Generac 7 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 56 Seiten
- 7.54 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Portable Generator
Generac 005940-0
56 Seiten 6.28 mb -
Portable Generator
Generac 10000EXL
25 Seiten 2.61 mb -
Portable Generator
Generac 5939
66 Seiten 16 mb -
Portable Generator
Generac 004370-2
60 Seiten 4.93 mb -
Portable Generator
Generac QT07068KNAC
151 Seiten 16 mb -
Portable Generator
Generac 005982-0
20 Seiten 1.97 mb -
Portable Generator
Generac QT10068AVAX
9 Seiten 2.12 mb -
Portable Generator
Generac QT15068AVAX
9 Seiten 2.12 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Generac 7 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Generac 7, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Generac 7 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Generac 7. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Generac 7 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Generac 7
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Generac 7
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Generac 7
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Generac 7 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Generac 7 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Generac finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Generac 7 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Generac 7, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Generac 7 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GP Series 7,000 & 8,000 W att P or table Generator Owner ’s Manual • SAFETY • AS SEMBL Y • OPER A TION • TROUBLESHOOTING • W ARRANTY COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL MODELS: 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 AUTHORIZED DEALER SUPPORT : www .generac.com or 1-888-436-3722[...]
-
Seite 2
T able of Contents Portable Generator System Introduction ............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 2 Standards Index ............................................................. 3 Section 1[...]
-
Seite 3
INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac P ower Systems, Inc. This model is a compact, high per formance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHL Y If any por tio[...]
-
Seite 4
2 EXHAUST & L OCA TION HAZARDS Never operate in an enclosed area or indoors! NEVER use in the home, or in partly enclosed areas such as garages, even if doors and windows are open! ONL Y use outdoors and far from open windows, doors, vents, and in an area that will not accumulate deadly exhaust. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES[...]
-
Seite 5
ST ANDARDS INDEX In the absence of per tinent standards, codes, regulations and laws, the published information listed below may be used as a guideline for operation of this equipment. Always reference the latest revision available for the standards listed. 1. NFP A No. 70, NFP A HANDBOOK OF NA TIONAL ELECTRIC CODE. 2. Ar ticle X, NA TIONAL BUILDIN[...]
-
Seite 6
4 1.1 UNP ACKING Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from car ton. • 1.1.1 ACCESSOR Y BOX Check all contents. If any par ts are missing or damaged locate an authorized dealer at 1-888-436-3722. Contents Include: 1 – Owner ’s Manual • 1 - Lef t Handle Assembly • 1 - Quar t Oil SAE 30 ?[...]
-
Seite 7
5 Figure 3 – Starter Connection 2.1 KNOW THE GENERA TOR Read the Owner ’s Manual and Safety Rules before operating this generator . Compare the generator to Figures 4 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1. 120 V olt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle – Supp[...]
-
Seite 8
6 Section 2 – Operation Portable Generator System 2.2 HOURMETER The Hourmeter tracks hours of operation for scheduled maintenance: There will be a "CHG OIL" message ever y 100 hours. The message will flash one hour before and one hour af ter each 100 hour inter val, again providing a two hour window to per form ser vice. This message wi[...]
-
Seite 9
7 Figure 9 - Grounding the Generator Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electrical devices. Proper grounding also helps dissipate static electricity , which of ten builds up in ungrounded devices. 2.4.2 CONNECTING ELECTRICAL L OADS DO NOT con[...]
-
Seite 10
8 *Submersible Pump (1-1/2 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2800 *Submersible Pump (1 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 *Submersible Pump (1/2 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 *Sump Pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 to 1050 *T able Sa[...]
-
Seite 11
9 IMPORT ANT : It is impor tant to prevent gum deposits from for ming in fuel system par ts such as the carburetor , fuel hose or tank during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine w[...]
-
Seite 12
10 This generator is also equipped with a manual recoil star ter • which may be used if the batter y is discharged. NOTE: The switch must be in the RUN position. T o star t manually , fir mly grasp the recoil handle and pull slowly • until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away to star t engine. Then follow the same choke sequen[...]
-
Seite 13
11 NOTE: Do not use the battery charger for more than 48 hours at one charge. 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals. More frequent ser vice is required when operating in adverse conditions noted below . Check Oil Level At Each Use Change Oil ‡ *Ever y 100 hours or Ever y Season Check V alve Clearance ***Ever y Season Ser vice Air[...]
-
Seite 14
12 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE D ANGER When working on the generator , always disconnect negative cable from battery . Also disconnect spark plug wire from spark plug and keep wire away from spark plug. 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL See the “Before Star ting the Generator ” section for information on checking the oil level. The oil level should be [...]
-
Seite 15
13 3.4 SERVICE AIR CLEANER The engine will not r un properly and may be damaged if using a dir ty air cleaner . Clean or replace the air cleaner paper filter once a year (Figure 19). Clean or replace more of ten if operating under dusty conditions. Figure 19 - Air Cleaner AIR FIL TER COVER T o clean or replace paper air filter: Remove air cleaner c[...]
-
Seite 16
14 Section 3 — Maintenance Portable Generator System Figure 21 - Valve Clearance Adjustment NOTE: The rocker arm jam nut must be held in place as the pivot ball stud is turned. When valve clearance is correct, hold the pivot ball stud in place with the allen wrench and tighten the rocker arm jam nut. Tighten the jam nut to 174 in/lbs. torque. Af [...]
-
Seite 17
15 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. Circuit breaker is open. 2. P oor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator . 1. Reset circuit breaker . 2. Check and repair . 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact Authorized[...]
-
Seite 18
16 Section 5 — Notes[...]
-
Seite 19
17 Section 5 — Notes[...]
-
Seite 20
Manual P ar t No. 0G8751 Rev D (01/07/10) Printed in U.S.A. Section 6 — W arranty Portable Generator System GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR GP SERIES PORT ABLE GENERA TORS For a period of two years from the date of original sale, Generac P ower Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from d[...]
-
Seite 21
19 Man ual del pr opietario • SEGURID AD • ENSAMBLAJE • FUNCIONAMIENT O • SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS • GARANTÍA Serie GP Generador por tátil de 7.000 y 8.000 vatios COMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENCIAL MODELOS: 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 ASISTENCIA TÉCNICA DEL DISTRIBUIDOR A UT ORIZADO: www .generac.com o 1-888-436-3722 DE [...]
-
Seite 22
20 Índice Sistema de generador portátil Introducción ................................................................ 21 Lea este manual atentamente ................................... 21 Reglas de seguridad .................................................. 22 Índice de estándares .......................................................... 23 [...]
-
Seite 23
21 INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac P ower Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor , refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya ser vicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en[...]
-
Seite 24
22 PELIGROS DE ESCAPE & UBICACIÓN Nunca opere en áreas cerradas o interiores. NUNCA lo use en el hogar ni en áreas parcialmente encerradas como los garajes. Úselo SÓL O en exteriores y lejos de ventanas abiertas, puertas, ductos de ventilación y en áreas que no acumularán el mortal gas del escape. Using a generator indoors CAN KILL YOU [...]
-
Seite 25
23 ÍNDICE DE ESTÁNDARES En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes per tinentes, la información publicada listada abajo puede usarse como guía para la operación de este equipo. Siempre consulte la revisión más reciente aplicable para el estandar listado. 1. NFP A No. 70, NFP A HANDBOOK OF NA TIONAL ELECTRIC CODE. 2. Ar ti[...]
-
Seite 26
24 1.1 CÓMO DESEMP ACAR Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. • Retire el generador de la caja • . 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido. Si faltan par tes o están dañadas, ubique un distribuidor autorizado llamando al 1-888-436-3722. El contenido incluye: 1 - Manual del pro[...]
-
Seite 27
25 Figura 3 – Conexión del arranque 2.1 CONOZCA EL GENERADOR Lea el manual del usuario y las reglas de seguridad antes de utilizar el generador . Compare el generador con las figuras 4 a la 6 para familiarizarse con la ubicación de varios controles y ajustes. Guarde este manual para referencia futura. 1. T omacorriente dúplex de 120 voltios AC[...]
-
Seite 28
26 2.2 CONT ADOR HORARIO El contador horario lleva la cuenta de las horas de funcionamiento para la programación del mantenimiento. Cada 100 horas aparecerá un mensaje “CHG OIL ”. El mensaje destellará una hora antes y una hora después de cada inter valo de 100 horas, de nuevo proporcionando un espacio de dos horas para efectuar el ser vici[...]
-
Seite 29
27 Figura 9 - Conexión a tierra del generador La adecuada conexión a tierra del generador contribuirá a evitar descargas eléctricas en caso de que haya una falla a tierra en el generador o en los dispositivos eléctricos conectados. La conexión a tierra adecuada también ayuda a disipar la electricidad estática que a menudo se acumula en los [...]
-
Seite 30
28 *Sierra de mesa (10 pulgadas [25,4 cm]) . . . . . . . . . . . . 1750 a 2000 T aladro de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 a 1100 T elevisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 a 500 T ostadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Seite 31
29 IMPORT ANTE: Es impor tante evitar los depósitos de resinas en las par tes del sistema de combustible tales como el carburador , la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje. Los combustibles con mezcla de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer humedad, lo cual conduce a la separación y formación de ácidos[...]
-
Seite 32
30 Este generador también está equipado con un arranque de retroceso • manual que puede utilizarse si la batería está descargada. NOT A: El interruptor deberá estar en la posición RUN. P ara ar rancar manualmente, agar re firmemente la manija de retroceso • y hale lentamente hasta que sienta que aumenta la resistencia. Hale rápidamente h[...]
-
Seite 33
31 NOT A: No utilice el cargador de baterías durante más de 48 horas de una vez. 3.1 PROGRAMACIÓN DE MANTENIMIENTO Siga los inter valos del calendario. Se requiere ser vicio más frecuente cuando el equipo funcione en condiciones adversas como las mencionadas a continuación. Revise el nivel de aceite Cada vez que lo utilice Cambie el aceite ‡[...]
-
Seite 34
32 3.3.4 REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE Refiérase a la sección “ Antes de ar rancar el generador ” para información sobre la revisión del nivel de aceite. Deberá revisar el nivel de aceite antes de cada uso, o al menos cada ocho horas de funcionamiento. Conser ve el nivel de aceite adecuado. 3.3.5 CAMBIO DE ACEITE Cambie el aceite luego de [...]
-
Seite 35
33 Para limpiar o cambiar el filtro de aire de papel: Retire la cubier ta del limpiador de aire y quite el filtro de papel. • Limpie el filtro de papel golpeándolo suavemente sobre una super ficie • sólida. Si el filtro está demasiado sucio, cámbielo por uno nuevo. Deseche el filtro adecuadamente. Limpie la cubier ta del limpiador de aire, [...]
-
Seite 36
34 Cuando la aber tura de la válvula sea la cor recta, sostenga el espárrago esférico pivotante en su lugar con la llave Allen y apriete la contratuerca del balancín. Apriete la contratuerca a un par de torsión de 174 pulgadas/ libras. Después de apretar la contratuerca, vuelva a revisar la aber tura de la válvula para cerciorarse de que no [...]
-
Seite 37
35 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sección 4 — Solución de problemas Sistema de generador portátil 4.1 GUÍA P ARA LA SOL UCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CA USA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no hay salida de A C. 1. El interruptor de circuito está abier to. 2. Conexión deficiente o juego de cab les defectuoso . 3. El dispositivo conectado e[...]
-
Seite 38
Manual P ar te Nº 0G8751 Revisión D (07/01/10) Impreso en EE.UU. Sección 5 — Garantía Sistema de generador portátil '!2!.4°! GARANTÍA LIMIT AD A DE “DOS AÑOS” DE GENERAL PO WERS SYSTEMS P ARA LOS GENERADORES PORTÁTILES DE LA SERIE GP Durante el período de dos años a partir de la fecha original de venta, Generac P ower Syste[...]
-
Seite 39
37 Série GP 7 000 et 8 000 watts Générateur por table Manuel d'entretien • SÉCURITÉ • MONT AGE • FONCTIONNEMENT • DÉP ANNAGE • GAR ANTIE COMMERCIAL • INDUSTRIEL • RÉSIDENTIEL MODÈLES : 005625-0, 005626-0 005680-0, 005681-0 SUPPORT DÉPOSIT AIRE AGRÉÉ : www .generac.com ou 1-888-436-3722 GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS[...]
-
Seite 40
38 T able des matières Générateur portable Introduction ........................................................... 39 Lire attentivement ce manuel ............................... 39 Règles de sécurité ................................................ 39 Index des normes......................................................... 41 Section 1 –[...]
-
Seite 41
39 INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac P ower Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute per for mance, refroidi à l'air , conçu pour four nir l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu'aucun rése[...]
-
Seite 42
40 ECHAPPEMENT ET LE DANGER D'EMPLACEMENT NE JAMAIS faire fonctionner le générateur à l'intérieur! NE JAMAIS utiliser à l'intérieur d'une maison ou d'un garage, MÊME SI les portes et les fenêtres sont ouvertes. Utiliser UNIQUEMENT à l'extérieur et loin des fenêtres, portes ouvertes, ventilations, et dans un [...]
-
Seite 43
41 INDEX DES NORMES En l'absence de normes, codes, réglementations et lois applicables, les informations publiées indiquées ci-dessous peuvent ser vir de directive pour le fonctionnement de cet équipement. T oujours se repor ter à la dernière révision disponible pour les nor mes indiquées. 1. NFP A n° 70, NFP A HANDBOOK OF NA TIONAL E[...]
-
Seite 44
42 1.1 DÉBALLAGE Retirer tous les éléments d'emballage. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. • Retirer le générateur du car ton. • 1.1.1 BOÎTE D'ACCES SOIRES Vérifier le contenu de la boîte. Si des pièces sont absentes ou endommagées, merci de localiser un dépositaire agréé au 1-888-436-3722. La boîte cont[...]
-
Seite 45
43 Schéma 3 – Branchement du démarreur 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRA TEUR Merci de lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité avant de faire fonctionner ce générateur . Comparer le générateur aux Schémas 4 à 6 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrôles et réglages. Conser ver ce manuel pour mé[...]
-
Seite 46
44 2.2 HOROMÈTRE L'horomètre relève les heures de fonctionnement pour la maintenance programmée : Un message « CHG OIL » s'affichera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque inter valle de 100 heures, laissant à nouveau une marge de deux heures pour effectuer l'entretien. Ce messa[...]
-
Seite 47
45 Schéma 9 - Mise à la terre du générateur La bonne mise à la terre du générateur aidera à empêcher une électrocution en cas de condition de défaut de mise à la ter re dans le générateur ou dans les dispositifs électriques branchés. La bonne mise à la terre aide également à dissiper l'électricité statique, qui s'accu[...]
-
Seite 48
46 *Pompe immergée (1 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000 *Pompe immergée (0,5 HP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 *Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 à 1 050 *Scie circulaire à table (10 po.) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 750 à 2 000 Télé[...]
-
Seite 49
47 IMPORT ANT : Il est impor tant d'empêcher la for mation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur , le tuyau pour combustible ou le réser voir pendant le stockage. L'expérience montre également que les carburants à base d'alcool (appelés gazohol, éthanol ou méthanol) peuvent a[...]
-
Seite 50
48 Ce générateur est également équipé d'un lanceur à rappel manuel qui • peut être utilisé en cas de déchargement de la batterie. REMARQUE : L'interrupteur doit être en position RUN (Marche). P our démar rer manuellement, attraper fer mement la poignée de • rappel et tirer jusqu'à ce qu'une résistance se fasse [...]
-
Seite 51
49 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE Suivre les inter valles du calendrier . Un entretien plus fréquent est nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions défavorables indiquées ci-dessous. Vérifier le niveau d'huile Lors de chaque utilisation Changer l'huile ‡ *T outes les 100 heures ou à chaque saison Vérifier le jeu des soup[...]
-
Seite 52
50 3.3.4 VÉRIFICA TION DU NIVEAU D'HUILE Se repor ter à la section « Avant le démarrage du générateur » pour plus d'informations sur la vérification du niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être vérifié avant chaque utilisation, ou au minimum toutes les huit heures de fonctionnement. Il est nécessaire de conser ver [...]
-
Seite 53
51 Pour nettoyer ou remplacer le papier du filtre à air : Retirer le couvercle du filtre à air et retirer le filtre en papier . • Nettoyer le filtre en papier en le tapant légèrement sur une sur face • solide. Si le filtre est trop sale, il est nécessaire de le remplacer . Jeter l'ancien filtre de manière adaptée. Nettoyer le couver[...]
-
Seite 54
52 Lorsque le jeu des soupapes est correct, maintenir l'axe de l'ar ticulation à rotule en place à l'aide de la clé hexagonale et resserrer l'écrou de blocage du culbuteur . Ser rer l'écrou de blocage à un couple de 174 pouces-livres. Après avoir resserré l'écrou de blocage, revérifier le jeu des soupapes pou[...]
-
Seite 55
53 D É P ANNAGE 4.1 GUIDE DE DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE SOL UTION Le moteur tourne, mais aucun courant alternatif n'est produit. 1. Disjoncteur est ouver t. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 3. Dispositif branché défectueux. 4. Erreur au niveau du générateur . 1. Réarmer le disjoncteur . 2. Vérifier et réparer . 3. Brancher un au[...]
-
Seite 56
Manuel, référence 0G8751 Rév . D (07/01/10) Imprimé aux États-Unis Section 5 – Garantie Générateur portable GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRA TEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d[...]