Graco Contempo Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 24 Seiten
- 0.59 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Stroller
Graco 1776143
40 Seiten 0.9 mb -
Stroller
Graco 7585
8 Seiten 0.86 mb -
Stroller
Graco D72
34 Seiten 0.67 mb -
Stroller
Graco 24K962
36 Seiten 10.89 mb -
Stroller
Graco PD161906A
128 Seiten 3.01 mb -
Stroller
Graco 6984
32 Seiten 1.73 mb -
Stroller
Graco 6478
24 Seiten 0.77 mb -
Stroller
Graco 1748116
112 Seiten 2.32 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco Contempo an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco Contempo, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco Contempo die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco Contempo. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Graco Contempo sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco Contempo
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco Contempo
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco Contempo
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco Contempo zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco Contempo und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco Contempo zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco Contempo, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco Contempo widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
©2005 Graco ISPH015AB 10/05[...]
-
Seite 2
2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM FALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure [...]
-
Seite 3
3 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE JAMAIS LAISSER L ’ENFANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours l'enfant à vue. • PRÉVENEZ LES [...]
-
Seite 4
4 Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A SU NIÑO DESA TENDIDO . Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE SERIAS LESI[...]
-
Seite 5
5 This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar [...]
-
Seite 6
6 T o Open Highchair • Ouverture de la chaise haute • Para abrir la silla alta 1 Press red buttons on sides of seat and push front legs forward. Appuyer sur les boutons rouges sur les côtés du siège et pousser les pattes avant vers l’avant. Oprima los botones rojos en los costados del asiento y empuje las patas delanteras hacia adelante. 2[...]
-
Seite 7
7 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Pull side bars on seat forward as shown, and buttons on side of tray will snap into place. Tirer les barres latérales du siège vers l’avant tel qu’illustré, et les boutons des côtés du siège vont s’enclencher en place. T ire las barras laterales del asiento hacia adelante como se indica y los botones del cos[...]
-
Seite 8
8 Recline Seat • Siège inclinable • Reclinación del asiento 5 Adjusting Height • Ajustement de la hauteur • Ajuste de la altura 6 3 recline positions 7 Se reclina en 3 posiciones 3 positions inclinées 6 positions 6 posiciones 6 positions[...]
-
Seite 9
9 8 T o lock casters. Para trabar las ruedas. V errouillage des roulettes. T o unlock casters. Para destrabar las ruedas. Déverrouillage des roulettes. Casters • Roulettes • Ruedas 9[...]
-
Seite 10
10 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 10 11 12 13 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours utiliser la ceinture du siège. 14[...]
-
Seite 11
11 17 18 15 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle à 3 points • Hebilla de 3 puntos 16[...]
-
Seite 12
12 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant à l'épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. R ép é te z d e l'autre côté. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. R ep i ta e l proceso del otro lado.[...]
-
Seite 13
13 Attaching T ray • Fixez le plateau • Instalación de la bandeja SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! T rabe el bandeja en su lugar . Snap tray into place. Enclenchez le plateau en place. 22 Squeeze adjustment button on front of tray to adjust tray to fit child. Appuyer sur le bouton de réglage à l’avant du plateau pour l’ajuster selon les be[...]
-
Seite 14
14 T ray Insert • Pièce amovible du plateau • Accesorio de la bandeja 24 25 T o remove, lift tray up from corner . Se puede lavar en el lavaplatos. Dishwasher safe. Résistant au lave-vaisselle. Para sacarlo, levante la bandeja de una esquina. Tirer le plateau des coins pour le retirer .[...]
-
Seite 15
15 26 Remove tray before folding highchair . T o Fold for Storage • Replier pour le rangement • Para plegarlo antes de guardarlo 28 Saque la bandeja antes de plegar la silla alta. Retirer le plateau avant de replier la chaise haute. Push red buttons on each side of snack tray to release, as you push side bars back. Empuje los botones rojos en a[...]
-
Seite 16
16 29 30 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Place tray on highchair for storage, as shown. Ponga la bandeja sobre la silla alta para guardarla, como se indica. Placer le plateau sur la chaise haute pour le ranger , tel qu’illustré. Optional: for maximum storage, lower highchair . Opcional: para mejorar el almacenamiento, baje la silla alta. Facultat[...]
-
Seite 17
17 Unfasten hook and loop tape on back of seat pad. Détacher la fermeture auto-agrippante de l’arrière du coussin de siège. Desenganche la cinta de ganchos y nudos de atrás de la almohadilla del asiento. 33 32 Removing Seat Pad • Enlever le coussin du siège • Para quitar la almohadilla del asiento Unhook elastic straps on seat pad from t[...]
-
Seite 18
18 34 36 Pull bottom of seat pad out through opening behind snack tray . Tirer le bas du coussin de siège à travers les ouvertures qui se trouvent derrière du plateau à collation. Tire el fondo de la almohadilla del asiento a través de la apertura detrás de la bandeja de refrigerios. 35 Push red buttons on each side of snack tray to release, [...]
-
Seite 19
19 Push crotch strap through bottom slot. Pousser la courroie de fourche à travers la fente du bas. Pase la correa de la entrepierna a través de la ranura de abajo. 37 Push waist straps through slots in seat pad. Pousser les courroies de la ceinture à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas de la cintura a través de las ranura[...]
-
Seite 20
20 Pull seat pad off backrest. Retirer le coussin du dossier . Saque la almohadilla del asiento del respaldo. 41 Pull harness straps through slots in seat pad. Tirer les courroies du harnais à travers les fentes du coussin du siège. Pase las correas del arnés a través de las ranuras en la almohadilla del asiento. 40[...]
-
Seite 21
21 Pour enlever les couvercles. Para sacar los tapones. T o remove plugs. LES JOUETS ÉLECTRONIQUES ne sont pas conçu pour utiliser dans l'eau. LOS JUGUETES ELECTRÓNICOS no deben usarse en el agua. ELECTRONIC TOYS are not intended for use in water . 44 43 45 42 Pour attache les couvercles. Para attach los tapones. T o attach plugs. Styles ma[...]
-
Seite 22
22 Care and Maintenance • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR HIGHCHAIR for worn parts, torn vinyl or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR FRAME , use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, DO NOT machine wash or dry . Use onl[...]
-
Seite 23
23 Notes • Notas[...]
-
Seite 24
24 In Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au C an ad a ) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces[...]