Gewiss GW21852 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gewiss GW21852 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gewiss GW21852, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gewiss GW21852 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gewiss GW21852. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gewiss GW21852 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gewiss GW21852
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gewiss GW21852
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gewiss GW21852
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gewiss GW21852 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gewiss GW21852 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gewiss finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gewiss GW21852 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gewiss GW21852, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gewiss GW21852 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T ermostato elettronico estate/in verno    Thermostat électronique ete/hiver    Elektro nischer thermostat sommer/winter GW 20 852[...]

  • Seite 2

    2 A TTENZIONE - IMPORT ANTE • Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando solo materiali di qualità elevata. I prodotti Gewiss Le garantiranno nel tempo prestazioni ottimali. • Leggere attentamente le seguenti istruzioni in quanto forniscono importanti inf[...]

  • Seite 3

    3 I T A L I A N O pag. • GENERALITÀ PRODO TT O - Funzioni .................................................................................. 4 • ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE - Logica applicativa ................................................................... 5 - Collegamenti elettrici ......................................................[...]

  • Seite 4

    4 GENERALITÀ PRODOTTO F U N Z I O N I ☞ D A TI PREST AZIONALI • Funzione estate / inverno • Segnalazioni luminose: Led di indicazione carico inserito/disinserito • In gre ss o coma nd o a di st an za pe r ridu zi on e nott ur na de l risc al da me nt o (inverno ). (La riduzione notturna non è attiva in condizionamento estate ). • T empe[...]

  • Seite 5

    5 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE D E U T S C H L O G I C A A P P L I C A T I V A Consigli sul posizionamento: Installare il termostato a quota 1,50÷1,70 m dal pavimento, lontano da sorgenti di calo- re, prese d’aria, porte o finestre. O K O K OK ! h 1,5 m A B C D D Impianti di riscaldamento con termostato che comanda: A Caldaia murale B Bruciator[...]

  • Seite 6

    6 ISTRUZIONI D’INST ALLAZIONE C O L L E G A M E N T I E L E T T R I C I Con disattivata la tensione di rete: Collegare i fili di alimentazione ai morsetti n° 4 (Linea) e n° 5 (Neutro). Collegare i fili del dispositivo da comandare ai morsetti: n° 1 = comune n° 2 = norm. aperto n° 3 = norm. chiuso Con forti carichi induttivi (pompe ed elettro[...]

  • Seite 7

    Installazioni multiple Nelle installazioni multiple (vedi uffici, scuole, abitazioni, ecc.) comandate per la ridu- zione notturna centralizzata da un solo orologio, oltre a quanto sopra riportato è neces- sar io a tte ne rs i scrup ol os am ent e alle seguenti indicazioni: 1) Alimentazione 230V~ Morsetto 4 : collegare la Linea di rete (230V~) Mors[...]

  • Seite 8

    8 ISTRUZIONI D’IMPIEGO C O M A N D I E S E G N A L A Z I O N I Led segnalazione stato del carico: acceso = carico inserito Manopola con scala temperature: 5°C ÷ 30°C Indice di riferimento per impostazione temperatura Selettore per comando del modo di lavoro estate / inverno[...]

  • Seite 9

       E N G L I S H Serie 20 SYSTEM[...]

  • Seite 10

    A TTENTION - IMPORT ANT • Congratulations for having choosing a Gewiss product. Gewis s products are constructed with careful attention to detail, using only high qualit y m aterial s. G ewiss products assure y ou o f pe ak p erform ance over time. • Carefully read the following instructions since they contain important information on installin[...]

  • Seite 11

    1 1 E N G L I S H page • GENERAL PRODUCT DESCRIPTION - Functions ..................................................................................... 12 • INST ALLA TION INSTRUCTIONS - Location advice ......... .................................................................. 13 - Electrical connections .......................................[...]

  • Seite 12

    12 GENERAL PRODUCT DESCRIPTION F U N C T I O N S ☞ PERFORMANCE DA T A • Function summer / winter • Luminous signals: Led indicating load on/off • Remote control input for night-time lowering of heating (winter ). (Night-time lowering is not possible for summer conditioning ). • Night time reduction temperature (referring to set): – 4°C[...]

  • Seite 13

    13 INST ALLA TION INSTRUCTIONS D E U T S C H L O C A T I O N A D V I C E Recommendations for positioning: Install the thermostat at a height of approx. 1.50÷1.70 m from floor level, awa y from heat sources, draughts, doors and windows. O K O K OK ! h 1,5 m A B C D D Heating systems with thermostat controlling: A W all mounted boiler B Burner C Cir[...]

  • Seite 14

    14 INST ALLA TION INSTRUCTIONS E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N S With the mains power supply disconnected: Connect the power supply cables to terminals N° 4 (Line) and N° 5 (Neutral). Connect the wires of the device to be controlled to terminals: n° 1 = common n° 2 = norm. open n° 3 = norm. closed With strong inductive loads (pumps and[...]

  • Seite 15

    Multiple installations In multiple installations (offices, schools, homes, etc.) where the night time reduction is controlled from a single centralised timer , in addition to the above it is necessary to pay close attention to the following instructions: 1) P ower supply 230V~ T erminal 4 : connect to mains Line (230V~) T er mi na l 5 : co nn e ct [...]

  • Seite 16

    16 OPERA TING INSTRUCTIONS C O M M A N D S A N D S I G N A L LED signalling the load state: illuminated = load on Knob with temperature scale: 5°C to 30°C Reference index for setting the temperature Selector for controlling operating mode summer / winter[...]

  • Seite 17

       F R A N Ç A I S Serie 20 SYSTEM[...]

  • Seite 18

    18 A TTENTION - IMPOR T ANT • Nos compliments, vous avez choisi des produits Gewiss. Ces produits ont été fabriqués avec un soin tout particulier jusque d a n s l e s d é t a i l s , e n u t i l i s a n t e x c l u s i v e m e n t d e s m a t é r i a u x d e hau te qu ali té. Le s pro dui ts Ge wis s v ou s g ara nti ron t d’e xce ll ent [...]

  • Seite 19

    19 F R A N Ç A I S page • GENERALITES SUR LE PRODUIT - Fonctions ................................................................................ 20 • INSTRUCTIONS POUR L’INST ALLA TION - Logique d’application .............................................................. 21 - Raccordements électriques ....................................[...]

  • Seite 20

    20 GENERALITES SUR LE PRODUIT F O N C T I O N S ☞ DONNEES SUR LES PERFORMANCES DE L’APP AREIL • Fonction été / hiver • V oyants lumineux : diode d’indication charge activée/désactivée • Entrée commande à distance pour réduction nocturne du chauffage (hiver ). (La réduction nocturne n’est pas active en mode climatisation été[...]

  • Seite 21

    21 INSTRUCTIONS POUR L’INST ALLA TION L O G I Q U E D ’ A P P L I C A T I O N Conseils pour le positionnement : Installer le thermostat à une hauteur de 1,50÷1,70 m du sol, loin des sources de chaleur , des prises d’air , des portes ou des fenêtres. O K O K OK ! h 1,5 m A B C D D Installations de chauffage avec thermostat commandant : A Ch[...]

  • Seite 22

    22 INSTRUCTIONS POUR L’INST ALLA TION R A C C O R D E M E N T S E L E C T R I Q U E S Quand on a coupé le courant : Relier les fils d’alimentation aux bornes n° 4 (Ligne) et n° 5 (Neutre). Relier les fils du dispositif à commander aux bornes : n° 1 = commun n° 2 = norm. ouvert n° 3 = norm. fermé En cas de fortes charges inductives (pomp[...]

  • Seite 23

    Installations multiples Dans les installations multiples (voir bureaux, écoles, habitations, etc.) commandées pour la réduction nocturne centralisées par une seule horloge, outre ce qui est repor- té ci-dessus, il faudra respecter scrupuleusement les indications ci-dessous : 1) Alimentatio n 230V~ Borne 4 : relier la Ligne de réseau (230V~) B[...]

  • Seite 24

    24 INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI C O M M A N D E S E T S I G N A L I S A T I O N S Diode de signalisation de l’état de la charge : allumée = charge activée Bouton avec échelle des températures : 5°C ÷ 30°C Index de repère pour pro- grammation de la température Sélecteur pour commande du mode de service été / hiver[...]

  • Seite 25

        E S P A Ñ O L Serie 20 SYSTEM[...]

  • Seite 26

    26 A TENCIÓN - IMPOR T ANTE • Le f elic itam os p or habe r el egid o pr oduc tos Gew iss. Los pro duct os Gew iss se fa br ica n p res ta ndo es pec ial a ten ció n e n l os de tal les al emplear sólo materiales de calidad elevada. Los productos Gewiss le garantizarán prestaciones óptimas a través del tiempo. • Lean atentamente las sigui[...]

  • Seite 27

    27 E S P A Ñ O L pág. • DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCT O - Funciones ............................................................................... 28 • INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALA CIÓN - Lógica aplicativa ..................................................................... 29 - Conexion eléctricas .................................[...]

  • Seite 28

    28 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO F U N C I O N E S ☞ D A T OS DE LAS PREST A CIONES • Función verano / invierno • Señalizaciones luminosas: Led de indicación carga activada/desactivada • Entra da mando a dista nci a p ara re duc ció n n oct urn a d e l a c ale fac ció n (invierno ). (La reducción nocturna no está activada en acon[...]

  • Seite 29

    29 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN L Ó G I C A A P L I C A T I V A Consejos para la colocación: Instalar el termostato en cota 1,50÷1,70 m desde el suelo, lejos de fuentes de calor , tomas de aire, puertas o ventanas. O K O K OK ! h 1,5 m A B C D D Instalaciones de calefacción con termostato que dirige: A Caldera mural B Quemador C Bomba d[...]

  • Seite 30

    30 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN C O N E X I O N E S E L É C T R I C A S Con la tensión de red desactivada: Conectar los hilos de alimentación con los bornes n° 4 (Línea) y n° 5 (Neutro). Conectar los hilos del dispositivo a accionar con los bornes: n° 1 = común n° 2 = norm. abierto n° 3 = norm. cerrado Con fuertes cargas inductiva[...]

  • Seite 31

    Instalaciones múltiples En las instalaciones múltiples (oficinas, escuelas, casas, etc.) dirigidas por un solo reloj para la reducción nocturna centralizada, además de lo anteriormente citado, es necesario seguir minuciosamente las siguientes indicaciones: 1) Alimentació n 230V~ Borne 4 : conectar la Línea de red (230V~) Borne 5 : conectar el[...]

  • Seite 32

    32 INSTRUCCIONES P ARA EL EMPLEO M A N D O S Y S E Ñ A L I Z A C I O N E S Led señalización estado de la carga: encendido = carga activada Manecilla con escala temperaturas: 5°C ÷ 30°C Aguja indicadora de referen- cia para fijación temperatura Selector para regulación modo de trabajo verano / invierno[...]

  • Seite 33

       D E U T S C H Serie 20 SYSTEM[...]

  • Seite 34

    34 ACHTUNG - WICHTIG • Wir be glückwünschen Sie zur Wahl eines Gewiss-Produktes. Di e P r o du k te vo n G e w is s w e r de n u n te r V e r w en d u ng vo n Qualitätsmaterialien mit größter Sorgfalt hergestellt und garantieren lange Lebensdauer bei stets optimalen Leistungen. • Die folgende Anleitung liefert wichtige Information zu Insta[...]

  • Seite 35

    35 D E U T S C H Seite • ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES - Funktionen .............................................................................. 36 • INST ALLA TIONSANLEITUNG - Anwendungslogik .................................................................... 37 - Elektrische Anschlüsse .........................................[...]

  • Seite 36

    36 ALLGEMEINE CHARAKTERISTIKEN DES PRODUKTES F U N K T I O N E N ☞ LEISTUNGSD A TEN • Funktion Sommer / Winter • Leuchtanzeigen: LED-Anzeige Last EIN/AUS. • Eingang Fernbedienung für Nachtabsenkung (Winter ). (Im Sommerbetrieb ist die Nachtabsenkung nicht aktiv). • Nachtabsenkung (bezogen auf T emperaturstufe): – 4°C ☞ TECHNISCHE KE[...]

  • Seite 37

    37 INST ALLA TIONSANLEITUNG D E U T S C H A N W E N D U N G S L O G I K Hinweise zur Anbringung: Der Thermostat in einer Höhe von 1,50 ÷ 1,70 m über dem Boden in sicherem Abstand von Wärmequellen, Luftzug oder Fenstern installieren. O K O K OK ! h 1,5 m A B C D D Heizungsanlagen mit Thermostat zur Steuerung von: A W andbefestigten Heizkesseln B[...]

  • Seite 38

    38 INST ALLA TIONSANLEITUNG E L E K T R I S C H E A N S C H L Ü S S E Bei abgeschalteter Netzspannung: Die Versorgungsleiter an die Klemmen Nr . 4 (Phase) und Nr. 5 (Neutralleiter) anschließen. Die Leiter des Geräts, das gesteuert werden soll, an folgende Klemmen anschließen: n° 1 = gemeinsamer Leiter n° 2 = Schließer n° 3 = Öffner Bei hoh[...]

  • Seite 39

    Mehrfachinstallationen Bei Me hrf ach inst all ati one n ( z.B . B üro s, Schul en, Wohnun gen , u sw .) , w o d ie Nachtabsenkung zentral über eine Uhr gesteuert wird, müssen ergänzend zu den oben genannten Hinweisen unbedingt folgende Anweisungen berücksichtigt werden: 1) Str omversor gung 230V~ Klemme 4 : Anschluss an Netz (230V~) Klemme 5 [...]

  • Seite 40

    40 BETRIEBSANLEITUNG B E D I E N E L E M E N T E U N D A N Z E I G E N LED-Anzeige Laststatus: LED leuchtet = Last EIN Handrad mit T emperaturskala: 5°C ÷ 30°C Bezugsmarke für T emperaturvorgabe Betriebsarten-W ahlschalter summer / winter[...]

  • Seite 41

    41 N O T E -        N O T E S -      - A N M E R K U N G E N[...]

  • Seite 42

    42 COMPILARE A CURA DELL'INST ALLA TORE T O BE FILLED OUT BY THE INST ALLER REMPLIR AUX SOINS DE L'INST ALLA TEUR A RELLENAR POR P ARTE DEL INST ALADOR V OM INST ALLA TIONPERSONAL A USZUFÜLLEN CO DIC E AR TI CO LO Item code Code article Código artículo Artikelcode ........................................................................[...]

  • Seite 43

    [...]

  • Seite 44

    COD. 7.01.5.126.1 UL TIMA REVISIONE 03/2011 +39 035 946 11 1 8. 30 - 12. 30 / 14 .0 0 - 1 8.0 0 lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday +39 035 946 260 sat@gewiss.com www.gewiss.com 24h Ai sensi dell’articolo 9 comma 2 della Direttiva Europea 2004/108/CE si informa che responsabile dell’immissione del prodotto sul mercato Comunitario è: Accordi[...]