona: Firma F ellowes , Inc. („Fello wes”) gwaran tuje, że cz ęści niszczarki pozbawione są wad materiało wych i w ykona wczych oraz zapewnia usługi wsp[...]

  • Seite 24

    24 РУС СКИЙ Модель DS-500C t Т ребования по эксплу атации, т ехническому обслуживанию и ремонту изложены в руководстве по эксплуат ации. Перед эксплуа тацией измельчит елей необхо димо полнос ть?[...]

  • Seite 25

    Включите устройс тво в сеть и установит е выключатель питания в положение ВКЛ (I) 25 ОГР АНИЧЕННАЯ Г АР АНТИЯ НА ИЗДЕ ЛИЕ Время непрерывной работы: не более 5 минут ОБР АТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждо[...]

  • Seite 26

    26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο DS-500C t Οι απαιτήσεις λειτουργίας, συντήρησης και σέρβις κ αλύπτονται στο εγχειρίδιο οδηγιών . Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών πριν θέσετε σε λειτουργία το μηχάνημ[...]

  • Seite 27

    Συνδέστε το κ αλώδιο ρεύματος και γυρίστε τον διακόπτη αποσύνδεσης ρεύματος στην θέση (I) 27 ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Τ ΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤ ΟΣ Συνεχής λειτουργία: Έως 5 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέ[...]

  • Seite 28

    28 TÜRK ÇE Model DS-500C t Çalıştırma, bakım ve servis gereksinimleri talimat kıla vuzundadır . Makineyi çalıştırmadan önce talimat kılavuzunun tamamını okuyun. t Çocuklar dan ve ev hayvanlarından uzak tutun. Ellerinizi kağıt girişinden uzak tutun. Kullanılmadığı zaman daima kapatın y a da fişi prizden çekin. t El[...]

  • Seite 29

    Makinenin fişini prize takıp , güç kesme anahtarını A ÇIK (I) konuma getirin 29 ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ Sürekli ç alışma: Maksimum 5 dakikaya kadar NOT: Girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir sür e daha çalışır . Ünitenin 5 dakikadan uzun süreyle sür ekli çalıştırılması, 20 dakikalık so[...]

  • Seite 30

    30 ČESKY Model DS-500C t V příručce k použití najdete po žadavky na prov oz, údržbu a servis. Dříve, než skartační stroj začnete používat , přečtěte si celou příručku k použití. t Udržujte mimo dosah dětí a domácích zvířat. Nevkládejte ruc e do otvoru pro papír . Nepoužíváte-li zařízení, vž dy je v ypn[...]

  • Seite 31

    Zapojte skartovačku do sítě a přepněte hla vní vypínač do polohy ZAPNUT O (I) 31 OMEZENÁ ZÁRUK A NA VÝROBEK Nepřetržitý provoz: Maximálně 5 minut POZNÁMKA: P o každém použití pokračuje zařízení krá tce v prov ozu až do úplného uvolnění otvoru. V případě nepřetržitého pr ovozu trvajícího déle než 5 minut zah?[...]

  • Seite 32

    32 SL OVENČINA Model DS-500C t Obsluha, ÚDRŽBA, a požiadaviek na služby sú uv edené v návode na použitie. Pr ečítajte si celý náv od na použitie Pred použitím drviča. t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat . Nevkladajte ruky do vstupného otvoru pre papier . Ak zariadenie nepoužívate , vždy ho vypnite alebo o[...]

  • Seite 33

    Zapojte kábel zariadenia do zásuvky a hlavný vypínač zapnite do polohy ZAP (I) 33 OBMEDZENÁ ZÁRUK A NA ZARIADENIE Neprerušovaný chod: Maximálne 5 minút POZNÁMKA: P o každom priechode papiera skartovač krátk o pokračuje v prevádzk e až po úplné uvoľnenie vstupu. Neprerušov aný chod dlhší ako 5 minút automaticky vyvolá pres[...]

  • Seite 34

    34 MA GY AR DS-500C modell t A készülék üzemelt etési, karbantartási és szervizelési információit a kézik önyv tárgyalja. Az aprítógépek üzemelt etése előtt olvassa át az egész kézik önyvet. t A készülék et gyermekekt ől és háziállatoktól tartsa távol . T artsa távol a kez ét a papír adagolónyílásától .[...]

  • Seite 35

    A készülék et csatlakoztassa a hálózatra, majd a megszakító kapcsolót állítsa a BE (I) helyzetbe 35 KORLÁ T OZOTT TERMÉKGARANCIA Foly amatos működés: maximum 5 perc MEGJEGYZÉS: A z iratmegsemmisít ő rövid idő vel tovább jár az egyes művelet ek után, hogy az adagolónyílás kitisztuljon. Az 5 percen túli folyamatos műk öd[...]

  • Seite 36

    36 POR TUGUÊS Modelo DS-500C t "PQFSBÎÍP NBOVUFOÎÍPF PT SFRVJTJUPTEF BTTJTUÐODJBUÏDOJDB TÍP BCPSEBEPTOP NBOVBMEF JOTUSVÎÜFT -FJBUPEP PNBOVBM EFJOTUSVÎÜFT BOUFTEF JOJDJBSB PQFSBÎÍP EPEFTUSVJEPS  t .BOUFOIBGPSB EPBMDBODF E[...]

  • Seite 37

    Ligue o aparelho e DPMPRVFP JOUFSSVQUPS de corte de energia na QPTJÎÍP-*("%0 * 37 GARANTIA LIMIT ADA DE PRODUTO Funcionamento contínuo: "UÏ NJOVUPTOP NÈYJNP OBSER V AÇÃO: o destruidor DPOUJOVBB GVODJPOBSCSFWFNFOUF BQØT DBEBQBTTBHFN EFGPSNB BEFTJNQFEJS BFOUS[...]

  • Seite 38

    38 English 5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&[...]

  • Seite 39

    39 Norwegian %FUUFQSPEVLUFULMBTTJGJTFSFTTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVUTUZS )WJTEVIBSUFOLUÌCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUFUWFOOMJHTUTFUJMBUEVHKSEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFUFVSPQFJTLF8&&&EJSFLUJWFU 8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD[...]

  • Seite 40

    POWER SHRED ® DS-500C ©2013 Fellowes, Inc. Par t No. 404550 Rev F Benelux +31-(0)-13-458-0580 Deutschland +49-(0)-5131-49770 Europe 00-800-1810-1810 France +33-(0)-1-78-64-91-00 Italy +39-071-730041 Poland +48-(22)-2052110 Singapore +65-6221-3811 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 United States +1-800-955-0959 Cust[...]