GE CVM2072 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung GE CVM2072 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von GE CVM2072, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung GE CVM2072 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung GE CVM2072. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung GE CVM2072 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts GE CVM2072
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts GE CVM2072
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts GE CVM2072
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von GE CVM2072 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von GE CVM2072 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service GE finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von GE CVM2072 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts GE CVM2072, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von GE CVM2072 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS . Installation Over the Range Instructions Microwave Oven CVM2072 Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governin[...]

  • Seite 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Check Microwave Assembly ................20 Adapting Microwave Blower for Recirculation ..........................20, 21 Mount the Microwave Oven ..........21, 22 Installing the Charcoal Filte[...]

  • Seite 3

    This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualifi[...]

  • Seite 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Seite 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Seite 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 2 Packed Grease Filters 6 P ART QUANTITY Wood Screws 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 4 wing nuts) ( 3 ⁄ 16 ″ x 3 ″ ) Self-Aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 1 ⁄ 4 ″ ) Nylon Grommet 2 (for metal cabinets) • If t[...]

  • Seite 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacin[...]

  • Seite 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. The[...]

  • Seite 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. THE MICROW A VE MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front over[...]

  • Seite 10

    10 ALIGNING THE W ALL PLA TE Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 ″ wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch a[...]

  • Seite 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V er tical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented mo[...]

  • Seite 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw , make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be [...]

  • Seite 13

    13 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN A4. CHECK FOR PROPER DAMPER OPERA TION A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET Y ou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor . A2. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE R[...]

  • Seite 14

    14 4 Attach the microwave oven to the top cabinet. 8 7 6 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Insert 2 self-aligning scr[...]

  • Seite 15

    This microwave oven is shipped assembled for top exhaust. Y ou will need the exhaust adaptor for installation in the rear wall opening. T o remove the exhaust adaptor from the microwave oven: Remove tape securing damper . 2 OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) Lift off the blower plate and attached adaptor from the microwave. INST ALLA TION OVERV[...]

  • Seite 16

    A TT ACH THE MOUNTING PLA TE TO THE W ALL B3. 16 USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B4. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabine[...]

  • Seite 17

    10 9 8 5 4 7 Guide the wire down into the blower opening so it rests securely in front of the blower . Replace the blower plate in the same position as before with the screw . Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. AFTER: Fan Blade Openings Facing Back 6 Place the [...]

  • Seite 18

    Attach the microwave oven to the top cabinet. 18 Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN B6. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. IMPORT ANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power co[...]

  • Seite 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. 19 RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adjust Blower C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. ?[...]

  • Seite 20

    7 Place the blower unit back into the opening. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires ar e not pinched. AFTER: Fan Blade Openings Facing Forward 5 4 3 6 ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION C4. 20 NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. Y ou may want to save them f[...]

  • Seite 21

    Guide the wire down into the blower opening so it rests securely in front of the blower . 10 9 ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION (cont.) C4. 21 Replace blower plate with the screw removed in Step 1. Secure blower unit to microwave with the screw removed in Step 4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Cabinet Front Cabinet Bott[...]

  • Seite 22

    5 6 3 4 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER C6. MOUNT THE MICROW A VE OVEN (cont.) C5. Install the charcoal filter . When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. Replace the grille and the screws. Close the door . 22 Charcoal Filter Insert mesh-side up Remove screws on top front of grille using a #2 Philli[...]

  • Seite 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the microwave oven. 2. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 1. 23 [...]

  • Seite 24

    DE68-03410A 49- 40558 04-07 JR Printed in Malaysia[...]

  • Seite 25

    LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones de instalación Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas i[...]

  • Seite 26

    2 Recirculación ........................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ............................................19 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Inspeccione la ensambladura del microondas ......................................20 Cómo adaptar el calefactor del microondas para la recirculación[...]

  • Seite 27

    3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no l[...]

  • Seite 28

    4 LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas re[...]

  • Seite 29

    5 La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape. * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando[...]

  • Seite 30

    6 • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arregl[...]

  • Seite 31

    7 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un martillo (opcional) Detector de postes de viga o B[...]

  • Seite 32

    CÓMO REMOVER EL HORNO MICROONDAS DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLA TO DE MONT AJE 8 Remueva las instrucciones de instalación, los filtros, la bandeja de cristal, y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno. Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón hacia los lados opuestos [...]

  • Seite 33

    9 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. EL HORNO MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO. Use un nivel[...]

  • Seite 34

    10 CÓMO ALINEAR EL PLA TO DE MONT AJE SOBRE LA P ARED T race una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30 ″ de ancho. Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior . Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran tocando el fondo del gabinete o la línea horizontal[...]

  • Seite 35

    11 A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto ver tical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno microondas es enviado ya ensamblado par[...]

  • Seite 36

    12 Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté[...]

  • Seite 37

    13 INSPECCIONE LA OPERACIÓN DEL REGULADOR DE TIRO A3. Adaptador de escape (Ausente en modelos enviados con tubos de escape de recirculación) Plato del calefactor Regulador de tiro Parte posterior del microondas • Coloque el horno microondas en su posición vertical, con la parte superior hacia arriba. • Este horno microondas puede ser enviado[...]

  • Seite 38

    4 Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete. 8 7 6 Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior .) Bloque de relleno Parte superio[...]

  • Seite 39

    2 Levante el plato del calefactor y desembrague el adaptador del microondas. Este horno microondas es enviado ensamblado para tubo de escape superior . Usted necesitará el adaptador de escape para la instalación en la apertura posterior de la pared. Para remover el adaptador de escape del horno de microondas: Remueva la cinta que se encuentra ase[...]

  • Seite 40

    16 CÓMO ADHERIR EL PLA TO DE MONT AJE A LA P ARED B3. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared. Remueva las mariposas de los tornillos. Inserte los tornillos en el plato de montaje a través de los agujeros diseñados para colocars[...]

  • Seite 41

    DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia atrás Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. 6 9 Reemplace el plato del calefactor en la misma posición en que estaba antes con el tornillo. 8 Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientada[...]

  • Seite 42

    3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. IMPORT ANTE: No agar re ni use la manija de la puer ta durante la instalación. NOT A: Si su gabinete es de meta[...]

  • Seite 43

    19 Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE C2. RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Inspeccione la ensambladura del microondas C4. Ajuste el calefactor C5. Mo[...]

  • Seite 44

    7 Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor . Cerciórese de que los alambr es no están pellizcados. DESPUÉS: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia adelante 5 4 3 6 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN C4. 20 NOT A:[...]

  • Seite 45

    10 9 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN (continuación) C4. 21 Reemplace el plato del calefactor con el tornillo removido en el Paso 1. Coloque la unidad en el microondas con el tornillo removido en el Paso 4. Parte posterior del microondas CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS C5. P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS [...]

  • Seite 46

    6 3 4 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C6. CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS (continuación) C5. Instale el filtro de carbonilla. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente. Reemplace la rejilla con los tornillos. Cierre la puerta. 22 Filtro de carbonilla Inserte la malla hacia arrib[...]

  • Seite 47

    Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada 23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embala[...]

  • Seite 48

    Impreso en Malasia DE68-03410A 49- 40558 04-07 JR[...]