FujiFilm 3221 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung FujiFilm 3221 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von FujiFilm 3221, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung FujiFilm 3221 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung FujiFilm 3221. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung FujiFilm 3221 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts FujiFilm 3221
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts FujiFilm 3221
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts FujiFilm 3221
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von FujiFilm 3221 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von FujiFilm 3221 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service FujiFilm finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von FujiFilm 3221 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts FujiFilm 3221, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von FujiFilm 3221 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    FUJINON LENS XF14mmF2.8 R O WNER'S MANU AL BL01819-100 日本語 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL NEDERLANDS SVENSKA NORSK SUOMI РУС СКИЙ IT ALIANO POLSKI 中文简 繁體 한글 ﻲﺑﺮﻋ[...]

  • Seite 2

    JA-1 日本語 ご 使用前に 必ずお読み く だ さい 安全上の ご 注意 本 文 は、レン ズま た はレンズ を 取り付 け たカメラを 安 全に 取 り 扱 う ための注意内容 です 。 • ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みの 上、正しくお使いください。 • お読み[...]

  • Seite 3

    JA-2 日本語 接触禁止 落下な ど に よ っ て破損 し 、 内部が露出 し た と きは 、 露出部に 手を 触れな い。 感電 し た り 、破損部で けが をす る原因 に な りま す 。 • 感電 や けがに 注 意し て 速 や かにカ メラの 電池 ・ バ ッ テ リーを取 り 出 し、?[...]

  • Seite 4

    JA-3 日本語 本製品をご使用する前に カメラのファームウェアが古い場合は 、レンズ 機能の一部が使用できません 。カメラのファー ムウェアを最新版に更新してください 。ご使用 のファームウェアのバージョンの確認方法や アップデート方法は以下のホーム[...]

  • Seite 5

    JA-4 日本語 1 レンズフード 2 取り付け指標 3 被写界深度目盛 4 距離指標 5 フォーカスリング 6 絞りリング 7 取り付け指標(焦点距離) 8 レンズ信号接点 9 レンズフロントキャップ 10 レンズリアキャップ 各部の名称 付属品一覧 • レンズフロントキャップ • レ?[...]

  • Seite 6

    JA-5 日本語 カメラへの取り付け方 カメラへの取り付け方・取り外し方について は、カメラの使用説明書をご覧ください。 ※ フィルムカメラの X マウントには装着できません。 レンズキャップの取り外し方 レンズフードの取り付け方 レンズフードを取り付け?[...]

  • Seite 7

    JA-6 日本語 フォーカスリング ・ AF 時は 、フォーカス リングをフロント側に セットしてください。 ・ MF 時は 、フォーカス リングをリア側にセッ トしてください。 ライブビューで画像を確認しながらフォー カスリングを回し、ピントを調整してくだ さい。 [...]

  • Seite 8

    JA-7 日本語 主な仕様 型式 XF14mmF2.8 R レンズ構成 7 群 10 枚(非球面レンズ 2 枚、異常分散レンズ 3 枚) 焦点距離 f=14 mm(35mm フィルム換算:21mm 相当) 画角 89° 最大口径比(開放絞り) F2.8 最小絞り F22 絞り形式 羽根枚数: 7 枚(円形絞り) ステップ段差: 1/[...]

  • Seite 9

    EN-1 ENGLISH For Your Saf et y Be su re t o re ad th es e no tes before use Safety Notes Tha nk yo u for yo ur pu rcha se of t his pr od - uc t. For repa ir, inspe c tio n, an d inter nal test ing , conta c t your FUJI FILM d eale r. • Make su re tha t you us e th e lens co rre c tl y. Read t hes e s afet y notes a nd th e cam er a Owner’ s Man[...]

  • Seite 10

    EN-2 ENGLISH WARNING WAR NIN G Do n ot p la ce on u n sta bl e su r- faces. Th e pro du c t may f all , causing injur y. Do n ot vi ew t he s un t hr oug h t h e l e n s or c a m e r a v i e w  n d e r s . Failure to o bse r ve th is pr ec au- tio n ca n cau se p er man ent visual impairment. CAUT ION CA UT ION Do n ot u se or s to re i n lo ca [...]

  • Seite 11

    EN-3 ENGLISH • Connect the equipment into an outlet on a cir- cuit diff erent from that to which the receiv er is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. • Y ou are cautioned that any changes or modifi - cations not expressly approved in this manual could void the user’s authority to operate the equ[...]

  • Seite 12

    EN-4 ENGLISH Befo re Usi ng Th is Pro duc t Som e lens fe atures ar e not avail abl e with o lder ve r s i o ns o f t h e c a m e r a  r mware. Be sure to up- date the cam era  rmwa re to the l atest versio n. Instru c tions o n viewin g the cam era  rmware versi on and u pdatin g cam era  rmware are availab le fro m the foll owing we b[...]

  • Seite 13

    EN-5 ENGLISH Par ts o f th e Lens XF 1 4mmF2.8 R q Lens h oo d w Mounting marks e Depth- of-fi eld indicator r Distanc e indicat or t Focus ring y Aperture ring u Mounting ma rks (focal length) i Lens si gn al con tac ts o Front lens cap ! 0 Rea r lens cap Supplied Accessories • Front lens cap • Rear l ens cap • Lens ho od • Cloth wr appin[...]

  • Seite 14

    EN-6 ENGLISH Att ac hi ng t he Len s See the c amera manual for info rmation on at taching an d removin g lenses . Note that this produc t is n ot compatibl e with X mount  lm cameras . Remov in g t he Ca ps Remove the c aps as shown. Att ac hi ng t he Hoo d When at t ache d, lens ho ods re duce glare and prote ct th e front l ens ele ment.[...]

  • Seite 15

    EN-7 ENGLISH The Focu s Ri ng • Slide th e focus ring to the front for autofo - cus. • Slide th e focus ring to the back for manual focus. T o adjus t focus, rot ate the focus rin g while view ing the e e c ts in the c amera display . T he focus dist ance and depth- of- eld indicator s can b e used to assis t manual focus. The Dept h- of-[...]

  • Seite 16

    EN-8 ENGLISH Speci cations Ty p e XF1 4mmF2. 8 R Lens construc tion 1 0 element s in 7 group s ( inc lude s 2 asp her ic al an d 3 ex t ra l ow dis per si on ele ment s) Foc al l eng th ( 35mm f or mat e qui valen t ) f= 1 4mm ( 21  mm ) Ang le of v iew 89° Max. aperture f/2. 8 Min. aperture f/2 2 Aperture control Number of blades 7 ( [...]

  • Seite 17

    FR-1 FR AN Ç AIS Pour vot r e séc u ri té Lis ez a t ten ti vem ent c es r em ar qu es avan t tou te ut ili s ati on Con si gn e s de s éc ur it é N o u s v o u s re m e r c io ns d ’ a v o i r a c h e t é c e pr o- duit . Pou r le f aire ré par er, insp ec ter o u tes ter, conta c tez vo tre re pré sent ant FUJI FILM . • Veill ez à u [...]

  • Seite 18

    FR-2 FR AN Ç AIS AVERTIS SEMEN T AVERTISSEMENT Ne le p la ce z pa s su r de s su r fa ce s instables. Il risque de tomber et de b le sse r qu elq u’un. Ne regardez pas le soleil à t r a v e r s l ’ o b j e c t i f o u l e v i s e u r de l’ appareil photo. Le no n- respect de ce tte préca ution po urr ai t ent raî ner u ne d éfi - cience[...]

  • Seite 19

    FR-3 FR AN Ç AIS nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appar eil, il est conseillé à l’utilisateur de remédier à cette situation en recourant à une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Augmenter la dis[...]

  • Seite 20

    FR-4 FR AN Ç AIS Avant d ’uti li se r ce p rod ui t Cer ta ine s fon ct ion nali tés de l ’objec ti f ne so nt pas disp onib les ave c le s vers ions m oins r écente s du  rmware de l’appareil photo. Veillez à mettre à jour le  r m w a r e d e l ’ a p p a r e i l p h o t o . V o u s t r o u - vere z des ins tr uc tio ns sur l ’[...]

  • Seite 21

    FR-5 FR AN Ç AIS Descripti f de l’ objec ti f XF 1 4mmF2.8 R q Par e-soleil w Repè res de fi xation e Indicateur de profondeur de champ r Indicateur de distanc e t Bague d e mise au point y Bague des ouvertures u Repè res de fi xation (focale) i Cont acts du signal de l’ objectif o Bouchon avant d’objectif ! 0 Bo uchon a rrière d’obje[...]

  • Seite 22

    FR-6 FR AN Ç AIS Fixa tion de l’ objec tif Consulte z le manu el d e l’appare il pho to pour s avoir comment installer e t retirer les obje c tif s. Note z que ce produit n’est pas compatibl e avec les objec tif s dotés d’une monture X. Ret rai t de s bo uc ho ns Retirez l es bou chons comme indi qué. Fixa tion du pare-soleil Lorsqu ’i[...]

  • Seite 23

    FR-7 FR AN Ç AIS Bag ue de m is e au po in t • F a ites glisser la bagu e d e m i s e a u p o i n t v e r s l’ avan t po ur e ectuer la mise au po int auto - matiquement. • F a ites glisser la bagu e d e m i s e a u p o i n t v e r s l’ arrière pour e ectuer l a m i s e a u p o i n t m a - nuelle ment . P o u r a j u st er la m i s [...]

  • Seite 24

    FR-8 FR AN Ç AIS Caractéristiques Ty p e XF1 4mmF2. 8 R Construction optique 1 0 lentill es en 7 group es ( don t 2 lent ille s asp hér iqu es e t 3 lent ille s à dis per si on e x tr a f aibl e ) Focale ( éq uiva lent au f or mat 35mm ) f= 14mm ( 2 1mm ) Ang le de c ham p 89° Ouverture max. f/2, 8 Ouverture min. f/2 2 Cont rôle d e[...]

  • Seite 25

    DE-1 DEUTSCH Zu Ihre r ei gen en Si ch er hei t Vor dem G eb ra uc h so ll ten S ie d ies e Hi nwe is e un be di ng t le se n Sicherheitshinweise Vi ele n Dan k , das s Sie di es es G er ät er w or be n hab en . Wen den S ie si ch für e ine R ep ara tur, Insp ek t ion u nd in tern e Prü f ung a n Ihre n FUJIFI LM - Händler. • Stell en Sie s i[...]

  • Seite 26

    DE-2 DEUTSCH WARNUNG WAR NU NG Berü hren Si e kein e internen Teile Sol lt e da s Ge hä use d ur ch H er un ter fa l le n od er e in en a nd er en Unf al l au fb re ch en , be rüh re n Si e di e fr ei li eg en de n Tei le n ich t. Die Nichtbeachtung dieser V orsichtsmaßnahme kann zu eine m Stro msc hlag o de r ein er Verl et zu ng du rch das B [...]

  • Seite 27

    DE-3 DEUTSCH Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger äte in Privathaushalten Entsorgung elektrischer und elektronischer Ger äte in Privathaushalten In der europäischen Union, Norwegen, Island und Liechtenstein: Dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und dem Garan- tieschein und/oder auf der V erpackung zeigt an, dass di[...]

  • Seite 28

    DE-4 DEUTSCH Vor dem Ge bra uc h di ese s Pro duk ts Einige Objektiv funk tionen sind mit älteren F irm- ware-Versionen der Kamera nicht verfügbar. Ak - tualis iere n Sie di e Kam er a- Fir mware u nbe din gt auf di e neu es te Versio n. Ein e Anl eitu ng, w ie di e Firmw are -Versi on d er K ame ra an ge zei gt un d ak- tualis ier t w ird, s teh[...]

  • Seite 29

    DE-5 DEUTSCH T eil e des O bj ek t iv s XF 1 4mmF2.8 R q Sonnenblende w Markie rungen f ür die Befe stigung e Schärfentiefeskala r Entf ernu ngsskala t Fokusri ng y Blendenring u Marki erungen f ür die Be festigung (Brennweite) i Signalko ntak te des Ob jek tivs o V orderer Objek tivdeckel ! 0 Hint erer Objek tivdeckel Mitgeliefertes Zubehör ?[...]

  • Seite 30

    DE-6 DEUTSCH Anb ri ng en de s Ob je k ti vs Informati onen zu m Anbringe n und Abn eh- men vo n Obje k tive n  nde n Sie in der B edie - nungsanle itung der K amer a. Bit te b eachten Sie, dass dieses Pro duk t nicht mit Filmk a - meras komp atibel is t, die ein X-B ajon et t ver we nde n. Abnehmen der Objektivdeckel Nehme n Sie die D eckel wi [...]

  • Seite 31

    DE-7 DEUTSCH Der Fok us ri ng • Für die automatische Schar f eins tellung d en Fokusrin g nach vorn e schieben. • Für die manuelle Schar f eins tellung d en Fokusrin g nach hinten schieben. Zum Einstelle n der Schär fe am Fokusrin g drehen und dab ei die W irkung au f dem Kame ra -D isplay be ob achten. D ie Skal en für Ent fer nung und Sch[...]

  • Seite 32

    DE-8 DEUTSCH Te c h n i s c h e D a t e n Ty p XF 1 4mmF2.8 R Objektivkonstruktion 10 Elemente in 7 Grup pen ( enth ält 2 as phär is che L ins en un d 3 ED - Lins en ) Brennweite ( dem 35-mm-Format entsprechend ) f= 1 4mm ( 21mm ) Bildwinkel 89° Max. Blendenö nung 2,8 Min. Blendenö nung 22 Blendensteuerung Anzahl der Lamellen 7 ( a[...]

  • Seite 33

    ES-1 ESP AÑOL Notas y precauciones As eg úr es e de l ee r es ta s no ta s ante s de u ti li za r el p ro du c to Ins t ru cc io ne s de s eg ur i da d Le agr ad ecem os ha be r adq uir ido e ste p ro - duc to . Par a más in fo rma ció n ace rca d e reparaciones, in specciones y pruebas inter - nas, póngas e en cont acto c on su pro veedor FUJ[...]

  • Seite 34

    ES-2 ESP AÑOL ADVER TENCI A ADVERTENCIA No toqu e las pa rte s internas Si a ca us a de u na c aí da o a cci d en te la ta pa s e ab re , no to qu e la s pa rtes expu est as. S i h a c e c a s o o m i s o de esta precauc ión, pod ría su- fr ir un a des ca rga e lé c tr ica o u na lesi ón al to ca r las p ar te s daña - das. Extr aiga la pila[...]

  • Seite 35

    ES-3 ESP AÑOL PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una prot ección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El [...]

  • Seite 36

    ES-4 ESP AÑOL Antes d e usa r este p rod uc to Algunas características del objetivo no están dispo nibl es con ve rsi one s anteri ores d el  r- mware d e la cám ara . As egú rese d e ac tua liz ar el  rmwa re de la cá mara a l a versi ón más re ciente. Las ins tru ccion es so bre la v isualiz ac ión de l a versi ón de l  rmwar e[...]

  • Seite 37

    ES-5 ESP AÑOL Par te s de l ob jet ivo XF 1 4mmF2.8 R q Para s o l w Marcas de mo ntaje e Indicador de pr ofundidad de campo r Indicador de di stancia t Anillo de enfoque y Anillo de apertura u Marcas de montaje (distancia focal) i Contactos de señal del o bje tivo o T apa de o bjeti vo frontal ! 0 T apa d e obje tivo traser a Accesorios suminist[...]

  • Seite 38

    ES-6 ESP AÑOL Colocación del objetiv o Co ns u l te e l m a n u a l d e l a c á m a r a p a r a m á s información acerca de la ins talación y e x- tracción de objetivo s. T enga en cuenta q u e e s t e p r o d u c t o n o e s c o m p a t i b l e c o n las cámaras de p elícula de mo ntura X. Ex tr acc ión d e las t apa s Retire las tap as [...]

  • Seite 39

    ES-7 ESPAÑOL El an il lo d e enf oq ue • Deslice el anill o de en - foque hacia ad elante para enfo car automá - ticame nte. • Deslice el anill o de en - foque hacia atrás p ara enfocar manualmente. P ar a a j u s t a r el en f o q u e, g i re e l a ni l l o de enfoque o bser van do los efe c tos en el vi - sual iz ad or de l a c áma ra . P[...]

  • Seite 40

    ES-8 ESP AÑOL Especi  caciones Tipo XF 1 4mmF2.8 R Construcción del objetivo 1 0 elementos en 7 gr upos ( in cluy e 2 elem ento s ae sf ér icos y 3 d e dis per si ón e x tr a baj a ) Dis t anc ia fo c al ( equi vale nte al f or mato de 35mm ) f= 14mm ( 2 1mm ) Ángulo de visión 89° Apertur a máx. f/2, 8 Apertur a mín. f/2 2 Cont[...]

  • Seite 41

    NL -1 NEDERLANDS Voo r u w ve i l i g he i d Lees deze opmerkingen voordat u de camera gebruikt Veiligheidsopmerkingen Dank u v oo r het v er tr ouw en dat u i n dit p rod uc t he ef t ges tel d. Raadpl eeg uw F UJ IFILM-dea ler v oor re paratie , i nspectie e n in- tern e tes ten. • Zorg er voo r dat u de l ens g oe d ge br uik t . Lee s voo r g[...]

  • Seite 42

    NL -2 NEDERLANDS WAAR SCH UWING WA AR S C HU WI NG Raak ge en inte rne onderdelen aan Moc h t de be h ui zi ng o pe nb re ke n d oo r ee n va l of a nd er on ge lu k, ra ak de b lo ot li gg en de onde rd el en niet aan . Het nie t in ac ht nem en v an d eze v oo rz orgs maa tre ge l ka n een e le k tri sc he sc ho k of le t sel d oo r he t aan rak [...]

  • Seite 43

    NL -3 NEDERLANDS Inleveren van elektrische en elektr onische apparatuur in particuliere Inleveren van elektrische en elektr onische apparatuur in particuliere huishoudens huishoudens In de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein: Dit symbool op het product of in de handleiding en in de garantievoorwaarden en/ of op de verpakking duidt aa[...]

  • Seite 44

    NL -4 NEDERLANDS Voord at u di t pr od uc t g eb ru ik t Sommi ge mo ge lijkh ede n van de l ens zijn ni et bes chikb aar bi j oude re ver sies va n de cam era  rmwar e. Zorg e r voo r dat u de c ame ra  rmware bijwe rk t naa r de laat ste ve rsi e. Inst ruc ti es voo r het b ek ijken v an de c ame ra  rmware-versie en het up date n van c [...]

  • Seite 45

    NL -5 NEDERLANDS Del en va n de l en s XF 1 4mmF2.8 R q Zonnek ap w Bevestigingsmarkeringen e Scherptediepte-indicat or r Afstands indicator t Scherpstelring y Diafr agmar ing u Bevestigingsmarkeringen (brandpunts afstand) i Len ssignaalc ontacten o V oorste lens dop ! 0 Acht erste lensdop Meegeleverde accessoi res • V oo rs te lensd op • Achte[...]

  • Seite 46

    NL -6 NEDERLANDS Een lens bev estigen Zie de camer ahandleiding vo or informa - tie ov er het bevestigen en verwijderen van lenz en. Me rk op dat dit produ c t niet compatibe l is met X b evestiging vo or  lmcamera's. De do pp en ve r w ij de re n V erw ijder de doppen zoals afgebeeld. De zonnekap bev estigen Wanneer zonnek app en bevesti g[...]

  • Seite 47

    NL -7 NEDERLANDS De scherpstel ring • Schuif d e scherps tel- rin g naa r vore n vo or autofocus . • Schuif d e scherps tel- ring naar acht eren om handmatig sche rp te stellen. O m d e s c h e r p s t e l l i n g a a n t e p a s s e n , draait u aan de scherps telring ter wijl u het e e c t daar van b ekijk t o p het ca - merascherm. De sch[...]

  • Seite 48

    NL -8 NEDERLANDS T ec hnische gegevens Ty p e XF1 4mmF2. 8 R Lensconstruc tie 10 elementen in 7 groep en ( b ev at 2 as fe ris ch e en 3 e x tr a lage d isp er sie elementen ) Brandpuntsaf st and ( equ ival ent aa n 35mm for maa t ) f= 1 4mm ( 21mm ) Beeldhoek 89 ° Max. diafragma f/2, 8 Min. diafragma f/2 2 Diafragmabesturing Aantal blade[...]

  • Seite 49

    SV-1 SVENSKA För di n sä ker het Se ti ll a t t läs a d es sa a nvi sn in gar f ö re a nvä nd ni ng Säkerhetsa nmärkningar T ack f ör at t du h ar köp t denn a pro duk t . För r epa rat ion , kontr oll och in terna te ste r, kontak ta di n FUJIFIL M-å ter fö rs äljare. • F ör säk r a dig o m at t du anv än der o bje k tiv et ko rr[...]

  • Seite 50

    SV-2 SVENSKA VARNING VAR NI NG Rör ej vi d inter na del ar Om h öl je t gå r sö n de r på g ru nd a v et t fa l l el le r a nn an oly ck a, r ör i nte v id d e in te rn a de la rn a. Und erlåtenhet at t följ a den na fö rsi k tig het s åtgär d kan l ed a till e lek t ri ska stö tar e lle r sk ada s om k an up pk omm a gen om at t r ör [...]

  • Seite 51

    SV-3 SVENSKA Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Kassering av elektrisk och elektronisk utrustning i privata hushåll Inom Europeiska unionen, Norge, Island och Liechtenstein: Denna symbol på produkten, eller i handboken och i garantin, och/eller på dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som [...]

  • Seite 52

    SV-4 SVENSKA Inna n du a nvän der de nn a pr odu k t Vissa objektiv funk tioner är int e tillgängliga i äld- r e v e r s i o n e r a v k a m e r a n s  rmw are. Var noga m ed att up pdate ra ka mera ns  rmware til l den senast e versi one n. Inst ruk ti one r för hur ma n hit tar k ame - rans pr ogramvers ion samt hur man uppdaterar prog[...]

  • Seite 53

    SV-5 SVENSKA Obj ek t ive ts de la r XF 1 4mmF2.8 R q Motlju sskydd w Monterings markeringar e Indikator för skärpedjup r Avst åndsindikat or t Fokusri ng y Bländarring u Monterings markeringar (br ännvidd) i Objekt ivs ign alk ont akt er o Fr ämre objek tivlock ! 0 Bakre objektivlock Medf öl jan de ti ll beh ör • Främre obj ek tivl ock [...]

  • Seite 54

    SV-6 SVENSKA Monter a et t obj ek t iv Se kame rahandbo ken för information om hur du monter ar och tar b or t o bjek tiv. Obser vera at t denna pro duk t inte är kom - patibe l med  lmka meror med X -fäste. Ta b o r t l o c k e n T a av locken s å som v isas. Monter a motljusskyddet Motljussk ydd minsk ar re e xer och sk yd- dar det fr ?[...]

  • Seite 55

    SV-7 SVENS K A Fok u s r i n ge n • Skjut fram fok usringen för autofokus. • Sk jut bak fok usringen för manuell fokus . För att jus tera fok us, vrid p å fokusringe n medan du gransk ar e ek terna p å kam e - radisplayen. Indikatorerna för fok usav- stånd o ch skär pedjup k an användas för manuell fokusering. Indikatorn för skär[...]

  • Seite 56

    SV-8 SVENSKA Speci kationer Ty p e XF1 4mmF2. 8 R Objektivkonstruktion 10 element i 7 grupp er ( ink lud erar 2 a s fär is ka ele ment o ch 3 e leme nt me d ex tra lå g spridning ) Brä nnvi dd ( motsvarande 35 mm-format ) f= 1 4mm ( 21mm ) Bildvinkel 89° Stör s ta b län da re f/2, 8 Minsta bländare f/2 2 Bländarst yrning Antal blad[...]

  • Seite 57

    NO-1 NORSK For di n si kke rh et Sø rg f or å l es e di ss e mer k nad en e fø r br uk Sikkerhetsmerknader T akk f or at du k jø pte de t te pro duk tet . Kont ak t din FUJI FILM f or- hand ler fo r rep ara sjon , insp ek sjo n og inte rn te sti ng. • Se t il at du b ruk er obj ek t ivet r ik t ig. Le s nø ye gj enn om dis se si k- kerh et s[...]

  • Seite 58

    NO-2 NORSK ADVARSEL ADVARSEL Skal ik ke bru kes på bade t elle r i dusj en Må i kke s en ke s i e ll er u ts et te s fo r va nn . Dersom den ne for hån dsr eg ele n ik ke bl ir fu lg t ka n det o pp st å br ann ell er el ek tr isk s tø t. Skal ikke demonteres Skal ikke demont eres (i kke åpne dekselet) . Hvis denne for ho lds reg el en ik ke [...]

  • Seite 59

    NO-3 NORSK Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger Deponering av elektrisk og elektronisk utstyr fra private husholdninger I EU, Norge, Island og Liecht enstein: Dette symbolet på produktet eller i bruksanvisningen og i garantien og/eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdnin[...]

  • Seite 60

    NO-4 NORSK Før du br uke r det te p rod uk te t Noen objektiv funk sjoner er ikke tilgjengelig med e ldr e versjo ner av k ame rae ts p rog ramva - re. Sør g for å o ppd atere k ame rae ts p rogr am - vare til d en siste ve rsjon en. I nstr uk sjon er om å se på k am era ets  rmware-versjon og oppda- tering a v kamera- r m w a r e e r t [...]

  • Seite 61

    NO-5 NORSK Lin sen s de ler XF 1 4mmF2.8 R q Solblender w Monterings merker e Dybdeskarphetsindi kator r Avst andsindikat or t Fokusri ng y Blenderring u Monterings merker (brennvidde ) i Objektivets signalkon takter o Fr emre objektivdeksel !0 Bakr e objektivdeksel Medfølgende tilleggsutstyr • Fremre lins ede k sel • Bak re linse dek s el •[...]

  • Seite 62

    NO-6 NORSK Fes t e l i n se n Se kamer aets b ruker veiledning for info r- masjon om festing og  erning av li nser . Merk at dette produktet ikke er kompati- belt m ed X mo unt  lmkameraer. Fje r n i n g av d e k s e l e t Fjern dek s elet s om vis t. Festing av solblenderen Når den er m onter t , reduse rer solb len - deren bl ende nde lys [...]

  • Seite 63

    NO-7 NORSK Fok u s r i n ge n • Sk y v fok usringen forover for automatisk fokusering. • Sk y v fok usringen bakover for manuell fokusering. For å justere fokus, dre ier du fokusrin gen mens du kontrol lerer e e k ten p å kam e - raets displa y . Foku savstands indikatoren og dybd eska rphets ind ikat or en kan bru- kes for å hjelpe manu [...]

  • Seite 64

    NO-8 NORSK Spesi kasjoner Ty p e XF1 4mmF2. 8 R Linsekonstruksjon 10 elementer i 7 grupp er ( ink lud erer 2 a sf ær iske o g 3 ek s tr a lav spr ed ning sele ment er ) Brennvidde ( 35 mm for mat t ilsv arend e ) f= 14mm ( 2 1mm ) Bildevinkel 89° Stør s te b len de rå pni ng f/2, 8 Minste blenderåpning f/22 Blenderåpningskontroll Ant[...]

  • Seite 65

    FI-1 SUOMI Tu r v a l l i s u u s t i e t o j a Lue n ämä o hj ee t en ne n lai t te en kä y t töä T urvallisuustietoja Kiitos päät öksest äsi hankkia täm ä tuote. Korjaukseen, tarkastuk- se en ja sis äis een te st auk s ee n liit t y v iss ä asi oiss a voi t ot ta a yhtey t- tä FUJIFIL M- jälle enmy yj ääsi. • Var mis ta , et t [...]

  • Seite 66

    FI-2 SUOMI VAROITUS VAR OI TU S Älä kosk eta sisäisiin os iin Jos k am er an k uo ri r ik kou tu u pu to am is en t ai m uu n va hi n- go n se ura u ks en a, ä lä k os ke ta e si in t ul le i si in o si in . Tämän va ro to im en noud att am att a jä ttä mi se n s eu ra uks en a saa t taa o lla v aur io itu ne ide n osi en kos ket t ami sen[...]

  • Seite 67

    FI-3 SUOMI Sähköisten ja elektronisten laitt eiden hävittäminen kotitalouksissa Sähköisten ja elektronisten laitt eiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unioni, Norja, Islanti ja Liechtenstein: T ämä symboli tuotteessa tai käyttöohjeessa ja takuussa ja/tai tuotteen pakkauksessa tarkoittaa, että tuotetta ei voi pitää kotitalousj?[...]

  • Seite 68

    FI-4 SUOMI Ennen t uot teen käy t töä Kaik k i obje k tiiv in toimin not ei vät ol e käy te t tä - vissä k ame ran lai teohj elmis ton vanh emmi lla versi oilla . Päiv itä k am eran l aite ohje lmisto uu - simpaan versioon. Ohjeet kameran l aiteohjel- mist on vers ion tarkistam iseen ja päivittämi- seen löyt y vät seuraavalta verkkosiv[...]

  • Seite 69

    FI-5 SUOMI Objektiivin osat XF 1 4mmF2.8 R q Vas ta v a l o s u o j u s w Kiinnit ysmerkit e Syväter äv y yden ilmaisin r Et äisyysilmais in t T arkennus rengas y Himmenninrengas u Kiinnit ysmerkit (polt toväli ) i Obje ktiivin signaa lin liitännät o Objektiivin etus uojus ! 0 Obj ektii vin t aka su oju s T oim itetut lisävarusteet • Objek[...]

  • Seite 70

    FI-6 SUOMI Objektiivin kiinnittäminen Kats o kam eran k äy t töohje est a tietoa objek tiivien k iinnitt ämisestä ja irrot tami - sest a. Huom aa, et tä t ämä tuote ei ol e yh - teensopiva X - kiinnityk sellä varu stettujen  lmikameroiden kanssa. Suojusten poistaminen Irrota s uojukset kuvan osoittamalla ta valla. Vasta valosuojuksen ki[...]

  • Seite 71

    FI-7 SUOMI T arkennusrengas • T yönnä tark ennusren- gas eteen k äy t tääk sesi automaattitarkennus- ta. • T yönnä tark ennusren- gas ta akse tarkenta ak- sesi käsin . Säädä tarkennu sta k i ertämällä tarken- nusrengast a ja kat so sääd ön vaikutus kame ran näy tölt ä. T arkennusetä isy yden ja sy v äteräv y yden ilmaisim[...]

  • Seite 72

    FI-8 SUOMI T ekniset tiedot Ty y p p i XF1 4mmF2.8 R Obj ek ti iv in ra kenn e 1 0 element tiä 7 r yhmäss ä ( mukaan lukien 2 asfäärist ä ja 3 erittäin pienen hajonnan elementt iä ) Polt t oväl i ( 35mm -fo rma ati n vas ta ava ) f= 14mm ( 2 1mm ) Kuvak ulm a 89° Suurin aukko f/2, 8 Pienin aukko f/2 2 Aukon o hjau s Lev yjen m ä[...]

  • Seite 73

    RU-1 РУСС КИЙ В целях безоп аснос ти Перед использованием изделия про чтите данные примечания Примечания по безопа сности Благод ари м Ва с за пр ио бре тен ие да нно го из дел ия. П о воп ро - сам р[...]

  • Seite 74

    RU-2 РУС СКИЙ ПРЕДУ ПРЕ Ж ДЕНИЕ ПР ЕДУПРЕЖДЕ НИЕ Не разбирайте Не разбирайте (не открыв айте корпус) . Несоблюде- ние э той ме ры предосто рожности может приве- ст и к воз гор ани ю, пор а жени ю эле ?[...]

  • Seite 75

    RU-3 РУСС КИЙ ПРЕДО С ТЕРЕ ЖЕНИЕ ПРЕДОС ТЕРЕ ЖЕНИЕ Когда из дел ие не ис пол ьзует ся , зак рой те кр ыш ки объе кт ива , и хра ни те из дел ие та м, гд е на не го не па - дает прямой солнечный свет. Солне[...]

  • Seite 76

    RU-4 РУС СКИЙ Перед использованием данного изделия Некот орые фу нк ции о бъе к тив а не дос т упны с более ран ними версиями прошивки фотока- мер ы. Об язат ельн о об нов ите пр оши вк у ф ото - кам е[...]

  • Seite 77

    RU-5 РУСС КИЙ Част и объек тива XF 1 4mmF2.8 R q Бленда объектива w Метки для установки e Индикатор гл убины резкости r Индикатор расстояния t Фокусировочное кольцо y Кольц о д иаф рагм ы u Метки для устан?[...]

  • Seite 78

    RU-6 РУС СКИЙ Установка объек тив а См. ру ководс тв о пользов ател я фоток а- мерой д л я получе ния информ ации об установке и сн ятии об ъек тив а. Имейте в виду, что данное издели е несовме - ст им?[...]

  • Seite 79

    RU-7 РУС СКИЙ Фокус ировочное кольцо • Сд винь те фок усиро - вочное коль цо впе- ред , что бы вк лючить режим авт офокуси- ровки. • Сд винь те фок усиро - вочное ко льцо назад, чтобы вк лючи ть ре - жи[...]

  • Seite 80

    RU-8 РУС СКИЙ Т ехнич еские характеристики Ти п XF1 4mmF2.8 R Устройство объектив а 1 0 линз в 7 группа х ( вк лю чает 2 а сфер иче ски х элем ент а и 3 элеме нт а све рхни зкой дисперсии ) Фокусное расстояние[...]

  • Seite 81

    IT -1 IT ALIANO Sicurezz a Acce r ta tev i di le gg er e qu es te in fo rm az ion i pr im a dell’uso della fotocamera Informazioni sulla sicurezza Gra zi e per av ere ac quis tato q ues to p rod ot to. Per e ff e t tua re ri pa - raz io ni, cont rolli e te st d ell e par t i inter ne, cont at ta re il ri vend itor e FUJIFILM . • Ass icur atev [...]

  • Seite 82

    IT -2 ITALIANO AVV ISO AV V IS O Non tocc are i compo nenti i nterni Se la s tr ut tu ra e st er na d ove ss e ro mp er si i n se gu ito a u n a cad ut a o a un a lt ro i nc id en te, n on t occ a re i co mp on en ti espost i. In ca so no n ci si at te nga a q ues t a pre cau zi one, pot reb be ro ver ifi ca rsi s cos se el et t ri che o i nfo r t[...]

  • Seite 83

    IT -3 IT ALIANO Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nelle abitazioni private Nell’Unione Europea, in Norvegia, Islanda e Liechtenstein: questo simbolo sul prodotto, oppur e nel manuale e nella garanzia e/o sulla confezione, indica che il prodotto non deve e[...]

  • Seite 84

    IT -4 ITALIANO Prim a di u sa re q ues to pr odot to Alcune funzionalità dell’ obiet tivo non sono di- spon ibili co n versi oni più ve cchie d el  rmwar e della f otoc amer a. A ssicur arsi di a ggio rnare i l  rmwa re dell a foto cam era all a versi one p iù re - cente. Le istruz ioni su come visualiz zare la ver- sione d el  r mwar[...]

  • Seite 85

    IT -5 IT ALIANO Componen ti dell' obiettivo XF 1 4mmF2.8 R q Para l u ce w Guide per il m ontaggio e Indicatore di pr ofondità di campo r Indicator e dist anza t Ghiera messa a fuo co y Ghiera diaframmi u Guide per il m ontaggio (lung hez za focale) i Con tat ti o b i et ti vo o T appo c opri ottic a ! 0 Ta ppo prot ezione ottic a post erior [...]

  • Seite 86

    IT -6 ITALIANO Montag gi o obi et tivo Consultare il manuale de lla fotocam era per infor mazio ni sul monta ggio e smon - taggio d egli obi et tivi. N otare che qu esto prodot to n on è compatibile con foto ca - mere a p ellicola con at tacco X. Rimozione dei tappi copri ottica Rimuovere i t appi com e illustr ato in  gura. Montaggi o paraluc [...]

  • Seite 87

    IT -7 IT ALIANO La g hi era d i me ss a a fuo co • Far scorrere la ghiera di messa a f uo co verso la par te anteri ore pe r l’ auto foc us. • Far scorrere la ghiera di messa a f uo co verso la par te pos terior e per la messa a f uoco ma - nuale. Per regolare la me ssa a fu oco, ruotare la ghiera di m essa a fu oco mentre si oss er- vano gli[...]

  • Seite 88

    IT -8 ITALIANO Speci che Tipo XF 1 4mmF2.8 R Struttura dell' obiettivo 1 0 componenti in 7 gruppi ( in clud e 2 ele ment i as fe ric i e 3 ele ment i a dis per si one e x t ra bassa ) Lung he z za f oc al e ( equiv alen te al for mat o 35 mm ) f= 14mm ( 21mm ) Angolo di visuale 89° Massima apertura diaframma f/2, 8 Minima apertura di[...]

  • Seite 89

    PL -1 POLSKI Dl a wł as ne go be zp iec z eńs t wa Pr zed r ozp oc zę ci em uż y t kowa nia ko ni ec zn ie p rz ec z y- ta j po niż s ze u wag i Uwa gi d ot y c zą ce b ez pi ec z eńs t w a Dzi ęku jemy z a za kup te go p rodu k tu. A by pr ze prow ad zić na pr a- wę, kont rolę l ub tes t y wew nę tr zn e, pros zę sko ntak to wać si ?[...]

  • Seite 90

    PL -2 POLSKI OSTR ZE ŻEN IE OSTRZEŻENIE Nie wo lno de mon - tować Nie w ol no d em on to wać u rz ąd ze ni a (ni e ot wi e rać o bu- dowy). Nieprzestr zeganie t ego zalecenia może pro- wad zi ć do w y bu chu p oż ar u, po ra żen ia pr ąd em lu b uszkodzenia ciała sp owodowanych nieprawidł owy m działanie m produ ktu. Nie do tyka ć cz[...]

  • Seite 91

    PL -3 POLSKI PRZ EST ROG A PRZESTROGA Nie p r ze no sić a pa ra tu a n i ob ie k ty w u pr zy mo co wan yc h do statywu. Pro du k t może s paś ć lub w co ś ud er z yć, p o - wod ują c obr aż enia c ia ła. Utylizacja zużyt ych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach Utylizacja zużyt ych urządzeń elektrycznych i elekt[...]

  • Seite 92

    PL -4 POLSKI Przed r oz poc zęc iem u ży t kowan ia te go pr odu k tu Nie k tóre f unkcje o bi ek t y w u nie s ą dos tęp ne w prz yp adku stars z ych wersji oprogramowania spr zętowe go ap arat u. Pami ętaj , aby z ak tua lizo - wać oprogramowanie sprzętowe aparatu do naj- nows z ych wer sji. Wska zówk i jak s prawd zić wer sję oprogra[...]

  • Seite 93

    PL -5 POLSKI Częś ci obiekty wu XF 1 4mmF2.8 R q Osłona przeciws łoneczna w Znaczniki mo cowania e Wsk aźnik głębi ostrości r Ws kaźnik odległości t Pierścień regulacj i ostrości y Pierścień regulacj i prz y słony u Znacznik i mocowania (ogniskowa ) i Styk i sygnał owe obi ek t yw u o Przedn ia pokrywka obiekty wu ! 0 T ylna pokry[...]

  • Seite 94

    PL -6 POLSKI Pod łąc za ni e obi ek t y wu Informacje na temat p odł ąc zania i o dłą - cz ania ob iek t y wów znaj dują się w po d- ręc zniku uż y tkownika aparatu . Zwróć uwagę, że ten pro duk t nie jes t zgodny z aparatami kor z yst ając ymi z tradyc yjnej kli szy  lmowej z m ocowanie m X. Zdejmowanie pokry wek Zdejmij pok r y[...]

  • Seite 95

    PL -7 POLSKI Krąg Ostrości • Przesuń pi erście ń ustawiania os trości do pr zodu dla auto - fokusa. • Przesuń pi erście ń ustawiania os trości do t yłu dla rę c zneg o ustawiania os trości. Aby ustawić os trość, ob racaj pi erści eniem ustawiania os trości, oglądając e fek t na w yświe tlaczu ap aratu. Wskaźniki o dle - g?[...]

  • Seite 96

    PL -8 POLSKI Dane techniczne Ty p XF1 4mmF2.8 R Budowa obiekty wu 1 0 so czew ek w 7 grupa ch ( zaw ier a 2 elem ent y as f er yc z ne i 3 o ba rdzo n isk iej dy sp ersj i ) Ogn isko wa ( odpowied nik form atu małoobrazkowego - 35 mm ) f= 1 4mm ( 21mm ) Kąt widzeni a 89 ° Maks ymalna prz ysłona f/2 , 8 Min imal na pr z y sł on a f/2 2 Re[...]

  • Seite 97

    ZHS-1 中文 简 安全须知 使用 前务 必阅读本 注意事项 安全使用 注意事项 感谢您购买本产 品 。 有关维修 、 检 查和内部测 试的信息 , 请与 FUJIFIL M 销售代理商 联系 。 • 确保正确使 用镜头 。 请在使 用前 仔细阅 读相机用户手 册, 特别是 以下 安全使用注意 事[...]

  • Seite 98

    ZHS-2 中文 简 警告 警告 请勿透过镜头或相 机取景器观看 太阳 , 否则将 可能导 致 永 久性的 视 觉 损 伤 。 注意 注意 请勿在有水蒸 气 或烟雾的地方或者 非常潮湿或 灰尘弥漫之处使用 或存放镜头 , 否则可能导致 火灾或触 电 。 请勿将镜头置 于阳 光直射或极?[...]

  • Seite 99

    ZHS-3 中文 简 ■ 产品 中有 毒 有 害 物质 或 元 素的 名 称 及含 量 部件名 称 部件 名称 有毒有 害物质或 元素 有毒 有害 物质 或元 素 铅 铅 * * ( Pb ) ( Pb ) 汞 汞 ( Hg ) ( Hg ) 镉 镉 ( Cd ) ( Cd ) 六价铬 六价 铬 ( Cr (V I) ) ( Cr (V I) ) 多 溴联苯 多溴 ?[...]

  • Seite 100

    ZHS-4 中文 简 使用 本产 品 前 某些镜头 功能不 适用于较 老 版本 的相机 固件 。 请 务必将相机固件更新至 最 新版 本 。 有 关 查看相机固件版本 以及 更 新相机 固件的指 示 说明 , 请访问 以 下网 站 : h ttp :/ /www .f uj i fi lm . c om / su ppo rt/ di g it al_ c am er as / sof t[...]

  • Seite 101

    ZHS-5 中文 简 镜头部 件 XF 1 4mmF2.8 R q 镜头遮光罩 w 安装标记 e 景深 指 示 r 距离指示 t 对焦 环 y 光圈环 u 安装标记 ( 焦距 ) i 镜头信号 接点 o 镜头前 盖 ! 0 镜头 后盖 附带配件 • 镜头 前盖 • 镜头后 盖 • 镜头遮光罩 • 包装布[...]

  • Seite 102

    ZHS-6 中文 简 安装镜头 有关 安 装 和 取下 镜 头 的 信息, 请参 阅 相 机 使用 手册 。 请注 意 , 本产 品不 兼容 X 卡口 胶片 相 机 。 取下盖子 请如图所示 取下 盖子 。 安装遮 光罩 安装好 镜头遮光罩 即可减 少强 光并保护 镜头 前部元 件 。[...]

  • Seite 103

    ZHS-7 中文 简 对焦环 • 将对 焦环滑至前端可 进行 自 动对焦 。 • 将对 焦环滑至后端可 进行 手动对 焦 。 若要调整 对焦 , 请旋转对 焦环并 同时 在 相机屏幕中 查看效果 。 对焦 距 离 和 景 深 指示 可 用于 辅助 手 动对 焦 。 景深指示 景深 指 示可 显示 近似 [...]

  • Seite 104

    ZHS-8 中文 简 技术规 格 类型 XF 1 4mmF2.8 R 镜头结构 7 组 10 片 (包 括 2 个非球面元件和 3 个超低色散元 件 ) 焦距 ( 35 m m 格式相当 值 ) f= 1 4mm (21mm ) 视角 89 ° 最大光 圈 f/2.8 最小光圈 f/ 22 光圈控制 叶片 数 目 7 片 (圆形光圈 孔) 等级大小 1/ 3 E V ( 19 级) [...]

  • Seite 105

    ZHT -1 中文繁體 安全須知 使用前 務必閱讀 本注意 事項 安全使用注意 事項 感謝您選購本產 品 。 有關維修 、 檢查和內 部測試的資 訊,請 與 FUJIFI LM 經銷商聯絡 。 • 確保正確 使用鏡頭 。 請在使用前 仔細閱讀相機使用手 冊 , 特別是以下安全使 用注意事 項 。[...]

  • Seite 106

    ZHT -2 中文繁體 警告 警告 請勿將鏡頭放 在不平穩的 地方 , 否則鏡頭 可能 摔落 , 導致受損 。 請勿透過鏡頭或 相機觀景 窗觀看太 陽 , 否則將 可能導致永久 性的視覺損傷 。 注意 注意 請勿在有 水蒸氣或煙 霧的地方 或者 非 常潮濕或 灰塵彌漫之處 使用或 存?[...]

  • Seite 107

    ZHT -3 中文繁體 使用 本 產品 前 某些鏡頭功能 不適用 於較老 版 本的相機 韌體 。 請務必將 相機韌體更新至最新版 本。 有 關 檢 視 相 機 韌 體 版 本 以 及 更 新 相 機韌體的指示說明 , 請參閱 以 下 網站 : h ttp :/ /www .f uj i fi lm . c om / su ppo rt/ di g it al_ c am er as /[...]

  • Seite 108

    ZHT -4 中文繁體 鏡頭部 件 XF 1 4mmF2.8 R q 鏡頭遮光罩 w 安裝標記 e 景深指 示器 r 距離指示 器 t 對焦環 y 光圈環 u 安裝標記 ( 焦距 ) i 鏡頭信 號接點 o 鏡頭前 蓋 ! 0 鏡頭後蓋 隨附配 件 • 鏡頭前 蓋 • 鏡頭後蓋 • 鏡頭遮光 罩 • 包裝布[...]

  • Seite 109

    ZHT -5 中文繁體 安裝鏡 頭 有關安裝和取下 鏡頭的資訊 , 請參閱相 機使用 手 冊 。 請注意 , 本產 品與 X 卡口軟 片相機 不相 容 。 取下蓋子 請如圖所 示取下 蓋子 。 安裝遮光罩 安裝好 鏡 頭遮 光罩即 可減少強光 並保護 鏡頭前 部 元件 。[...]

  • Seite 110

    ZHT -6 中文繁體 對焦環 • 將對焦環滑至前端可 進行 自動對焦 。 • 將對焦環滑至 後端可 進行手動 對焦 。 若要調整對焦 , 請旋 轉對焦環 並同時在 相機螢幕 中檢視效 果 。 對焦距 離和景深 指示 器 可 用 於輔助 手動對 焦 。 景深指示器 景深指 示器可顯示近似[...]

  • Seite 111

    ZHT -7 中文繁體 規格 類型 XF 1 4mmF2.8 R 鏡頭結構 7 組 10 片 (包 括 2 個非球面元件 和 3 個超低色散元件 ) 焦距 ( 35 mm 格式相當值 ) f = 1 4mm (21mm ) 畫角 89 ° 最大光圈 f/2.8 最小光 圈 f/22 光圈控制 葉片數 目 7 片 (圓 形 光 圈 孔) 等級大 小 1 /3EV ( 19 級) ?[...]

  • Seite 112

    KO-1 한글 안전상의 주의 사용하 시기 전에 반드 시 이 참고 사 항 을 읽어 주십시 오 . 안전 참고 사항 본 제품 을 구입 해주셔서 감사합 니다 . 수리 , 점검 , 내부 시험 을 위해 FUJIFI LM 대리 점에 문의하 십시오 . • 렌즈는 사용법 을 잘 지켜 올바르게 사용해 야 합니?[...]

  • Seite 113

    KO-2 한글 경 고 경고 내부 부품을 만 지지 마십시 오 떨어뜨리 거나 기타 사고 로 인해 외장이 파손되 어 내부가 드러 날 경우 노출된 부품을 만지지 마 십시오 . 이 주의사항을 지키지 않고 손상된 부 품을 만질 경우 감전 사고 나 부상을 당할 수 있 습니다 . 부상이?[...]

  • Seite 114

    KO-3 한글 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 가정에서의 전기 및 전자 장비 폐기 지침 유럽 연합 , 노르웨이 , 아이슬란드 및 리히텐슈타인 : 이 제품이나 설명서 , 보증서 또는 포장에 표시된 이 기호 는 제품을 가정의 일반 쓰레기로 처리해서는 안 된다 는 것?[...]

  • Seite 115

    KO-4 한글 이 제품 을 사용 하 기 전에 일부 렌즈 기능 은 카메 라 펌웨어의 구버 전 에서 사용 할 수 없습 니다 . 반드시 카메 라 펌웨어를 최신 버전 으 로 업데이트하 십시오 . 카메 라 펌웨 어 버전 을 확인 하 고 카메 라 펌웨어를 업데 이트 하는 방법 은 다음 웹사 ?[...]

  • Seite 116

    KO-5 한글 렌즈 각부 XF 1 4mmF2.8 R q 렌즈 후드 w 장착 마크 e 피사계 심도 표시 r 거리 표시 t 초점 링 y 조리개 링 u 장착 마크 ( 초점 거리 ) i 렌즈 신호 접점 o 앞 렌즈 캡 ! 0 렌즈 뒷 커버 제공되는 액세서 리 • 앞 렌즈 캡 • 렌즈 뒷 커버 • 렌즈 후드 • 포장 천[...]

  • Seite 117

    KO-6 한글 렌즈 부착 렌즈 를 부착하 고 제거하 는 방법 은 카메 라 사용 설명 서를 참조하 십시오 . 이 제품 은 X 마운 트 필름 카메 라와 호환되지 않습니 다 . 캡 제거 그림처럼 캡을 제거합니다 . 후드 부착 부착되 면 , 렌즈 후드는 섬광 을 줄여 주 고 전 면 렌즈 구?[...]

  • Seite 118

    KO-7 한글 초점 링 • 자동 초점을 위해 초점 링을 앞으 로 밉니다 . • 수동 초점을 위해 초점 링을 뒤로 밉니다 . 초점을 맞추려면 , 카메 라 화면 에 서 결과 를 확인 하면 서 초점링 을 돌립 니 다 . 초점 거리와 피사계 심도 표시 를 사용 하여 수 동 초점을 지원할 수[...]

  • Seite 119

    KO-8 한글 사양 유형 XF 1 4mmF2.8 R 렌즈 구성 7 그룹의 10 구성 ( 비구면 2 개 및 초저 분 산 구성 3 개 포함 ) 초점 거리 ( 35m m 형식과 동등 ) f= 1 4mm (21 mm) 화각 89 ° 최대 조리개 f/2.8 최소 조리개 f/2 2 조리개 제어 블레 이 드 수 7( 원형 조리개 ) 스탑 크기 1/ 3 E V (19 스탑 ) 초[...]

  • Seite 120

    ا ﻣ ﺎ ﻜ ﻟ ا MF AF-S AF-C ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا AF 3   MF AR-8 ﻲﺑ ﺮﻋ تﺎ ﻔ ﺻاﻮ ﳌا عﻮﻨ ﻟا XF 1 4mmF2.8 R ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا ﻦﻳﻮﻜﺗ ( ﺖﺘﺸﺘﻟا ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻓ ﺎﺿ إ ﴏ ﺎﻨﻋ 3 و ﻳ و ﺮﻛ ﻪﺒﺷ ﻦﻳﴫﻨﻋ ﻚﻟ ذ ﰲ ﺎ ) ت ﺎﻋ ﻮﻤﺠﻣ 7 ?[...]

  • Seite 121

    AR-7 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺰﻴﻛ ﱰﻟ ا ﺔﻘﻠﺣ • م ﺎﻣ ﻷ ا ﱃ إ ﺰﻴﻛ ﱰﻟ ا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﻟ ﺎﻣ ﺈﺑ ﻢﻗ .  ﺎﻘﻠﺘﻟ ا ﺰﻴﻛ ﱰﻟ ا ﻞﺟ أ ﻦﻣ • ﻒﻠﺨﻟ ا ﱃ إ ﺰﻴﻛ ﱰﻟ ا ﺔﻘﻠﺣ ﺔﻟ ﺎﻣ ﺈﺑ ﻢﻗ . ي و ﺪﻴﻟ ا ﺰﻴﻛ ﱰﻟ ا ﻞﺟ أ ﻦﻣ ?[...]

  • Seite 122

    AR-6 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ﺔﻟ ا ز إو ﺐﻴﻛ ﺮﺗ ل ﻮﺣ ت ﺎﻣ ﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ ل ﻮﺼﺤﻠﻟ ا ﻣ ﺎﻜﻟ ا ﻞﻴﻟ د ﻊﺟ ا ر تاذ م ﻼ ﻓأ تا  ﻣﺎ ﻛ ﻊ ﻣ ﻖ ﻓاﻮ ﺘ ﻳ ﻻ ﺞ ﺘ ﻨ ﳌا اﺬ ﻫ نأ ﻆ ﺣ ﻻ .تﺎ ﺳﺪ ﻌ ﻟا . X ةﺪ[...]

  • Seite 123

    AR-5 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا ء ا ﺰﺟ أ XF 1 4mmF2.8 R ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا ﺔﻴﻗ ا و q ﺐﻴﻛ ﱰﻟا ت ﺎﻣ ﻼﻋ w لﺎ ﺠ ﳌا ﻖ ﻤ ﻋ ﴍ ﺆ ﻣ e ﺔﻓ ﺎﺴﳌ ا ﴍ ﺆﻣ r ﺰﻴﻛ ﱰﻟا ﺔﻘﻠﺣ t ﺔﺤﺘﻔﻟ ا ﺔﻘﻠﺣ y ( ي ر ﺆﺒﻟ ا ل ﻮﻄﻟا ) ﺐﻴﻛ ﱰﻟا ت ?[...]

  • Seite 124

    ﺔﺻﺎﺨﻟا ل زﺎﻨﳌا ﰲ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا و ﺔﻴﻧ وﱰﻜﻟﻹا تاود ﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا AR-4 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺞﺘﻨﳌ ا ا ﺬﻫ م ا ﺪﺨﺘﺳ ا ﻞﺒﻗ م ﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔ ﺪﻘﻟ ا ت ا ر ا ﺪﺻ ﻹ ا ﰲ ة ﺮﻓ ﻮﺘﻣ ﻏ ﺔﺳ ﺪﻌﻟ ا ﺎﻳ ا ﺰﻣ ﺾﻌ[...]

  • Seite 125

    AR-3 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺔﺻﺎﺨﻟا ل زﺎﻨﳌا ﰲ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا و ﺔﻴﻧ وﱰﻜﻟﻹا تاود ﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﺻﺎﺨﻟا ل زﺎﻨﳌا ﰲ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا و ﺔﻴﻧ وﱰﻜﻟﻹا تاود ﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا دﻮﺟ ﻮﳌا ﺰﻣ ﺮﻟا اﺬﻫ ﺸﻳ : ﻦﻳﺎ?[...]

  • Seite 126

    ﺮﻳ ﺬﺤﺗ AR-2 ﻲﺑ ﺮﻋ ﺮﻳ ﺬﺤﺗ ﺮﻳ ﺬﺤﺗ .ﺔ ﺑﺎ ﺻﻹا ﺎ ً ﺒﺒﺴﻣ ﺞﺘﻨﳌ ا ﻂﻘﺴﻳ ﺪﻘﻓ .ة ﺮﻘﺘﺴﻣ ﻏ ﺢﻄﺳأ ﲆﻋ ﺎﻬﻌﻀﺗ ﻻ مﺪ ﻋ .ا ﻣﺎﻜﻟ ا وأ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺎﺑ ﺔﺻ ﺎﺨﻟ ا ﺮﻈﻨﳌ ا ت ﺎﻨﻴﻌﻣ ﱪﻋ ﺲﻤﺸ?[...]

  • Seite 127

    AR-1 ﻲﺑ ﺮﻋ ﻚﺘﻣ ﻼﺳ ﻞﺟ أ ﻦﻣ ل ﻌﺘﺳ ﻻ ا ﻞﺒﻗ ت ﻴﻠﻌﺘﻟ ا ه ﺬﻫ ة ء ا ﺮﻗ ﲆﻋ ص ﺮﺣ ا ﺔﻣ ﻼﺴﻟا تﻴﻠﻌﺗ ﻊ ﺋﺎ ﺒ ﺑ لﺎ ﺼ ﺗﻻ ا ﻰ ﺟﺮﻳ حﻼ ﺻﻹاو ﺔ ﻧﺎ ﻴ ﺼ ﻟ او ﲇ ﺧاﺪ ﻟ ا ﺺ ﺤ ﻔ ﻠ ﻟ .ﺞ ﺘ ﻨ ﳌا[...]

  • Seite 128

    〒 107-0052 東京都港区赤坂 9 丁目 7 番 3 号 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINA TO-KU, TOKYO 107-0052, JAP AN[...]