Fisher & Paykel WL26C Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 124 Seiten
- 1.44 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Washer
Fisher & Paykel GW712
40 Seiten 1.07 mb -
Washer
Fisher & Paykel Ecosmart
72 Seiten 1.73 mb -
Washer
Fisher & Paykel GW612
40 Seiten 1.07 mb -
Washer
Fisher & Paykel 517735
92 Seiten 2.12 mb -
Washer
Fisher & Paykel IWL16
116 Seiten 2.1 mb -
Washer
Fisher & Paykel MW612
40 Seiten 1.07 mb -
Washer
Fisher & Paykel WH60F60W
28 Seiten 0.75 mb -
Washer
Fisher & Paykel 517735
92 Seiten 2.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL26C an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Fisher & Paykel WL26C, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Fisher & Paykel WL26C die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL26C. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Fisher & Paykel WL26C sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Fisher & Paykel WL26C
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Fisher & Paykel WL26C
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Fisher & Paykel WL26C
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Fisher & Paykel WL26C zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Fisher & Paykel WL26C und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Fisher & Paykel finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Fisher & Paykel WL26C zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Fisher & Paykel WL26C, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Fisher & Paykel WL26C widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26C, WL26C Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaSmart™ Instructivo de instalación y guía de usuario US CA (ES)[...]
-
Seite 2
Please Note: T o obtain maximum efficiency , your AquaSmart™ washer has the ability to learn and adapt to the local environment. T his may take several wash cycles, therefor e maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been complet ed. This usually takes about 5 cycles. As an ENERGY ST AR® Partner F isher &a[...]
-
Seite 3
1 Impor tant Safety Instructions 3 Installation instructions 6 Before y ou do your first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 AquaSmart™ controls 16 Easy touch controls , The display screen, Time to go 16 The unique Aqu aSmar t™ wash 17 F ully automatic water lev el 18 Sor ting and loading 18 Detergent [...]
-
Seite 4
2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you f or buying a Fisher & P aykel AquaSmart™ clothes washer . W e are ver y proud of this washer and trust it will serve you well for man y years. At F isher & Paykel w e aim to provide innovative pr oducts that are simple to use, ergonomic and kind to the environment. Thousands of tonnes of washing and[...]
-
Seite 5
3 Impor tant Safety Instruc tions Read all safety information bef ore using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home. W ARNING ! Fir e Hazard F or your safety the information in this manual must be f ollowed to minimize the risk of fire or explosion or t o prevent property damage, personal injury or loss of life. Do n[...]
-
Seite 6
4 W ARNING ! Electric Shock Hazard F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can result in dea th, elec tric shock, fire or injury to persons. Impor tant safety precautions Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This was[...]
-
Seite 7
5 Impor tant Safety Instruc tions Dispose of discarded appliances and shipping/packing materials properly . Before discarding a washer , or removing from service, r emove the washer lid . Do not leave the washer lid up during the cycle. The w asher will not function. T o star t, close lid and press ST ART/P A USE. Do not wash or dry ar ticles that [...]
-
Seite 8
Before y ou begin – read these instructions completely and carefully . W ARNING ! Electric Shock Hazard Read and follow the IM POR T AN T SAFET Y INSTRUCTIONS outlined in this User Guide befor e operating this appliance, pages 3 – 5. Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qua[...]
-
Seite 9
7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold water supply or it will not w ork correctly . Please ensure that both hot and cold water are c onnec ted t o the washer . If you have an uncontr olled water-heating source (eg. a wet back or solar heating) y ou should have a tempering devic e fitted. This will ensure the hot water[...]
-
Seite 10
8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove pack er Unpacking T o ensure the best per f ormance from your new AquaSmart™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the outer packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time. 3 Remove the bottom packer fr om under th[...]
-
Seite 11
9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out from the back of the washer by pulling the exposed part of the hose downwards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose. T o prevent siphoning: The drain hose should not extend more than ¾” (20 mm) from the end of th[...]
-
Seite 12
10 Lev elling your washer It is IMPORT ANT to level the washer to ensur e good spin per formance and eff ective detergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer . 2 Move the washer to its final position. ( W e suggest a minimum clearance of 1” (25 mm) each side[...]
-
Seite 13
11 Special requirements f or alcov e or closet installation The minimum ventilation clearance between the washer and adjacent walls or other surfaces is: 1” (25mm) minimum either side and front 3” (75mm) minimum rear Consideration must be given t o providing adequate clearance for installation and servicing. The minimum vertical space required [...]
-
Seite 14
12 Y ou owe it to yourself and y our AquaSmart™ to have it installed correctly by an authorized service agent. Before y ou star t, it is a good idea t o go through the following checklist: 1 Has the basepacker been removed? 2 Is the hot hose connected to the hot valve marked ‘H’? Is the cold hose connected to the cold valve marked ‘C’? 3 [...]
-
Seite 15
13 The rst time you turn your w asher on Customizing y our AquaSmart™ washer The first time that you turn your washer on an initial set-up mode will be initiat ed. This is to ensure that your A quaSmar t™ is customized f or your individual needs. The set-up mode will prompt you to select the language that you w ould prefer your A quaSmar t?[...]
-
Seite 16
14 Operations Instructions - Getting star ted quickly It is impor tant to sort your clothes, particularly by color , as well as separating out bed sheets and washing them on the BED SHEETS c y cle. Jeans also need to be washed separately on the JEANS cycle (refer to page 18 f or more details on sorting and loading). Close bra clasps, do up zippers [...]
-
Seite 17
15 Getting star ted quickly Easy touch buttons and L CD screen These buttons requir e only a gentle touch to activate. 1 T ouch POWER to activate your AquaSmar t™ washer . 2 HIGH EFFICIENCY – this light tells you when ‘H igh Efficiency ’ mode is recommended, and the button allows y ou to switch between High Efficienc y and Con ventional mod[...]
-
Seite 18
16 AquaSmart™ controls Easy touch controls These smooth, easy clean buttons require only a gentle t ouch to activate. T o scroll you need to remove y our finger to break contact and touch it again. Once you become ac customed to the soft touch technology you will find it effortless to operate. High Efficiency mode This button activates or deactiv[...]
-
Seite 19
17 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmart™ washer has two modes of washing, High Efficiency and Conventional . Both modes start the same way, with a Deter gent Activating wash. Detergent Activating w ash AquaSmart™ fills the tub at the selec ted wat er temperature, with just enough water so the clothes are saturated . T his small amount o[...]
-
Seite 20
18 F ully automatic w ater lev el Y ou may notice that your A quaSmar t ™ clothes washer behaves diff erently from your previous washer . Yo u r A quaSmar t™, like all High Efficiency washers, has a fully automatic water level. This means that, like Fr ont Loaders, the selection of the water level is left entirely up to the washer . This ensure[...]
-
Seite 21
19 Detergent Choosing the right detergen t Yo u r A quaSmar t™ is a High Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Detergent to prevent ov ersudsing problems. This is the same type of detergent F ront Loaders use and is labelled “High Efficiency ” (HE). W e recommend the use of liquid detergents for best r esults. If you wish to use pow[...]
-
Seite 22
20 Bleach Choosing the right cycle Remember to check clothing labels befor e you begin to ensure that garments are bleach compatible. If you wish to use bleach please select the BLEACH option. The bleach will be diluted and automatically released into the wash at the corr ect point in the c ycle . T his ensures maximum bleach efficiency and optimum[...]
-
Seite 23
21 Choosing your w ash c ycle When you turn your A quaSmar t™ washer on, the main wash cycles will be displayed. Regular CHOOSE WASH T o view all 10 wash c y cles, the Lifestyle cycles and menu options, use the arrow buttons t o scroll to the right. Sheets CHOOSE WASH Regular CHOOSE WASH Heavy duty Bed sheets Delicate Easy iron Colors Whites Bulk[...]
-
Seite 24
22 Changing the wash cycle options 1 Selec t the wash option you wish to modify , highlight it by touching the SELEC T button. Regular wash START? FAST SPIN WARM BLEACH 2 Scroll to the appropriate setting and pr ess SELEC T . T his will highlight your choice to show you that it has been selected. CHOOSE TEMP COLDER WARMER WARM 3 Y ou will then be g[...]
-
Seite 25
23 Changing the wash cycle options W ash cycle options T o alter any of the W ash Options explained below , please refer to page 22 for instructions on changing the W ash Cycle Options. Te m p e r a t u r e AquaSmart™ offers six wash temperatures (first phase of two-par t wash syst em). Cold Cold+ W arm/Cold Warm W arm/Hot Hot Incoming water from[...]
-
Seite 26
24 Changing the wash cycle options W ash cycles explained Regular Regular – High Efficiency Mode F or normally soiled ever yda y cotton loads, eg. t owels, t-shirts, shorts, shirts. Regular – High Efficiency Mode O ff Unavailable. High Efficiency Ac tivated (Default Mode) High Efficiency OFF W ash T ime 12 – 15 mins n/a W ash action Regular H[...]
-
Seite 27
25 Changing the wash cycle options W ash cycles explained Col ors Colors – High Efficiency Mode Unavailable. Colors – High Efficiency Mode Off Recommended cycle for washing Color ed items that may release dye during the wash. High Efficiency Ac tivated High Efficiency OFF (Default Mode) W ash T ime n/a 12 – 15 mins W ash action Regular Conv e[...]
-
Seite 28
26 Changing the wash cycle options W ash cycles explained Easy Iron Easy Iron – High Efficiency Mode Unavailable. Easy Iron – High Efficiency Mode O ff Recommended cycle for minimizing wrinkling. High Efficiency Activated High Efficiency OFF (Default Mode) W ash Time n/a 12 mins W ash action Regular Conventional Wa sh t em p Wa rm / Co l d Rins[...]
-
Seite 29
27 Fe at he r Synthetic Bulky wash options Comfor ter Blanket Throw Jacket Sleeping bag Rinse and Spin Rinse and Spin – High Efficienc y Mode This cycle allows you to select a water efficient Rinse and Spin only . Rinse and Spin – High Efficienc y Mode Off This cycle allows you to select Rinse and Spin only , using more water in the rinse for t[...]
-
Seite 30
28 Lifestyle cycles No experience nec essar y Yo u r A quaSmar t™ washer offers y ou a range of special Lifestyle c ycles , to make washing even easier . These cycles have been specifically designed b y our washing exper ts, with you in mind . W e have incorporated 70 years of washing knowledge into 19 easy to use , pre -prog ramed wash cycles. T[...]
-
Seite 31
29 Lifestyle cycles The Lifestyle cycles are present ed in five distinct categories, to help you to access them quickly and easily. The following pages explain the unique cycles that are located within these categories, and how they might be of help . Special Care Some fabrics require extra special care. These wash treatments have been designed to [...]
-
Seite 32
30 Lifestyle cycles Stains W e recommend that you treat a stain as soon as y ou can. T here are a number of stains that need special treatment due to their unique composition. Some water temperatur es can actually set stains rather than remove them. This is why we hav e carefully designed our preprogrammed ST AINS cycles for you. Chocolate Chocolat[...]
-
Seite 33
31 Lifestyle cycles F amily Some common household washing situations may require extra washing knowledge. W e have created five unique F AMIL Y cycles to help you with those tricky situations. Com for ter Comforters can be difficult items to wash as they are bulky and often float out of the water . This special cycle has a specially designed wash a[...]
-
Seite 34
32 Lifestyle cycles Sports Outdoor activities can create some unique washing challenges. We have cr eated four helpful wash cycles to quickly deal with these situations, with no thinking required. Sweat y The clothes you ex ercise in require a little extra care to remo ve the odours and dirt that tend to penetrate into the fabric structure. This cy[...]
-
Seite 35
33 Settings Menu After using your AquaSmart™ washer you may wish to fine-tune some of the options to suit your individual needs. An y options changed in this menu are a permanent change, unless ‘Reset Defaults’ is selected (refer to page 35). T o access the Settings Menu: 1 T ur n your AquaSmart™ washer on. 2 Scroll, to the right, thr ough [...]
-
Seite 36
34 Screen Brightness Y ou can adjust the brightness of your screen to suit y our individual needs. Access the Settings Menu (ref er page 33). Scroll to the SCREEN BRIGHTNESS option, and press SELECT . Use the SCROLL buttons to increase or decr ease the screen brightness. Press SELECT to confirm your selection and return to the Settings Menu. Key Lo[...]
-
Seite 37
35 Settings Menu Language AquaSmart™ is clever enough to be able to communicate in more than one language. Y ou can use this option to select your pref erred language. Ser vice C ontacts In the first instance please refer to “Before Y ou Call for Ser vice ” on pages 38 – 42 for help to try and solve any problem you ma y encounter . If your [...]
-
Seite 38
36 Caring f or your A quaSmar t™ washer When you ha ve finished the cycle T urn off the faucets to prev ent the chance of flooding should a hose burst. Unplug the washer from the wall socket. Cleaning your A quaSmar t™ Before y ou star t cleaning your A quaSmar t™ washer , ensure that it is turned off at the wall or that the Key Lock mode has[...]
-
Seite 39
37 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of y our washer . Y our AquaSmart™ has a self cleaning c ycle specifically for this purpose. We rec ommend that you use the CLEAN ME cycle 5 – 6 times a year and suggest that you do not wash clothes during this cy[...]
-
Seite 40
38 Befor e you call f or ser vice Please read the follo wing pages before you call for service. Y ou can correct many of your washer’ s problems yourself , using the check lists on the f ollowing pages. Yo u r A quaSmar t™ is capable of diagnosing its own pr oblems and if it has a problem it will beep and display a message telling you what is w[...]
-
Seite 41
39 Befor e you call f or ser vice “I am not getting any C OLD W A TER” Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperature may ex ceed the recommended limits (ref er to Installation instructions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked. Check that the inlet hose filter is not kinked or squas[...]
-
Seite 42
40 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on washer Is the power switched on at the wall? Unplug from wall. Wait 60 seconds, plug back in, turn on and try again. Could household power supply be at fault? T r y plugging in another appliance . Key Lock Mode may be activated. Try holding down the POWER button for 3 seconds . (Refer t[...]
-
Seite 43
41 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of water c oming from under washer The Detergent dispenser ma y be blocked (refer to page 19). Bleach dispenser may not be fitted corr ec tly (r efer to page 20). W asher may have been ov erloaded, causing splash from clothes as washer filled. T ry reducing load size or select BULKY cycle for large, bulky[...]
-
Seite 44
42 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer ov erloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimiz e wrink ling or creasing . T ry not to leave wet clothes sitting in the washer or laundry basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg. t owels, separately from lint r eceivers, eg . synthetics. Have[...]
-
Seite 45
43 Limited warr anty When you purchase an y new Fisher & P aykel whiteware product for personal or consumer use you automatically rec eive a two year limited warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you must pa y[...]
-
Seite 46
44 Limited warr anty This warr anty does not cover: A Ser vice calls that ar e not related to any def ect in the produc t. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the product. For example: 1. Correct faulty installation of the product. 2. Instruc t you ho w to use the product. 3. Replace house fuse[...]
-
Seite 47
45 Limited warr anty How to get service Please read your User Guide . If you then have any questions about operating the pr oduc t, need the name of your local F isher & Paykel A uthorized Ser vice A gent, or believe the product is defective and wish service under this limited warranty, please c ontac t y our dealer or call us at: USA TOLL FREE[...]
-
Seite 48
46 Instrucciones Importantes de Seguridad 48 Instructivo de instalación 51 Antes de realizar su primer lavado 57 Lista de comprobación 57 Instructivo de Operación - Inicio rápido 58 Controles de AquaSmart™ 60 Controles, La pantalla, Tiempo restante 60 El lavado único AquaSmart™ 61 Nivel de agua totalmente automático 62 Clasificar y cargar[...]
-
Seite 49
47 Bienvenido a AquaSmart™ Gracias por adquirir una lavadora de ropa Fisher & Paykel AquaSmart™ . Estamos orgullosos de esta lavadora y confiamos en que le dará un excelente servicio por muchos años. En Fisher & Paykel nos esforzamos en ofrecerle productos innovadores y sencillos de usar, ergonómicos y amigables con el medioambiente.[...]
-
Seite 50
48 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua. ¡ADVERTENCIA ! Peligro de incendio Por su seguridad, la información contenida en este manual deberá seguirse al pie de la letra con el fin de mi[...]
-
Seite 51
49 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario. El no hacerlo puede provocar la muerte, descarga eléctrica, incendio o daños personales. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodomé[...]
-
Seite 52
50 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo. La lavadora no funcionará. Para echar a andar, cierre la tapa y presion[...]
-
Seite 53
51 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 48 - 50. La conexión incorrecta del conductor d[...]
-
Seite 54
52 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p. ej. caldera tipo wet back o energ[...]
-
Seite 55
53 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior. 2 Incline la lavadora hacia atrás y sáquela del empaque inferior, sacando una pata a la vez. 3 S[...]
-
Seite 56
54 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje. Para evitar que el agua se der[...]
-
Seite 57
55 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora. 2 Coloque la lavadora en su posición final. (Le sugerimos que deje un especio libre mínimo de 1[...]
-
Seite 58
56 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la lavadora y las par edes adyacentes u otras super ficies es de: 1 pulgada (25mm) como mínimo a ambos lados y al frente 3 pulgadas (75mm) como mínimo en la parte de atrás Deberá considerar un espacio libre adecuado para ins[...]
-
Seite 59
57 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado. Antes de iniciar, no sería mala idea revisar la siguiente lista de comprobación: 1 ¿Ya se retiró el empaque de la base? 2 ¿Está la manguera del agua caliente conectada a la válvula [...]
-
Seite 60
58 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar la ropa en especial por colores, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SÁBANAS. Los pantalones de mezclilla o jeans deben lavarse en forma separada en el ciclo JEANS (remítase a la página 62 para más detalles de cómo clasificar y cargar). Cierre los broches [...]
-
Seite 61
59 Inicio rápido Botones de fácil pulsación y pantalla LCD Estos botones requieren únicamente de una ligera pulsación para activarse. 1 Pulse POWER (encendido) para activar su lavadora AquaSmart™ . 2 HIGH EFFICIENCY (alto rendimiento). Esta luz le indica cuando se r ecomienda utilizar el modo ‘High Efficienc y’ (alto rendimiento) y el bo[...]
-
Seite 62
60 Controles de AquaSmart™ Controles de pulsación fácil Estos botones suaves y fáciles requieren simplemente una ligera pulsación para activarlos. Para desplazarse necesita quitar el dedo para interrumpir el contacto y pulsar de nuevo. Una vez que se haya acostumbrado a la tecnología de pulsación suave, se dará cuenta que no requiere de ni[...]
-
Seite 63
61 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente). Lavado de activación de detergente AquaSmart™ llena la tina a la temperatura de agua seleccion[...]
-
Seite 64
62 Nivel de agua totalmente automático Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático. Esto significa que, como las lavadoras de carga frontal, la selección del niv[...]
-
Seite 65
63 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE). Recomendamos el uso de detergentes lí[...]
-
Seite 66
64 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro]. El cloro se diluirá y se liberará automáticamente durante el lavado en el punto correcto del ci[...]
-
Seite 67
65 Elegir su ciclo de lavado Cuando encienda su lavadora AquaSmart™ aparecerán los ciclos de lavado principales. Normal ELIJA LA LAVADO Para ver todos los 10 ciclos de lavado, los ciclos Lifestyle y las opciones de menú, utilice los botones de flecha para desplazarse hacia la derecha. Sábanas ELIJA LA LAVADO Normal ELIJA LA LAVADO T rabajo pes[...]
-
Seite 68
66 Cambiar las opciones del ciclo de lavado 1 Seleccione la opción de lavado que desee modificar e ilumínela pulsando el botón SELECT (seleccionar). INICIO? RÁPIDO TIBIA CLORO Lavado normal 2 Desplácese a la configuración apropiada y presione SELECT (seleccionar). Esto iluminará su selección para mostrarle que ya sido seleccionada. ELIJA TE[...]
-
Seite 69
67 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones de ciclos de lavado Para modificar cualquiera de las Opciones de Lavado que se explican más abajo, favor de remitirse a la página 66 para obtener instrucciones de cómo cambiar las Opciones del Ciclo de Lavado. Temperatura AquaSmart™ ofrece seis temperaturas de lavado (primera fase del sistem[...]
-
Seite 70
68 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.ej. toallas, playeras, pantalones cortos, camisas. Modo Normal - Modo Alto Rendimiento Off No disponible Alto Rendimiento On (modo predet[...]
-
Seite 71
69 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Colores Colores - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Colores - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar artículos de color que pudieran liberar color durante el lavado. Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado[...]
-
Seite 72
70 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Fácil Fácil - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Fácil - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para minimizar las arrugas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 12 min. Acción de lavado Nor[...]
-
Seite 73
71 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones lavado Gruesos Edredón Cobertor Manta Saco ZZz Bag (bolsas para dormir) Enjuagar y Rotar Enjuagar y Rotar - Modo Alto Rendimiento Le permite seleccionar un eficiente ciclo Enjuague y Rotar con agua. Enjuagar y Rotar - Modo Alto Rendimiento Off Este ciclo le permite seleccionar únicamente Enjuag[...]
-
Seite 74
72 Ciclos Lifestyle No necesita experiencia. Su lavadora AquaSmart™ le ofrece una gama de ciclos Lifestyle para hacer de su lavado algo fácil. Estos ciclos fueron diseñados por nuestros expertos en lavado con usted en mente. Hemos incorporado 70 años de conocimientos en 19 ciclos de lavado pre-programados fáciles de usar. Esto le permite que [...]
-
Seite 75
73 Menú de con guración Después de utilizar su lavadora AquaSmart™ deseará afinar algunas opciones a la medida de sus necesidades. Cualquier opción que se modifique en este menú será un cambio permanente, al menos que seleccione ‘Reajuste Pred.’ A partir de este menú puede modificar: Modo Recobro Equilibrio, Pit. Alarma, Brillantez[...]
-
Seite 76
74 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara. Desconecte la lavadora del tomacorriente de pared. Limpieza de su AquaSmart™ Antes de que inicie la limpieza de su lavadora AquaSmart™ asegúrese de que esté desconectada del toma[...]
-
Seite 77
75 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora. Su AquaSmart™ cuenta con un ciclo de auto-limpieza específicamente para este fin. Le recomendamos que utilice el ciclo LÁVAME 5 – 6 veces al año, y le sugerimos que no lave ropa durante es[...]
-
Seite 78
76 Antes de llamar al servicio técnico F avor de leer las siguientes pág inas antes de llamar al ser vicio técnico . Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes. Su AquaSmart™ es capaz de diagnosticar sus propios problemas y si tiene un problema pitará[...]
-
Seite 79
77 Antes de llamar al servicio técnico “No recibo nada de AGUA FRÍA” Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 51 - 56) Verifique que el filtro de la manguera de entrada no esté tapado. Verifique que el[...]
-
Seite 80
78 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente . Espere 60 segundos, vuelva a conectar , encienda y pruebe de nuevo . ¿Pudiera ser que el suministro eléctrico doméstico tenga alguna falla? Pruebe conectando otro electrodomést[...]
-
Seite 81
79 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 73). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 74). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua. Pruebe reducie[...]
-
Seite 82
80 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p. ej. toallas en forma separada [...]
-
Seite 83
81 Garantia limitada Cuando usted adquiere cualquier pr oducto elec tr odoméstico nuevo Fisher & P aykel para uso personal o doméstico, ust ed recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D .C. y Canadá. [...]
-
Seite 84
82 Garantia limitada Esta garantia no cubre: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto . Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. P or ejemplo: 1. Corr egir una instalación defectuosa del producto. 2. Enseñarle a utilizar el producto [...]
-
Seite 85
83 Garantia limitada Cómo obtener servicio técnico Por fa vor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pr egunta acerca de cómo operar el producto , si necesita el nombre de su T écnico local de Servicio T écnico Aut orizado por Fisher & P aykel, o siente que el producto está defectuoso y necesita algún servicio en los términos de es[...]
-
Seite 86
84 Consignes de Sécurité Importantes 86 Instructions d’installation 89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 95 Liste de vérification 95 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil 96 Commandes AquaSmart™ 98 Touches à effleurement, écran d’affichage, durée restante 98 L’unique lavage signé AquaSmart™ 99 N[...]
-
Seite 87
85 Bienvenue chez AquaSmart™ Merci d’avoir acheté une laveuse AquaSmart™ de Fisher & Paykel. Nous sommes très fiers de cette laveuse et nous sommes convaincus qu’elle vous offrira de longues années de loyaux services. Chez Fisher & Paykel, nous nous efforçons de vous offrir des produits novateurs qui sont simples à utiliser, er[...]
-
Seite 88
86 Consignes de Sécurité Importantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel doivent être suivies afin de mini[...]
-
Seite 89
87 Consignes de Sécurité Importantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité importantes Lire toutes les instructions [...]
-
Seite 90
88 Consignes de Sécurité Importantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle. Ne pas laisser le couvercle ouvert pendant un cycle de lavage.[...]
-
Seite 91
89 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 86 – 88). Le raccordement inadéquat du câble de mise à la ma[...]
-
Seite 92
90 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse. Si vous disposez d’un chauffe-eau non contr[...]
-
Seite 93
91 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé. 3 Retirez le support moulé sous la laveuse en [...]
-
Seite 94
92 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation. Pour éviter le siphonn[...]
-
Seite 95
93 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse. 2 Pl[...]
-
Seite 96
94 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont les suivants : Au moins 1 po (25 mm) de chaque côté et à l’avant Au moins 3 po (75 mm) à l’arrière On doit également tenir compte des exigenc[...]
-
Seite 97
95 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage. Avant de débuter, nous vous recommandons de passer en revue la liste de vérification suivante : 1 Le support moulé a-t-il été retiré? 2 Le tuyau d’eau chaud[...]
-
Seite 98
96 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS. Les jeans doivent également être lavés séparément en sélectionnant le cycle JEANS (reportez-vous à la p[...]
-
Seite 99
97 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche votre laveuse AquaSmart™ . 2 HIGH EFFICIENCY – ce témoin indique que le mode High Efficiency est recommandé; les touches vous permettent d’alterner [...]
-
Seite 100
98 Commandes AquaSmart™ Touches à effleurement Ces touches à effleurement au fini souple ne requièrent qu’une légère pression pour s’activer. Pour faire défiler les fonctions à l’écran, vous devez relâcher la touche, puis l’enfoncer de nouveau. Lorsque vous vous serez familiarisés avec le fonctionnement des touches à effleureme[...]
-
Seite 101
99 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash). Cycle d’activation du détergent La laveuse AquaSmart™ remplie la cuve à la température c[...]
-
Seite 102
100 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique. Cela signifie que la[...]
-
Seite 103
101 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE).[...]
-
Seite 104
102 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL. Le javellisant est dissous et déversé automatiquement au bon moment pendant le cycle de [...]
-
Seite 105
103 Choisir votre cycle de lavage Lorsque vous mettez en marche votre laveuse AquaSmart™ , les cycles de lavage principaux s’affichent à l’écran. Normal CHOISIR LAVAGE Pour afficher les 10 cycles de lavage, les cycles Lifestyle (style de vie) et les options du menu, utilisez les touches en forme de flèche pour faire défiler l’écran ver[...]
-
Seite 106
104 Modi er les options des cycles de lavage 1 Sélectionnez l’option de lavage à modifier, mettez-la en surbrillance en appuyant sur la touche SELECT. START? ESSOR. RAP. TIÈDE JAVEL. Lavage norm. 2 Faites défiler l’écran jusqu’au réglage souhaité et appuyez sur SELECT. Cela met votre choix en surbrillance. CHOISIR LA TEMP. PLUS FROI[...]
-
Seite 107
105 Modi er les options des cycles de lavage Options des cycles de lavage Pour modifier les options de lavage expliquées ci-dessous, veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir les instructions. Température La laveuse AquaSmart™ propose six réglages de température (première phase d’un système de lavage en deux phases). Froide Fr[...]
-
Seite 108
106 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible. Mode haut rendement activé (mode par défaut) Mode haut rendement désactivé[...]
-
Seite 109
107 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Coul. Couleurs – mode haut rendement Non disponible. Couleurs – mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour le lavage des vêtements de couleur qui peuvent se décolorer. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée [...]
-
Seite 110
108 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Vêt. frois. Vêt. frois. – mode haut rendement Non disponible. Vêt. frois. – mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour minimiser le repassage. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 12 min Acti[...]
-
Seite 111
109 Modi er les options des cycles de lavage Options pour lessive volumineuse Douillette Couverture Housse Veste Saccou (sac de couchage) Rinçage/essor. Rinçage et essorage – Mode haut rendement Ce cycle permet de choisir un rinçage et un essorage qui économise l’eau. Rinçage et essorage – Mode haut rendement désactivé Ce cycle perm[...]
-
Seite 112
110 Cycles Lifestyle Aucune expérience requise Votre laveuse AquaSmart™ vous propose une panoplie de cycles spéciaux appelés Lifestyle pour faciliter la lessive. Ces cycles ont été spécialement conçus par nos experts, et en fonction de vos besoins. Nous avons incorporé 70 années de connaissance en matière de soin du linge dans 19 foncti[...]
-
Seite 113
111 Menu des réglages Après avoir utilisé votre laveuse AquaSmart™ , il se peut que vous vouliez régler les options de lavage en fonction de vos besoins. Toutes les options modifiées dans le menu sont des changements permanents à moins que vous ne sélectionniez Réglages par défaut. Pour ce menu, vous pouvez modifier les réglages suivant[...]
-
Seite 114
112 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient. Débranchez la laveuse de la prise murale. Nettoyage de votre laveuse AquaSmart™ Avant de nettoyer votre laveuse AquaSmart™ , assurez-vous qu’elle n’est pas rac[...]
-
Seite 115
113 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’ intérieur de votre lav euse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion. Votre laveuse AquaSmart™ propose un cycle autonettoyant conçu à cet effet. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction ME LAVER de 5 à 6 fois par année, en vous assurant d[...]
-
Seite 116
114 Avant de faire appel au service Veuillez lir e les pages suivantes avant d’appeler le service de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes. Votre laveuse AquaSmart™ est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillances et, en cas de problème, elle émet [...]
-
Seite 117
115 Avant de faire appel au service « Aucune arrivée d’EAU FROIDE » Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94). Assurez-vous que le filtre du tuyau d’entrée n’est pas obstrué. Assurez-v[...]
-
Seite 118
116 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau. Le circuit d’alimentation électrique peut être défa[...]
-
Seite 119
117 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de déter gent peut être obstrué (reportez-vous à la page 111). Le distributeur d’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (reportez-vous à la page 112). La laveuse peut être sur chargée, causant des éclabou[...]
-
Seite 120
118 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive. PELU La laveuse était-elle surchargée? Lavez les vêtements moussus comme les serviette[...]
-
Seite 121
119 Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager Fisher & P aykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièc es de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D.C. et au C an[...]
-
Seite 122
120 Garantie limitée Cette gar antie ne couvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien de maintenance jusqu ’à votr e domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. Les frais du déplac ement vous seront facturés si le problème s’ avère ne pas être un défaut du pr oduit. Par ex emple : 1. Rec[...]
-
Seite 123
121 Garantie limitée Comment solliciter le service clientèle ? V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous av ez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous av ez besoin de connaître le nom de votre r eprésentant Fisher & P aykel agréé local ou si v ous pensez que le produit est d[...]
-
Seite 124
Copyright © F isher & Paykel 2007. All rights r eser ved . The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefore check with our Customer Care Center to ensur e th[...]