Graco PT2500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Graco PT2500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Graco PT2500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Graco PT2500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Graco PT2500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Graco PT2500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Graco PT2500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Graco PT2500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Graco PT2500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Graco PT2500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Graco PT2500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Graco finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Graco PT2500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Graco PT2500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Graco PT2500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    OWNER’S MANUAL 820–133 Rev D Supersedes C AND PCN D 1/4 GALLON PER MINUTE, 120 V AC, 60 HZ SHER WIN–WILLIAMS PT2500  Electric Airless Paint Sprayer 3000 psi (210 bar) Maximum Working Pressure Model 820–1 13, Series C Complete Sprayer with hose and gun. U.S. Patent No. 4,616,982 U.K. Patent No. 2,165,591 Other Foreign Patents Pending The [...]

  • Seite 2

      Before you use the SHER WIN WILLIAMS PT2500  Sprayer , please read this en - tire instruction manual. The manual contains important information that will help you operate the sprayer safely and ef ficiently , and will help you keep the sprayer in top operating condition. T able of Contents T erms 2 . . . . . . . . . . .[...]

  • Seite 3

      KEY A Hydraulic pump B Rac IV DripLess tip guard and spray tip 4 Pressure control knob 5 Hydraulic oil fill cap 11 ON/OFF switch 18 Motor 21 Diaphragm 22 Paint pump 27 Strainer 59 Drain tube 66 Bypass valve 67 Outlet 101 Paint hose 102 Spray Gun 59 0266 0267 0270 27 66 4 63 A 5 102 101 B 18 11 21 22 1 3 4 2 Decrease pressu[...]

  • Seite 4

      W ARNINGS High Pressure Spray Can Cause Serious Injury . For Professional Use Only . Observe All W arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured components can in[...]

  • Seite 5

      EQUIPMENT MISUSE HAZARD General Safety Misuse of the spray equipment or accessories, such as over pressurizing, modifying parts, using incompatible chemicals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes or the skin, or other injury , or fire, exp[...]

  • Seite 6

      A vertissement La pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes généra[...]

  • Seite 7

      Ne jamais altére ou modifier une pièce de cet appareil; ceci ris - querait d’entraîner son mauvais fonctionnement. V erifier régulièrement tout l’appareil de pulvérisation et ses équipements et réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou abîmées. T oujours porter une protection pour les yeux, de[...]

  • Seite 8

      ADVERTENCIA EL ROCIADO a AL T A PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rocia[...]

  • Seite 9

      PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de ma - teriales y productos químicos incompatibles, o utilización de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de [...]

  • Seite 10

      Setup 1. Prepare the paint according to the manufactur- er ’ s recommendations. This is probably the most important step toward trouble-free spraying! Remove any skin that may have formed on the top of the paint. If necessary , thin the paint. Finally , strain the paint through a fine nylon mesh bag (available at most[...]

  • Seite 11

      Startup CAUTION The wallet sized warning card provided with the gun should be kept with the operator at all times. The card contains important information on reducing the risk of a fluid injection injury , and treatment information should an injection injury occur . Additional copies of this card are available at no cos[...]

  • Seite 12

      Startup 7. Release the trigger safety lever and trigger the gun onto a piece of paper to check the spray pattern. Ad - just the pressure setting to obtain the best atomiza - tion and spray pattern. Always use the lowest pressure necessary . Excessive pressure cause premature tip wear and pump wear . NOTE: If you cannot [...]

  • Seite 13

      Maintenance CAUTION Thorough flushing and proper maintenance are essential to keep the sprayer working properly and avoid costly damage to the sprayer or the ob - ject being sprayed. Diaphragm Failure: Always replace the diaphragm after every 500 hours of operation (once every 4 to 6 months). The diaphragm weakens with [...]

  • Seite 14

      Maintenance Lubricate the Inlet V alve. See Fig. 9. 1. Follow the Pressure Relief Procedure on page 1 1. Remove the inlet screen. 2. T urn the sprayer over . Press down lightly on the stem (A) of the inlet valve (26) with a small screwdriver . Pour about a teaspoon of mineral spirits or solvent into the valve, then remo[...]

  • Seite 15

      Application Methods Always hold the gun perpendicular to the surface and keep the gun at an even 12 to 14 inch (300 to 356 mm) from the surface you are spraying. See Fig. 12. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is[...]

  • Seite 16

      T roubleshooting W ARNING To reduce the risk of injury , including fluid injection, al - ways follow the Pressure Relief Procedure W arn- ing on page 1 1 before checking or repairing any part of the spray system. NOTE: Repairs, other than those for which instructions are given on page 18, should be performed by a traine[...]

  • Seite 17

      PROBLEM CAUSE SOLUTION Sprayer starts but will not suck paint Paint supply empty Refill and prime pump Inlet screen clogged Clean Inlet valve stuck or damaged See page 18 Outlet valve stuck See page 18 Air trapped in hydraulic system See page 18, Diaphragm , step 9 Hydraulic oil level low or empty See page 14 Wrong grad[...]

  • Seite 18

      Service Repairs, other than those for which instructions are given below , should be performed by a trained and qualified re - pair agency . W ARNING T o reduce the risk of injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W[...]

  • Seite 19

      Service 7. Lubricate the screws (25) and then install and torque them to 170–200 in–lb (19–23 N.m). CAUTION Whenever you remove the paint pump screws, torque them as instructed above, and then retorque them after 3 to 5 hours of operation. 8. Check the hydraulic oil level and add Graco-ap- proved oil as necessary [...]

  • Seite 20

      Parts 38 34 56 37 60 1 59 54 55 86 56 8 70  13 14 71 9 65 49 50 48 53 7 89 6 5 52 4 4a 40 47 45 46 44 64 42 43 66 35 3 63 67 2 16 19 27 18 41 39 61 62 37 36 33 17 92  97   95 40 57 58 0280 98 99 75 1 3 4 2 Lubricate the threads. T orque to 40–45 in–lb (54–60 N.m). T orque to 130–140 in–lb (15–16 [...]

  • Seite 21

      Parts Sherwin-Williams Pt2500 Sprayer Model 820–1 13 Series C, Includes items 1 to 102 NOTE: The part numbers and drawings for items 10 to12, 15, 18a, 20 to 26 and 28 are shown on page 22. Ref. No. Part No. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 820–832 PIPE, pump, 5 gallon size 1 2 820–835 TUBE, [...]

  • Seite 22

      Parts Ref. No. Part No. Description Qty . 10 820–341 T OGGLE BOOT 1 1 1 820–342 SWITCH, toggle 1 12 820–797 PLA TE, switch, ON/OFF 1 15 820–798 STRAIN RELIEF BUSHING 1 18a 820–821 ST AR T SWITCH Included with motor , item 18 1 20 820–827 HOUSING, diaphragm 1 21 820–867 DIAPHRAGM ASSEMBL Y 1 22 820–831 GU[...]

  • Seite 23

      Manual Change Summary Assembly Changed Part Status Ref No. Part No. Part Name 820–1 13 Sprayer Delete Delete Add Add 28c 28e 28c 28e 820–714 820–792 821–021 821–020 Outlet Spring Ball Spring Ball The new spring and balls are not interchangeable with the old ones.[...]

  • Seite 24

      T echnical Data Power Requirements 120 V AC, 60 Hz, . . . . . . . . . . . . . . 1 Phase, 15 AMP minimum Pressure Operating Range 0–3000 psi . . . . . . . . . . . . . . (0 – 210 bar) Maximum Delivery 0.28 GPM (1.1 liter/min) . . . . . . . . . . Power Cord No. 16 A WG, 3 wire, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 f[...]