Ford 307 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Ford 307 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Ford 307, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Ford 307 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Ford 307. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Ford 307 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Ford 307
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Ford 307
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Ford 307
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Ford 307 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Ford 307 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Ford finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Ford 307 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Ford 307, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Ford 307 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GIS1 Retention: 27.60 35 SKAM5J 19D520 BA HM02 E 12346495 000 26/04/2010 1/43 C-MAX 08/2010 WESTF ALIA 307 388 e13*94/20*3108 DXA © Copyright Ford 2010 Printed Copies are uncontrolled Expert Fitment Required Montage durch Fachwerkstatt erforderlich Montaje sólo por el concesionario Montage par spécialiste nécessaire E’ necessario in officina [...]

  • Seite 2

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 2/43 INST ALLA TION INSTRUCTIONS – RETRACT ABLE TOW BAR Type: 307 388 D-value: 10,0 kN Bearing load: 75 kg Manufacturer: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EEC type approval no.: e13*94/20*3108 Area of application: Ford C-Max 08/2010 ➜ Off. type design[...]

  • Seite 3

    EINBAUANLEITUNG – AUSF AHRBARE ANHÄNGEVORRICHTUNG Typ: 307 388 D-Wert: 10,0 kN Stützlast: 75 kg Hersteller: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EWG Typgen.-Nr.: e13*94/20*3108 Verwendungsbereich: Ford C-Max 08/2010 ➜ Amtl. Typbezeichnung: DXA Hinweis: Der Anbau hat nach dieser Anbauanweisung zu erfolgen. Eine [...]

  • Seite 4

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 4/43 Im Bereich der Anlageflächen sind Materialien zur Bodenabdichtung, zum Rostschutz und zur Geräuschdämmung zu entfernen. Falls erforderlich ist Korrosionsschutz gemäß Ford-Richtlinien aufzubringen. Achtung: Zusammen mit der ausfahrbaren Anhängevorrichtung muss zusätzlich folgend[...]

  • Seite 5

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 5/43 INSTRUCCIONES DE MONT AJE – DISPOSITIVO DE REMOLQUE TELESCÓPICO Tipo: 307 388 Valor "D": 10,0 kN Carga vertical: 75 kg Fabricante: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück N.º de homologación CEE: e13*94/20*3108 Campo de aplicación: Ford C-M[...]

  • Seite 6

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 6/43 F NOTICE DE MONT AGE – DISPOSITIF D’A TTELAGE DÉPLIABLE Type : 307 388 Valeur "D" : 10,0 kN Charge d’appui : 75 kg Fabricant : Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück N° de type gén. CEE : e13*94/20*3108 Domaine d’application : Ford C-[...]

  • Seite 7

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 7/43 Débrancher le câble de mise à la terre de la batterie. Soulever le véhicule. Déposer le pare-chocs arrière (X1) et le corps d’impact con- formément au manuel d’atelier. Le corps d’impact ne sera plus utilisé. Revisser les écrous du corps d’impact (6x X2) sur les filet[...]

  • Seite 8

    ISTRUZIONI DI MONT AGGIO – DISPOSITI- VO DI RIMORCHIO ESTRAIBILE Tipo: 307 388 Valore "D": 10,0 kN Carico gravante sul punto d'aggancio: 75 kg Produttore: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück Nr. di omologazione CEE: e13*94/20*3108 Settore di impiego: Ford C-Max 08/2010 ➜ Denominazione ufficiale de[...]

  • Seite 9

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 9/43 In seguito introdurre il cavo flessibile Bowden nell’unità di comando fino al punto d'arresto e quindi serrarlo per mezzo dell'inserimento del fermaglio. Spingere l'unità di comando (L) sul supporto (K1 o K2) fino a quando essa non scatta in posizione. Attenzione: C[...]

  • Seite 10

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 10/43 P Desligar o cabo da massa da bateria. Levantar o automóvel. Desmontar o pára-choques traseiro (X1) e o corpo de defor- mação de acordo com o manual de oficina. O corpo de deformação deixa de ser necessário. Aparafusar de novo as porcas do corpo de impacto (6x X2) na rosca da [...]

  • Seite 11

    NL © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 11/43 INBOUW-INSTRUCTIE – UITSCHUIFBARE TREKHAAK Type: 307 388 D-waarde: 10,0 kN Steunlast: 75 kg Fabricant: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EG-typegoedkeuringsnr.: e13*94/20*3108 Toepassingsgebied: Ford C-Max 08/2010 ➜ Officiële typeaanduiding:[...]

  • Seite 12

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 12/43 Vervolgens controleren of het activeren van de uitschuifbare trekhaak mechanisch goed werkt. De bediening staat in handboek van de auto beschreven. Elektrische leiding van de trekhaak met kabelklemmen (2x O) op de bowdenkabel bevestigen. Bowdenkabel met grote kabelklemmen (2x P) zoal[...]

  • Seite 13

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 13/43 DK Skru prelenhedens møtrikker (6x X2) fast igen på gevindene på bagvægspladen og spænd dem med det foreskrevede tilspændingsmoment. Løsne antennen (X3), hvis en sådan findes, fra kofanger- holderen. Der er ikke mere brug for fastgørelsesdele. Skub sidedelene (B + C) på anh[...]

  • Seite 14

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 14/43 N MONTERINGSANVISNING – TILHENGERKOPLING SOM KAN TREKKES UT Type: 307 388 D-vedi: 10,0 kN Støttelasten: 75 kg Produsent: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EWG typegen.-nr.: e13*94/20*3108 Bruksområde: Ford C-Max 08/2010 ➜ Offisiell typebetegne[...]

  • Seite 15

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 15/43 S N Den elektriske ledningen i tilhengerkoplingen festes fast med kabelklemmer (2x O. Trekklinen festes med store kabelklemmer (2x P) fast til tilhengerinnretningen og til kjøretøyet som vist på bildet. Skjær et rundt hull med diameter 121 mm i teppet på side- forkledningen lang[...]

  • Seite 16

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 16/43 S Skruva åter fast stötkroppens (6x X2) muttrar på gängan på bakväggsplåten och dra åt med föreskrivet vridmoment. Där sådan finns, lossa antennen (X3) från stötfångarstödet. Fastsättningsdelarna behövs inte längre. Skjut in släpvagnsanordningens sidodelar (B + C) [...]

  • Seite 17

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 17/43 SF ASENNUSOHJE – ULOSVEDETTÄVÄ VETOKOUKKU Tyyppi: 307 388 D-arvo: 10,0 kN Tukikuorma: 75 kg Valmistaja: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück ETY-tyyppihyv.-nro: e13*94/20*3108 Käyttöalue: Ford C-Max 08/2010 ➜ Vir. tyyppikuvaus: DXA Ohje: Asennu[...]

  • Seite 18

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 18/43 nippusiteillä (2x P) kuvan mukaan vetolaitteen poikkikannat- timeen ja ajoneuvoon. Leikkaa sivuverhouksen mattoon takapuolella olevan merkinnän mukaan pyöreä halkaisijaltaan 121 mm reikä. Leikkaa sen jälkeen reikää ylhäältä ja alhaalta (merkinnät) säteittäisesti noin 15[...]

  • Seite 19

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 19/43 CZ Matice nárazového tělesa (6x X2) opět našroubujte na závity na plechu zadní stěny a utáhněte předepsaným utahovacím momentem. Pokud se tam nachází anténa (X3), uvolněte ji z držáku nárazníku. Připevňovacích součástí už nebude zapotřebí. Boční díly [...]

  • Seite 20

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 20/43 H BESZERELÉSI UT ASÍT ÁS – KIHAJTHA T Ó UT ÁNFUT Ó-VONT A T ÓBERENDEZÉS Típus: 307 388 D-érték: 10,0 kN Támasztási teher: 75 kg Gyártó: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück EGK típusengedély száma: e13*94/20*3108 Alkalmazási terül[...]

  • Seite 21

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 21/43 Figyelem: Ellenőrizze a gumihüvely szoros illeszkedését a padlólemezben! Dugja be az ábrán látható módon a szabad vezeték (A) csatlakozósaruját a házba (N) és hajtsa le a füleket. Dugja be a biztosítékot (M) és az ábrán látható módon rögzítse a kábelbilincc[...]

  • Seite 22

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 22/43 Uwaga: W przypadku pojazdów wyposażonych w funkcję wejścia bez klucza - 'keyless entry', konieczne jest dodatkowe zabudowanie następujących elementów składowych (zestaw mocujący do anteny, sprzedawca w salonie Forda chętnie służy poradą): AM3M5J-10K015-A* Odł?[...]

  • Seite 23

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 23/43 GR ΟΔΗΓΙΕΣ Τ ΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ – ΕΞΕΡΧ ΟΜΕΝΟΣ Κ ΟΤΣΑ ΔΟΡΟΣ Τύπος: 307 388 Τιμή D: 10,0 kN Φορτίο στο σημείο ζεύξης: 75 kg Κατασκευαστής: Westfalia Automotive GmbH Am Sandberg 45, D-33378 Rheda-Wiedenbrück ?[...]

  • Seite 24

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 24/43 GR Τοποθετείτε τον τετραπολικ σύνδεσμο για τον βομβητή (μικρή διατομή καλωδίου) στην πίσω πλευρά της μονάδας χειρισμού (L). Προσοχή: Για τη σύνδεση της ντίζ?[...]

  • Seite 25

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 25/43 TR Parçalar∂n temas ettikleri yüzeylerin üzerinde bulunan taban tecrit amaçl∂, paslanmay∂ önleme amaçl∂ ve ses yal∂t∂m donan∂m∂na ait malzemeler temizlenmelidir. Gerekti©i durum- larda, Ford-Üretici talimatlar∂ gere©i öngörülen paslanmay∂ önleyici mal[...]

  • Seite 26

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 26/43 TR tüm parçalar∂, ilgili tamirhane el kitab∂ talimatlar∂ do©rultusun- da yeniden yerlerine tak∂n∂z. Ωayet var ise, anten donan∂m∂n∂ (X3) yeniden yerine takarak ba©lay∂n∂z ve μasi ba©lant∂ kablosunu aküyü tak∂n∂z. K K u u l l l l a a n n ∂ ∂ m m [...]

  • Seite 27

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 27/43 Сначала предписанным моментом затяжки следует затянуть винты (4x F) на боковых частях. Затем предписанным моментом затяжки затянуть винты (4x F) на поперечине[...]

  • Seite 28

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 28/43 RO I I N N S S T T R R U U C C Ø Ø I I U U N N I I D D E E M M O O N N T T A A J J – – D D I I S S P P O O Z Z I I T T I I V V D D E E R R E E M M O O R R C C A A R R E E R R E E T T R R A A C C T T A A B B I I L L Tip: 307 388 Valoare D: 10,0 kN Sarcinå de sprijin: 75 kg Prod[...]

  • Seite 29

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 29/43 RO A A t t e e n n ø ø i i e e : : V V e e r r i i f f i i c c a a ø ø i i c c a a m m a a n n μ μ o o n n u u l l d d e e c c a a u u c c i i u u c c s s å å f f i i e e a a μ μ e e z z a a t t c c o o r r e e c c t t p p e e t t a a b b l l a a p p o o d d e e l l e e i i[...]

  • Seite 30

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 30/43 See Workshop Manual Siehe Werkstatthandbuch Ver manual de taller Voir Manuel d’atelier Vedere manuale officina Cf. o manual da oficina Zie werkplaatshandboek Se værkstedshåndbog Se verkstedshånboka Se verkstadshandboken Katso korjaamon käsikirjasta Viz dílenskou příručku L?[...]

  • Seite 31

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 31/43 E M10x45 10.9 (4x) G 10,5x25x3 (4x) H 4,8x16 (3x) F M10x40 10.9 (4x) I 4,8x8,2x8,2 (3x) 64 ± 3Nm 64 ± 3Nm Tighten slightly Leicht anziehen Apretar ligeramente Serrer légèrement Stringere leggermente Apertar ligeiramente Iets aanhalen Spænd let Skru lett til GB D E F I P NL DK N [...]

  • Seite 32

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 32/43[...]

  • Seite 33

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 33/43[...]

  • Seite 34

    34/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Seite 35

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 35/43[...]

  • Seite 36

    36/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Seite 37

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 37/43[...]

  • Seite 38

    38/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Seite 39

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 39/43[...]

  • Seite 40

    40/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Seite 41

    © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 41/43[...]

  • Seite 42

    42/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA[...]

  • Seite 43

    43/43 © Copyright Ford 2010 HM02 E 12346495 000 SKAM5J 19D520 BA 307 388 FORD C-MAX 08/2010 ➜ DXA e13*94/20*3108 10,0 kN 75 kg 3108 10,0 307 388 75[...]