Ferm WSM1009 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ferm WSM1009 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ferm WSM1009, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ferm WSM1009 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ferm WSM1009. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ferm WSM1009 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ferm WSM1009
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ferm WSM1009
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ferm WSM1009
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ferm WSM1009 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ferm WSM1009 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ferm finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ferm WSM1009 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ferm WSM1009, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ferm WSM1009 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    W ALL SLOTTER 1700W - 125MM WSM1009 WWW .FERM.COM W ALL SLOTTER 1700W - 125MM 1700W - 125MM PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL     ?[...]

  • Seite 2

    3 7 6 10 2 13 14 1 4 8 5 7 9 12 11 A[...]

  • Seite 3

    3 15 15 10 6 5 16 B 28 21 14 7 0 10 6 C[...]

  • Seite 4

    19 25 23 24 5 18 20 21 22 17 D 18 20 23 24 21 21 22 17 E[...]

  • Seite 5

    F G H 10 3 26 12 28 27 9[...]

  • Seite 6

    6 EN    Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy w[...]

  • Seite 7

    7 EN ● Neverputthemachinedownonatableora workbench before it has been switched off.  Kickback is the upward and backward movement of the cutting discs when the cutting discs unexpectedly touch an object. Securely hold the machine with both hands during use. Keep your attention focused on th[...]

  • Seite 8

    8 EN - the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job, may signicantlyreducetheexposurelevel Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping yourhandswarm,andorganizingyourwork patterns [...]

  • Seite 9

    9 EN   ●  To switchonthemachine,keepthelock-off button (2) pressed and simultaneously press theon/offswitch(1). ●  To switch off themachine,releasetheon/off switch (1). [...]

  • Seite 10

    10 DE   8 The product, the accessories, and the packaging must be sorted for environmentally friendly recycling.  Do  not  dispose  of  power  tools  into  domestic  waste.  AccordingtotheEurope[...]

  • Seite 11

    11 DE B V orsicht: Laserstrahl! Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl. Richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere. 6 Gefahr von herumiegenden Gegenständen. Halten Sie Unbeteiligte vom Arbeitsbereich fern. 7 Schutzisoliert. 8 Entsorgen Sie das Produkt nicht in hierfür nicht vorgesehenen Abfallbehältern. 9 Das Produkt entsp[...]

  • Seite 12

    12 DE ● LassensiedenLasernurvoneinem qualiziertenT echnikerreparieren.  3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenicht,wenn?[...]

  • Seite 13

    13 DE - V erwendenSienurSchneidscheiben,diefür daszubearbeitendeMaterialgeeignetsind. - V erwendenSienurSchneidscheibenmiteiner maximalzulässigenGeschwindigkeit,dieder maximalenLeerlaufgeschwindigkeitder Maschineentsprichtbzw .dieseüberschreitet. - V [...]

  • Seite 14

    14 DE  V erwendenSiedieMaschinenur ,wennsiean einer Absaugvorrichtung angeschlossen ist, die fürSteinstaubzugelassenist.Die Absaugvorrichtungmussfürdaszubearbeitende Materialgeeignetsein.V erwendensieeine[...]

  • Seite 15

    15 NL  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie2002/96/EGfürElektro-und ElektronikschrottsowiederEinführungindas nationaleRechtmüssenElektrowerkzeuge,die nicht mehr im[...]

  • Seite 16

    16 NL 6 Gevaar voor rondvliegende voorwerpen. Houd omstanders uit de buurt van het werkgebied. 7 Dubbel geïsoleerd. 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids - normen in de Europese richtlijnen. ?[...]

  • Seite 17

    17 NL TECHNISCHE GEGEVENS   Netspanning V~ 230 Netfrequentie Hz 50 Ingangsspanning W 1.700 T oerental onbelast min -1  4.000 Sleufbreedte mm 14/19/29 Sleufdiepte mm 0-28 Doorslijpschijf  Diameter mm 125 Asgat mm 22,2 Asdraad  M12 Beschermingsklasse  IP?[...]

  • Seite 18

    18 NL ● V erwijderdeoudedoorslijpschijf(20),de afstandsringen (21), de oude doorslijpschijf (22),deopnamehuls(23)endebinnenste ens(24).Gebruikindiennodigdesplijtwig (25) om de afstandsringen (21) te verwijderen. ● Reinigindiennodigdeenzen(18&24). ?[...]

  • Seite 19

    19 NL  ● T ekenlijnenomderichtingtebepalenwaarin de doorslijpschijven moeten worden geleid. ● Houddemachinemetbeidehandenvast. ● Steldesleufbreedtein. ● V errichteenvan[...]

  • Seite 20

    20 FR   MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd’unexcellentproduit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. T ous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de[...]

  • Seite 21

    21 FR ● Assurez-vousdemaintenirvosmainshorsde portée des pièces rotatives. ● T ravailleztoujoursdanslesens de travail correct (voir indication sur la base). ● Unefoislesdisquesdecoupeenplace, laissezlamachinetournersanschargedans unezonesé[...]

  • Seite 22

    22 FR - la mise hors tension de l’outil et sa non- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition Protégez-vouscontreleseffetsdesvibrationspar un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail ?[...]

  • Seite 23

    23 FR    Laprofondeurdesaignéevarieentre0et28mm. V ouspouvezcontrôlerlaprofondeurdesaignée sur l’échelle (4). 2 Ne réglez pas la profondeur de saign[...]

  • Seite 24

    24 ES ● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute salissureetpoussière.Sinécessaire,utilisez un chiffon doux et humide pour retirer la salissure et la poussière des fentes de ventilation. ● Nettoyezrégulièrementlesdisquesdecoupe pour éviter un usage imprécis. ?[...]

  • Seite 25

    25 ES 6 Riesgo de objetos volantes. Mantenga a los transeúntes alejados de la zona de trabajo. 7 Doble aislamiento. 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas.  ?[...]

  • Seite 26

    26 ES ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia nominal de la máquina con un grosor mínimo de 1,5 mm 2 . Si  utiliza  un  cable  alargador  en  rollo,  desenrolle  totalmente el cable. DA TOS TÉCNICOS   T ensióndered V~ 230 Frecuencia?[...]

  • Seite 27

    27 ES ● Coloquelamáquinasobreunasupercie estable. ● Aojelostornillos Allen(15)con la llave Allen (16). ● Aojeelmandodebloqueo(3)ybajelabase (10). ● Retirelaprotección(6). ● Mantengapresionadoelbotóndebloqueodel?[...]

  • Seite 28

    28 ES - Si el dispositivo de aspiración se avería, deje de trabajar inmediatamente, apague la máquina, saque el enchufe de la toma e intente solucionar el problema. ● Introduzcaeladaptadordeextracción de polvo (26) en la conexión para extracción de polvo (12). ● Conectelamangueradeundispositivo de as[...]

  • Seite 29

    29 PT     ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-se de um produto excelente, fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevadosrequisitosde?[...]

  • Seite 30

    30 PT Se a máquina vibrar intensamente, desligue-a imediatamente,  desligue a cha  de  alimentação  na tomada e tente solucionar o problema. ● T enhaematençãoquedepoisdedesligar a máquina, os discos de corte continuam a rodar durante alguns segundos. Nunca tente parar por si mesmo os discos de co[...]

  • Seite 31

    31 PT   A sua ranhuradora de paredes foi concebida para ranhurar pedra. A máquina deve ser usada exclusivamente com a mão direita.  1. Interruptordeligar/desligar 2. Botão de travagem  3. Botãodebloqueioparaprofundidade da ranhura 4. Escala para profundidade [...]

  • Seite 32

    32 PT   ● Paraligaramáquina,mantenhaobotãode travagem (2) pressionado e pressione simultaneamenteointerruptordeligar/desligar (1). ● Paradesligaramáquina,liberteointerruptor deligar/desligar[...]

  • Seite 33

    33 IT ● Retireatampa(27)docompartimentodas pilhas(9). ● Retireaspilhasusadas(28). ● Coloqueaspilhasnovas(28). ● Coloqueatampa(27)nocompartimentodas pilhas(9).  Consulteostermosdagarantiainclusos. ?[...]

  • Seite 34

    34 IT B Attenzione: Raggio laser! Non guardare direttamente il raggio del laser . Non dirigere il raggio del laser verso altre persone o animali. 6 Pericolo di espulsione di frammenti ad alta velocità. Mantenere gli astanti a sufciente distanza dall’area di lavoro. 7 Doppio isolamento 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il[...]

  • Seite 35

    35 IT  3 Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavo olaspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzare  esclusiv[...]

  • Seite 36

    36 IT - Utilizzareesclusivamentedischi da tagliocon velocitàdirotazionemassimanominale equivalenteosuperioreallavelocitàmassima dell’elettroutensileinassenzadicarico. - Utilizzareesclusivamentedischi da taglio diamantati idonei per taglio a secco. - Sostituire s[...]

  • Seite 37

    37 IT  Utilizzarel’elettroutensilesoltantoquando èconnessoadundispositivodiaspirazione approvatoperpolveridipietra.Ildispositivo diaspirazionedeveessereidoneoperilmateriale?[...]

  • Seite 38

    38 SV  Non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per riuti  domestici.  Ai  sensi  della  Direttiva  2002/96/CE  delParlamentoeuropeoinmateriadiRiutida apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativaattuazione?[...]

  • Seite 39

    39 SV 6 Risk för ygande föremål. Håll kringstående borta från arbetsområdet. 7 Dubbelisolerad. 8 Släng inte produkten i olämpliga behållare. 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direktiven.   [...]

  • Seite 40

    40 SV TEKNISKA DA T A   Nätspänning V~ 230 Nätfrekvens Hz 50 Ineffekt W 1.700 Obelastadhastighet min –1  4.000 Spårbredd mm 14/19/29 Spårdjup mm 0-28 Kapskiva  Diameter mm 125  Hål mm 22,2 Spindelgänga  M12 Skyddsklass  IP20 La[...]

  • Seite 41

    41 SV ● Rengörvidbehovänsarna(18&24). ● Sättditdeninreänsen(24),spindelhylsan (23),dennyakapskivan(22),brickorna(21) ochdennyakapskivan(20). ● Draåtdenyttreänsen(18)medänsnyckeln (19)ordentligt. ● Släppax[...]

  • Seite 42

    42 FI ● Flyttalångsamtmaskinenlängs de tidigare ritade linjerna och tryck styrrullen med ett fast greppmotväggen. ● Utövainteförstorttryckpåmaskinen. Låtmaskinengöraarbetet. ● Stängavmaskinenochväntatillsdenstannat heltinnandusätterne[...]

  • Seite 43

    43 FI 7 Kaksinkertainen eristys. 8 Älä hävitä tuotetta sopimattomiin jäteastioihin. 9 T uote täyttää soveltuvien EU-direktiivien turvallisuusstandardit.    ● Älätyöstäasbestiasisältäviämateriaaleja.[...]

  • Seite 44

    44 FI TEKNISET TIEDOT   V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 1.700 Kuormittamaton nopeus min -1  4.000 Uranleveys mm 14/19/29 Uransyvyys mm 0-28 Leikkuukiekko  Halkaisija mm 125 Pora mm 22,2 Karankierre  M12 Suojalasi  IP20 [...]

  • Seite 45

    45 FI ● Puhdistatarvittaessalaipat(18&24). ● Asennasisäinenlaippa(24),karansuoja(23), uusileikkuukiekko(22),välikappaleet(21), jauusileikkuukiekko(20). ● Kiristä  ulkoinen  laippa  (18)  laippa-avaimella  (19). ● V apautakaranlukituspainike?[...]

  • Seite 46

    46 NO ● Kytkekonepoispäältäjaodota,kunneskone onpysähtynyttäysinennenkoneen asettamasta alas.     4 Ennen puhdistista ja huoltoa kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pi sto ke on irrotettava verkkovirtalähteestä. ● Puhdista ?[...]

  • Seite 47

    47 NO 7 Dobbeltisolert. 8 Ikke kast produktet på en upassende måte. 9 Produktet oppfyller gjeldende sikkerhetskrav i EU-direktivene.    ● Ikke  arbeid  med  materialer  som  inneholder  asbe[...]

  • Seite 48

    48 NO STØY OG VIBRASJON   L ydtrykk(L pa ) dB(A) 109 L ydkraft(L wa ) dB(A) 120 Usikkerhet(K) dB(A) 3 Vibrasjon(hovedgrep) m/s 2  1,32 Vibrasjon(hjelpegrep) m/s 2  2,86 Usikkerhet(K) m/s 2 1,5 2 Bruk hørselsvern.  Detavgittev[...]

  • Seite 49

    49 NO 2 - Ikkejustersporbreddenunderbruk. - Detmåalltidsitteminstenavstandshylse mellom kutteskivene. ● Justersporbredden. ● Monteravstandshylsene(21)rundt kutteskivene(20&22)ipåkrevdrekkefølge. Seavsnittet“Utskiftingavkutteskiver”. [...]

  • Seite 50

    50 DA ● Rengjørkutteskivenemedjevnemellomrom foråunngåunøyaktigheterunderbruk.  Laserenbruker2 AAA-batterier .Hvislaseren slutteråvirke,måbatterienebyttesut. ● Fjerndeksele[...]

  • Seite 51

    51 DA 6 Risiko for yvende dele. Hold omkringstående på afstand af arbejdsområdet. 7 Dobbelt isolering. 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver .   [...]

  • Seite 52

    52 DA TEKNISKE DA T A   Spænding(lysnet) V~ 230 Netfrekvens Hz 50 Indgangseffekt W 1.700 Omdrejningstalubelastet min -1  4.000 Furebredde mm 14/19/29 Furebredde mm 0-28 Skæreskive  Diameter mm 125 Akselhul mm 22,2 Spindelgevind  M12 Beskyttelsesklas[...]

  • Seite 53

    53 DA ● Fjerndengamleskæreskive(20),mellem- stykkerne(21),dengamleskæreskive(22), spindelmuffen(23)oginderangen(24).Brug om nødvendigt splitkilen (25) til at fjerne mellemstykkerne (21) med. ● Rengøromnødvendigtangerne(18&24). ● Monterinderangen[...]

  • Seite 54

    54 DA ● Anbring  maskinen  med  føringsrullen  på  væggen.  Sørgfor ,atskæreskiverneerpålinjemedde tegnedelinjerpåvæggen. ● Indstilfuredybden. ● Tændmaskinen. ● V ent,indtilmaskinenernåetop på fuld hastighed. ● Bevæglangsomt?[...]

  • Seite 55

    55 HU    Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványok[...]

  • Seite 56

    56 HU ● Vigyázzon,akészülékkikapcsolásaután a vágókorongok egy rövid ideig még tovább forognak. Soha ne kísérelje meg megállítani a vágókorongokat. ● Kikapcsoláselőttsohanetegyele akészüléketasztalravagymunkapadra.  A visszarúgásazt[...]

  • Seite 57

    57 HU  A falhoronymarófalazatokbatörténővájatok készítéséreletttervezve. A készülékcsak jobbkezeshasználathozmegfelelő.  1. Be/kikapcsoló  2. Rögzítőgomb  3. Vájatmélységrögzítőgombja  4. Vájatmélységisk[...]

  • Seite 58

    58 HU  ● A készülékbekapcsolásáhoztartsalenyomva arögzítőgombot(2),ésezzelegyidőben nyomjamegabe/kikapcsolót(1). ● A készülékkikapcsolásáhozengedjekiabe/ki kapcsolót (1). ?[...]

  • Seite 59

    59 CS   8 A terméket,akiegészítőketésacsomagolást környezetbarátújrahasznosításhozkell szétválogatni.  Azelektromoseszközöketned[...]

  • Seite 60

    60 CS 7 Dvojnásobná izolace. 8 Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů. 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.     ● N[...]

  • Seite 61

    61 CS TECHNICKÉ ÚDAJE   Vstupnínapětí V~ 230 Vstupníkmitočet Hz 50 Příkon W 1.700 Otáčkynaprázdno min -1  4.000 Šířkadrážky mm 14/19/29 Hloubkadrážky mm 0-28 Řeznýkotouč  Průměr mm 125  V rtání mm 22,2 Závit?[...]

  • Seite 62

    62 CS ● Vpřípaděpotřebyvyčistětepříruby(18&24). ● Namontujtevnitřnípřírubu(24),objímku vřetena(23),novýřeznýkotouč(22), rozpěry(21)anovýřeznýkotouč(20). ● Pevněutáhnětevnějšípřírubu(18)přírubovým klíčem[...]

  • Seite 63

    63 SK ● Nastrojnevyvíjejtenadměrnýtlak. Nechejte, aby stroj sám vykonal práci. ● Strojvypněteačekejte,ažsezcelazastaví. Potéhomůžeteodložit.    4 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku z elektr[...]

  • Seite 64

    64 SK 7 Dvojitá izolácia. 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.       ● Nev?[...]

  • Seite 65

    65 SK TECHNICKÉ ÚDAJE   Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 1.700 Otáčkynaprázdno min -1  4.000 Šírkadrážky mm 14/19/29 Hĺbkadrážky mm 0-28 Reznýkotúč Priemer mm 125  V rt mm 22,2 Závitvretena  M12 T riedaochrany [...]

  • Seite 66

    66 SK ● Vprípadepotrebyvyčistitepríruby(18&24). ● Namontujtevnútornúprírubu(24),manžetu vretena(23),novýreznýkotúč(22),rozpery (21)anovýreznýkotúč(20). ● Pevnedotiahnitevonkajšiuprírubu(18) pomocouprírubovéhokľúča[...]

  • Seite 67

    67 SL ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj. Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsacelkom nezastaví. Ažpotomhoodložte.    4 Pred čistením a údržbou stroj vždy vypnite a vytiahnite zástrčku z elektr[...]

  • Seite 68

    68 SL 8 T ega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti. 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv .        ● Neobdelujtemateria[...]

  • Seite 69

    69 SL GLASNOST IN VIBRACIJA   Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 109 Akustičnamoč(L wa ) dB(A) 120 Odstopanje(K) dB(A) 3 Vibracija(glavniprijem) m/s 2  1,32 Vibracija(pomožniprijem) m/s 2  2,86 Odstopanje(K) m/s 2 1,5 2 Nosite zaščito za ušesa. [...]

  • Seite 70

    70 SL   Širinoutoralahkonastavitezdistančnikimed rezalnimadiskoma.Številadistančnikovmed rezalnimadiskomadoločiširinoutora. 2 - Nenastavljajteširineuto[...]

  • Seite 71

    71 PL ● Rednočistiteohišjezmehkokrpo. ● Izrežzazračenječistiteprahinnesnago. Popotrebiodstranjujteprahinnesnagoizrež zazračenjezmehko,vlažnokrpo. ● Rednočistiterezalnediske,danepridedo netočnostimeduporabo. ?[...]

  • Seite 72

    72 PL A Nosić maskę przeciwpyłową. B Uwaga: Promień lasera! Nie patrzeć bezpośrednio na promień lasera. Nie kierować promienia lasera w stronę ludzi i zwierząt. 6 Ryzyko odprysków . Nie dopuszczać innych osób do stanowiska pracy . 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgo[...]

  • Seite 73

    73 PL ● Nieużywaćurządzenia,jeśliprzewód zasilającylubwtyczkajestuszkodzona. ● Używaćwyłącznietakichprzedłużaczy ,które sąodpowiedniedlamocyznamionowej urządzenia,ośrednicyminimum1,5mm 2 . Wprzypadkuużywaniaprzedłużaczana szpuli,ca[...]

  • Seite 74

    74 PL ● Umieścićurządzenienastabilnejpowierzchni. ● Poluzowaćśrubytypu Allen(15) za pomocą klucza(16). ● Poluzowaćpokrętłoblokujące(3)iobniżyć podstawę(10). ● Zdjąćosłonę(6). ● Przycisnąćprzyciskblokadywału(5),aby zablokowa?[...]

  • Seite 75

    75 PL ● Wsunąćadapterusuwaniapyłu(26)dozłącza usuwaniapyłu(12). ● Podłączyćwążurządzeniapróżniowegodo adaptera (26).  ● Rysowaćlinieokreślającekierunekruchutarcz tnący[...]

  • Seite 76

    76 LT     Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. Ta i yrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal auk?[...]

  • Seite 77

    77 LT  Apsauganuoatatrankosyrapjovimodiskų judėjimasįviršųiratgal,kaijienetikėtaipaliečia objektą.Naudodami,laikykiteįrenginįabiem rankom.Dirbkitesusikaupę. Atatrankądažniausiaisukelia: - jeisu[...]

  • Seite 78

    78 LT  4 Prieš surinkdami, būtinai išjunkite įrenginį ir iš maitinimo lizdo ištraukite kištuką.   Panaudotiarbasugadintipjovimodiskaituribūti nedelsiant pakeisti. 2 - Naudokiteti[...]

  • Seite 79

    79 LT   Naudokiteįrenginįtiktada,kaijisprijungtasprie vakuuminio prietaiso, kuris taikomas akmens dulkėmsištraukti.V akuuminisprietaisasturibūti tinkamasnaudotisuatitinkamomismedžiagomis. Naudokitespecia[...]

  • Seite 80

    80 LV    Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agad  jums  ir  izcils  izstrādājums,  ko  piegādājis  viens  noEiropasvadošajiempiegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumiir[...]

  • Seite 81

    81 LV ● Nekadneliecietmašīnuuzgaldavaiēvelsola, pirmstāirizslēgta.  Atsitiensirgriešanasdiskukustībauzaugšuun atpakaļ,kadgriešanasdiskipēkšņipieskaras priekšmetam.Lietošanaslaikāstingrituriet mašīnuarabām?[...]

  • Seite 82

    82 LV      Jūsumūragropjufrēzeirparedzētagropju veidošanaimūrējumā.Mašīnairpiemērotatikai lietošanaiarlaboroku.  1. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis  2. Atbloķēšanaspoga  3. Bloķēšanassviragropesdz[...]

  • Seite 83

    83 LV  Mašīnairaprīkotaarpārslodzesaizsardzību,kas automātiskiizslēdzmašīnu,jamašīnapārslogota. ● Izslēdzietmašīnu. ● Noņemietmašīnunosagataves. ● Ieslēdzietmašīnu. ● Darbinietmašīnutu[...]

  • Seite 84

    84 ET  Neatbrīvojietiesnoelektriskieminstrumentiem, izmetottosmājturībasatkritumos.Saskaņāar Eiropasdirektīvu2002/96/EKparelektriskoun elektroniskoiekārtuatkritumiemuntās piemērošanunacionālajāstiesībās,elektriskos?[...]

  • Seite 85

    85 ET 7 Kaitseisolatsiooniga. 8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega.       ● Ärgelõigakem[...]

  • Seite 86

    86 ET Laseriklass 2 Patareidetüüp  AAA Kaal kg 5,1 MÜRA JA VIBRA TSIOON   Helirõhk(L pa ) dB(A) 109 Helivõimsus(L pa ) dB(A) 120 Mõõtemääramatus(K) dB(A) 3 Vibratsioon(põhikäepide) m/s 2  1,32 Vibratsioon(lisakäepide) m/s 2  2,86 Mõõtemääramatus(K[...]

  • Seite 87

    87 ET ● Kasutagekuuskantpesapeamutrite(15) kinnikeeramisekskuuskantpesapeamutrivõtit (16).    Soonelaiustsaabreguleeridalõikeketastevahel olevatevaherõng[...]

  • Seite 88

    88 RO   4 Enne puhastamist ja hooldamist lülitage masin alati välja ning eemaldage toitejuhe vooluvõrgust. ● Puhastageseadetpehmekuivalapiga. ● Hoolitsegeselleeest,õhutusavadesseei satukstolmujamustust.V ajaduselkasutag[...]

  • Seite 89

    89 RO 6 Pericol de obiecte zburătoare. Nu permiteţi accesul altor persoane în zona de lucru. 7 Izolaţie dublă. 8 Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate. 9 Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene.  [...]

  • Seite 90

    90 RO ● Nuutilizaţimaşinaîncazulîncarecablulde alimentareşi/sauşaacestuiasunt deteriorate. ● Utilizaţinumaicabluriprelungitoare corespunzătoareputeriinominaleamaşinii şicuogrosimeminimăde1,5mm 2 .Dacă utilizaţiuncablupr[...]

  • Seite 91

    91 RO ● Slăbiţibutonulrotativdeblocare(3)şicoborâţi baza(10). ● Îndepărtaţiapărătoarea(6). ● Ţineţibutonul de blocareaaxului(5)apăsat pentru a bloca axul (17). ● Slăbiţianşaexterioară(18)cucheiapentru anşe(19). ● Îndep?[...]

  • Seite 92

    92 RO ● Introduceţiadaptoruldeevacuareaprafului (26)înracorduldeevacuareaprafului(12). ● Conectaţifurtunuldispozitivului de aspirare la adaptorul de evacuare a prafului (26).  ● T rasa?[...]

  • Seite 93

    93 HR     ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. Sviproizvodikoje Va m jeisporučioFerm proizvedenisuprem[...]

  • Seite 94

    94 HR ● Nikadanemojtestrojpoložitinastoliliradnu klupuprijenegoštogaisključite.  Odbacivanjejekretanjediskovazarezanjeprema goreiunatragkadadiskovineočekivanodotaknu objekt.Držitestrojčvrstoobjemarukamatijek[...]

  • Seite 95

    95 HR  8. Laser  9. Odjeljakzabateriju  10. Baza  1 1. V aljakvodilice  12. Spojzaizbacivanjeprašine  13. Glavnihvat  14. Pomoćnihvat    4 Prije sastavljanja, uvijek isključite stroj i uklonite strujni utikač iz glavnog voda. [...]

  • Seite 96

    96 HR ● Zaisključivanjelasera(8),pritisniteprekidač zauključenje/isključenje(7).  Strojkoristitesamokadajespojennauređajza usisavanjekojijeodobrenzakamenuprašinu. Strojzausisavanje[...]

  • Seite 97

    97 SR    Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardima[...]

  • Seite 98

    98 SR ● Imajte  na  umu  da  diskovi  za  sečenje  nastavljaju  da  se  okreću  još  neko  vreme  nakon  isključivanja  uređaja. Nemojtepokušavatidadiskovizasečenje samizaustavite. ● Nikadanemojtedastavljateuređajnastoili radnupovrš[...]

  • Seite 99

    99 SR  7. Prekidačzauključivanje/isključivanjelasera  8. Laser  9. Odeljakzabaterije  10. Postolje  1 1. V aljkastavođica  12. Nastavakzaprikupljanjeprašine  13. Glavnaručica  14. Pomoćnaručica   4 Pre montaže uvek isključite uređaj i od[...]

  • Seite 100

    100 SR ● Isključiteuređaj. ● Izvaditeuređajizobratka. ● Uključiteuređaj. ● Pustitedauređajradibezopterećenjaoko 1 minut kako bi se ohladio.   Lasersekoristizaprojekcijuprorezanazidu. ●?[...]

  • Seite 101

    101 RU Proizvodipriručnikzakorisnikesupodložni izmenama.Specikacijejemogućepromenitibez prethodne najave.     Благ одирим вас заприобретение[...]

  • Seite 102

    102 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . B Осторо жно: Лазерный луч! Не смотрите прямо на ла зерный луч. Не направ ляйте лазерн?[...]

  • Seite 103

    103 RU    ● Несмотрит е прямо налазерныйлуч. ● Ненаправляйт елазерныйлучналюдей илиживо тны[...]

  • Seite 104

    104 RU  9. Бат арейныйотсек  10. Подошв а  1 1. Направляющийролик  12. Соединениепылео тсоса  13. Основнаярукоятка  14. Вспомога тельнаяр ук оятка  4 Перед сборкой все?[...]

  • Seite 105

    105 RU выключа те львкл./вык л.(1).   Машинаоснащенаустройствомзащиты от  перегрузок,ко тороеавтома тическивык лючае т машинувслучаеперегр?[...]

  • Seite 106

    106 UA Обратит есь к прилагаемым  условиям  гарантии.      8 Данноеизде лие,принадлежностииупаковка подле жатсор тировк едл?[...]

  • Seite 107

    107 UA A Користуйте сь пилозахисною маскою. B Обережно: Ла зерне випромінювання! Уникайте потра пляння лаз ерного променя в око. Забороняється спрямов увати лаз ерний промінь на людей та тв арин. 6[...]

  • Seite 108

    108 UA   3 Завжди перевір яйте відпо відність напр уги джерела жив лення наве деному у паспортній табличці зна[...]

  • Seite 109

    109 UA - Використовуйт елишевідрізнідискиз максимальнодозво леноюшвидкістю, що  дорівнюєабоперевищуємаксимальну швидкістьхо л остихобер тівінструмента. - Викори[...]

  • Seite 110

    11 0 UA - Завждивикористов уйтеперехідникдля видаленняпилу . - Шлангвакуумног опристрою м ає б ути надійнозакріпленийдоперехідникадля видаленняпилу . - Уразі ?[...]

  • Seite 111

    111 EL     Σαςευχαριστ ούμε πο υ επιλέξατενααγοράσετε αυτό το προϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμ?[...]

  • Seite 112

    11 2 EL ● Μηχρησιμοποιείτε το μηχ άνημα ότα ν  απαιτείταιέναμέγιστ οβάθοςαυλάκωσης το  οποίο υπερβαίνει το μέγιστοβάθος αυλάκωσης των δίσκωνκο πής. ● Βεβαιωθ?[...]

  • Seite 113

    11 3 EL καθώς και ωςπρoκαταρκτικήαξιoλόγησητης έκθεσηςστoυςκραδασμoύς όταν τoεργαλείo χρησιμoπιείταιγιατιςεφαρμoγέςπoυ αναφέρoνται - ηχρήσητoυεργαλείoυγιαδια[...]

  • Seite 114

    11 4 EL 2 - Μηρυθμίζετε το πλάτοςαυλάκ ωσης κα τά τη χρήση. - Προσαρτάτε πάντοτε τουλάχιστονέναν αποστάτηανάμεσαστ ουςδίσκουςκοπής. ● Καθορίστε το πλάτοςαυλ ά[...]

  • Seite 115

    11 5 EL ● Ρυθμίστε το βάθοςαυλάκωσης. ● Ενεργοποιήστε το μηχ άνημα. ● Περιμένετεμέχρι το μηχάνημαναεπιτύχει πλήρηταχύτητα. ● Κινήστε  αργά  το  μηχ άνημα  κατά ?[...]

  • Seite 116

    11 6         We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt den?[...]

  • Seite 117

    11 7[...]

  • Seite 118

    11 8[...]

  • Seite 119

    11 9 Position Description 2 Switch 408660 13 Carbon brush set (2pcs) 408661 18 Stator 408662 41 - 43 Ring set 408663 23 Rotor 408664 57 - 69 Laser complete 408665 34 Fixing knob 408666 37 408667 44 408668 - Dust extraction adaptor 408669 - Chisel 409336 - Allen key 5mm 409337 - Flange key 409334 Spare parts list No.[...]

  • Seite 120

    WWW .FERM.COM[...]