Gram KS 6456-90 F X Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Gram KS 6456-90 F X an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Gram KS 6456-90 F X, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Gram KS 6456-90 F X die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Gram KS 6456-90 F X. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Gram KS 6456-90 F X sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Gram KS 6456-90 F X
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Gram KS 6456-90 F X
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Gram KS 6456-90 F X
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Gram KS 6456-90 F X zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Gram KS 6456-90 F X und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Gram finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Gram KS 6456-90 F X zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Gram KS 6456-90 F X, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Gram KS 6456-90 F X widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KS 6456-90 F KS 6456-90 FX[...]

  • Seite 2

    DA 2 Kære kunde, Vi håber , at dit pr odukt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundige kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne betjeningsvejledning læses grundigt, inden køleskabet tages i brug, og at betjeningsvejledningen opbevares til fr emtidig [...]

  • Seite 3

    DA 3 4 Forberedelse før ibrugtagning 12 5 Anvendelse af køleskabet 13 Betjeningspanel ...............................13 Advarsel om åben dør .....................15 FreshZone ....................................... 15 6 Vedligeholdelse og rengøring 16 7 Anbefalede løsninger på problemer 17 1 Køleskabet 4 2 Vigtige informationer 5 Tilsigtet [...]

  • Seite 4

    DA 4 1 Køleskabet 1. K o nt r o l pa n e l ( di s pl a y p å d ø r e n) 2. V e nt i l at o r 3. F l yt b a r e g l as h yl d er 4. V i nh y ld e 5. F r e s hZ o ne 6. G r øn t s ag s sk u f f e 7. J u st e r ba r e b e n 8. D ø rh y l de me d l å g 9. D ø rh y l de r 10 . F la s k eb ø jl e i k r om * E k st r a u ds t y r 9 1 3 5 6 7 *8 2 [...]

  • Seite 5

    DA 5 2 Vigtige informationer Gennemgå følgende informationer . Hvis informationer ne i denne betjeningsvejledning ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade, og alle garantier og løfter om driftssikkerhed bliver ugyldige. Tilsigtet brug • A p p a r a t e t e r u d v i k le t t i l h je m m e b r u g . • D et m å i k k e p l[...]

  • Seite 6

    DA 6 • U nd l a d a t t il d æ k k e e ll e r b l o k e r e v en t i l a t i o n sh u l l e rn e p å k øl e s k a b e t . • R ep a r a t i o n e r a f d e e le k t r i s k e ap p a r a t e r m å k u n u d f ø r es a f a ut o r i s e r e de t e k n i k e r e. R ep a r a t i o n e r , d e r er u df ø r t a f u au t o r i s e r e de p er s o[...]

  • Seite 7

    DA 7 • Ti ls l u t i k k e k ø l e s k a b et t il e n e r g i b es p a r e n d e s ys t e m e r , s o m e ne r g i s p a r e sk i n n e r o g t æ n d - s l u k- u r e , d e r s lu k k e r f o r s t r ø m t i l f ør s e l , d a d e t k a n sk a d e p r od u k t e t . • H vi s s t r ø m f or s y n i n g e n a fb r y d e s p å m a n u e l t[...]

  • Seite 8

    DA 8 k øl e s k a b s d ø r en å b n e s e ll e r l u k k e s. • H vi s k ø l e s k ab e t i k k e sk a l v ær e i b r u g i e n l æ n g e r e p er i o d e , b ø r s t r ø m m e n k ob l e s f r a . E t p r o b l em i d e n e l e k t ri s k e l e d n in g k an f o r å r s a ge b r a n d . • K øl e s k a b e t ka n f l y t t e s ig , h[...]

  • Seite 9

    DA 9 Energibesparende foranstaltninger • Un dl ad a t la de k øl es ka bs dø r en s tå åb en i l an g ti d. • Ov er fy ld i kk e kø le sk ab et , så lu ft ci rk ul at io ne n bl iv er f or hi nd r et . • Pl ac er i kk e di t kø le sk ab i d ir ek te so ll ys e ll er t æt p å va rm eu ds tr ål en de ap pa ra te r , s om f .e ks . ov [...]

  • Seite 10

    DA 10 3 Installation B Hu s k, a t pr od uc en te n ik ke k an ho ld es a ns va rl ig , hv is o pl ys ni ng er ne gi ve t i be tj en in gs ve jl ed ni ng en i kk e er ov er ho ld t. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. Kø le sk ab et s ka l tø mm es o g re ng ør e s in de n tr an sp or t. 2. Hy ld er , [...]

  • Seite 11

    DA 11 Justering af ben Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustrer et på tegningen . Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at løfte køleskabet lidt, vil det lette den[...]

  • Seite 12

    DA 12 C K øl es ka be t sk al i ns ta l le re s mi nd st 30 c m væ k fr a va rm ek il de r , so m f. ek s. k og ep la de r , ov ne , ra di at or er o g br æn de ov ne , og m in ds t 5 cm v æk fr a el ek tr is ke o vn e, o g d et b ør i kk e pl ac er es i d ir ek te s ol ly s. C De n om gi ve nd e te mp er at ur i d et r um , h vo r kø le sk a[...]

  • Seite 13

    DA 13 5 Anvendelse af køleskabet 1. SuperCool funktion: Indikatoren for SuperCool tænder , når SuperCool-funktionen er tændt. T ryk på SuperCool-sensoren igen for at annullere denne funktion. Indikatoren for SuperCool vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. SuperCool-funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke h[...]

  • Seite 14

    DA 14 6. Indikator for aktuel temperatur Når funktionen "T emperatur inde i køleskabet" er aktiv , blinker displayet og viser den aktuelle temperatur inde i køleskabet i 10 sekunder . 7. Børnesikring T ryk på sensoren for børnelås i 3 sekunder . T astelås-ikonet vil lyse og børnesikringen vil blive aktiveret. Sensorerne fungerer [...]

  • Seite 15

    DA 15 Advarsel om åben dør Der lyder en akustisk alarm når køleskabets dør står åben i længere tid. Dette signal vil stoppe, når du trykker på en af sensorerne på indikatoren, eller når du lukker døren. FreshZone Denne afdeling skal bruges til opbevaring af fr osne fødevarer , der skal optøs langsomt, som f.eks. kød, fisk, kylling o[...]

  • Seite 16

    DA 16 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br u g al dr ig b en zi n, e ll er l ig ne nd e st of fe r ti l r en gø ri ng . B An v en d al dr ig s ka rp e, s li be nd e r ed sk ab er , sæ be , re ng ør in gs mi dl er , de te rg en te r og p ud se mi dl er m ed vo ks t il r en gø ri ng . C V as k fr ys es ka be tk ab in et te t i lu nk e nt va nd o [...]

  • Seite 17

    DA 17 7 Anbefalede løsninger på problemer Læs denne liste igennem, inden du anmoder om GRAM service. Det kan spar e dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer , der ikke skyldes et mangelfuldt produkt eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt. Køleska[...]

  • Seite 18

    DA 18 Mad, der opbevares i skuf fer , fryser . • T em pe ra tu re n er i nd st il le t ti l en m eg et l av t em pe ra tu r . Ju st er t em pe ra tu r en va rm er e og k on tr ol le r . T emperaturen i køleskabet er meget høj. • T em pe ra tu re n er i nd st il le t ti l en m eg et h øj v ær di . Sk if t kø le sk ab et s te mp er at ur , i[...]

  • Seite 19

    DA 19 Dårlig lugt inde i køleskabet. • Kø le sk ab et s ka l r en gø re s in dv en di gt . Re ng ør k øl es ka be t in dv en di gt m ed e n bl ød k lu d og , va rm t va nd . • No gl e be ho ld er e el le r in dp ak ni ng sm at er ia le r ka n fo rå rs ag e då rl i g lu gt . Br ug e n an de n be ho ld er e ll er e t an de t mæ rk e in [...]

  • Seite 20

    Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Vi ber deg lese nøye gjennom hele bruksanvisningen før du bruker produktet og beholde denne tilgjengelig for fremtidig bruk. Denne bruksanvisningen • Vil hjelpe deg til å [...]

  • Seite 21

    NO 2 4 Klargøring før bruk 10 5 Bruke kjøleskapet 11 Kontrollpanel ................................... 11 Åpen dørvarsling .............................. 13 FreshZone ....................................... 13 6 Vedlikehold og rengjøring 14 Beskyttelse av plastoverflater .......... 14 7 Anbefalte løsninger på problemer 15 1 Kjøleskapet 3 2[...]

  • Seite 22

    NO 3 1 Kjøleskapet 1. Kontrollpanel (display på dør en) 2. Vifte 3. Flytbare glasshyller 4. Vinhylle 5. FreshZone 6. Grønnsaksskuff 7. Justerbare ben 8. Dørhylle med låg 9. Dørhyller 10. Kromrist * Ek st ra u ts ty r 9 1 3 5 6 7 *8 2 * *1 0 *4[...]

  • Seite 23

    NO 4 2 Viktige informasjoner V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr , og alle garanti- og pålitelighetsforpliktelser vil bli ugyldige. Beregnet bruk • D et t e p r o d uk t e t e r d e s i g n e t f o r h je m m e b r u k . • S ka p e t m å i kk e p la s s e r e s ut e[...]

  • Seite 24

    NO 5 • I t i l f e l l e fe i l , v e d v ed l i k e h o l d e l l e r r e pa r a s j o n sa r b e i d , k op l e f r a k jø l e s k a p e t s s tr ø m f o r s y n in g v e d å sl å a v r e l e v a n t s i k r i n g el l e r t r ek k e u t st ø p s e l e t . • I kk e t r e k k e t t e r l e d ni n g e n n år d u t r e kk e r u t s tø p s[...]

  • Seite 25

    NO 6 • N år du f l y t t er kj ø l es k a p e t , s e t i l a t d u i k k e s k a de r s tr ø m l e d n i n ge n . F o r å f o r h i n d r e b r a n n s k al s tr ø m l e d n i n ge n i k k e v ri s . T u n g e g j e n st a n d e r s ka l i k k e p la s s e r e s på s tr ø m l e d n i n ge n . N å r k jø l e s k a p e t t i l k o b l e s[...]

  • Seite 26

    NO 7 Barnesikring • Ba rn m å pa ss es f or å s ik re a t de i kk e le ke r me d ap pa ra te t. Samsvar med WEEE- direktivet og Deponering av avfallsproduktet: Dette produktet er i samsvar med EU-direktivet som omhandler elektronisk og elektrisk utstyr (2012/19/ EU). Dette produktet har et klassifiseringsymbol for sortering av avfall elektrisk [...]

  • Seite 27

    NO 8 3 Installasjon B V e nn li gs t hu sk a t pr od us en te n ik ke k an h ol de s an sv ar li g hv is i nf or ma sj on en s om g is i br uk sa nv is ni ng en i kk e ov er ho ld es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kj øl es ka pe t må t øm me s og r en gj ør e s fø r tr an sp or t. 2. Hy ll er , ti lb eh ør o[...]

  • Seite 28

    NO 9 Elektrisk tilkobling Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Vi kt ig : • Til ko pl in ge n sk al v ær e i ov er en ss te mm el se m ed n as jo na le fo rs kr if te r . • St rø ml ed ni ng en s st øp se l sk al v ær e le tt t il gj en ge li g et te r in st al la sj on . • Sk jø te [...]

  • Seite 29

    NO 10 4 Klargøring før bruk • Kj øl es ka pe t sk al i ns ta ll er es m in st 30 c m på a vs ta nd f ra v ar me ki ld er , sl ik s om f .e ks . ko mf yr er , ov ne r , se nt ra lv ar me o g ko ke pl at er , sa mt mi ns t 5 cm b or te f ra e le kt ri sk e ov ne r og s ka l ik ke p la ss er e s i di r ek te s ol ly s. • Om gi ve ls es te mp e[...]

  • Seite 30

    NO 11 5 Bruke kjøleskapet 1. SuperCool-funksjonen: SuperCool-indikatoren lyser når SuperCool-funksjonen er på. Berør SuperCool-sensoren på nytt for å avbryte denne funksjonen. SuperCool- indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. SuperCool- funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den m[...]

  • Seite 31

    NO 12 6. Sanntemperaturindikator for kjøleskap Mens temperaturen inne i kjøleskapet er aktiv , blinker displayet og viser den faktiske temperaturen inne i kjøleskapet i 10 sekunder . 7. Barnesikring T rykk på sensoren for barnesikring i 3 sekunder . Ikonet for barnesikring vil tennes, og barnesikringen vil aktiveres. Sensorene vil ikke funger e[...]

  • Seite 32

    NO 13 Åpen dørvarsling Et lydsignal vil avgis når kjøleskapsdøren har stått åpen i en viss tid. Dette lydsignalet vil stoppe når en knapp på indikatoren trykkes eller når døren lukkes. FreshZone Denne delen kan brukes for å lagre frossen mat som vil tines langsomt (kjøtt, fisk, kylling osv .) etter behov . FreshZone er det kaldeste ste[...]

  • Seite 33

    NO 14 6 Vedlikehold og rengjøring A B ru k al dr i be ns in , be nz en e ll er li gn en de s to ff er t il r en gj ør in g. B V i an be fa le r at d u t r ek ke r ut s tø ps el et på a pp ar te t fø r r en gj ør in g. C Br uk a ld ri n oe n sk ar pe r ed sk ap er el le r r en gj ø ri ng sm id le r me d sk ur ee f fe kt , så pe , r en gj ør[...]

  • Seite 34

    NO 15 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du kaller GRAM service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke. • Er k jø le sk[...]

  • Seite 35

    NO 16 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t ny e pr od uk te t ka n væ r e br ed er e e nn d et g am le . De tt e er h el t no rm al t. S t or e kj øl es ka pe a rb ei de r ov er l en gr e ti ds pe ri od er . • Om gi ve ls es te mp er at ur en k an v ær e hø y . D et te e r he lt n or ma lt . • Kj øl es ka pe t ka n ha v ?[...]

  • Seite 36

    NO 17 Vibrasjon eller klapring. • Gu lv et e r ik ke j ev nt e ll er e r sv ak t. K jø le sk ap et v u gg er n år d et f ly tt es s ak te . Se t il at g ul ve t er s te rk t no k ti l å bæ r e kj øl es ka pe t og a t de t er f la tt . • St øy en k an f or år sa ke s av g je ns ta nd en e so m le gg es i n n i kj øl es ka pe t. Gj en st [...]

  • Seite 37

    Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en modern anläggning och genomgåt de allra nogrannasta kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder din produkt och att du förvar er bruksanvisningen nära till hands för fra[...]

  • Seite 38

    SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga informationer 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 7 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ........... 7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation .....[...]

  • Seite 39

    SV 3 1 Kylskåpet 1. Kontrollpanel (Display på dörr en) 2. Fläkt 3. Flyttbara glashyllor 4. Vinhyllor 5. FreshZone 6. Grönsakslåda 7. Justerbara ben 8. Dörhylle med lock 9. Dörrhyller 10. Flaskeholder i krom * TI LL BE HÖ R 9 1 3 5 6 7 *8 2 * *1 0 *4[...]

  • Seite 40

    SV 4 2 Viktiga informationer Läs följande information. Om denna inte följs, kan personskador eller materiella skador uppstå och all garanti och tillförlitlighetsåtaganden blir ogiltiga. Avsedd användning • P r od u k t e n är u t f o r m a d f ör p r i v a t br u k . • D en s k a i n t e p l a c e r a s u to m h u s . D e t ä r i n t [...]

  • Seite 41

    SV 5 s tr öm k äl l a n t i l l k y l s k å p e t g en o m a t t a nt i n g e n v r id a u r m o t s v a r a nd e s ä k r i n g e ll e r d r a u r s l a d d e n . • D ra g i n t e i k a b e l n – dr a g i k o n t a k t e n . • L ät t a n t ä n d l ig a d e l a r el l e r p r od u k t e r so m i n n e h å ll e r g as e r ( e x e m pe l [...]

  • Seite 42

    SV 6 s ka d a s . S t r ö ms l a d d e n f år i n t e v r id a s , d e t ka n o rs a k a b r a n d. P l a c e r a i nt e t u n g a fö r e m å l p å s tr öm s la d d e n . V i d r ö r i nt e i e l u t ta g e t m e d vå t a h än d e r n ä r ky l s k å p e t sk a k op p l a s i n . • A ns l u t i n t e k y l s k å p e t t i l l e tt e l [...]

  • Seite 43

    SV 7 Barnsäkerhet • Yn gr e b arn b ör b ev ak as s å at t de i nt e le ke r me d en he te n. I enlighet med WEEE- direktivet för hantering av avfallsprodukter: Den här produkten gäller under EU WEEE-direktivet (2012/19/EU). Den här produkten är försedd med en klassificeringssymbol för avfallshantering av elektriskt och elektroniskt mat[...]

  • Seite 44

    SV 8 3 Installation B Ko m i hå g at t ti ll ve rk ar en i nt e sk al l hå ll as a ns va ri g om a nv än da re n un de rl åt er a tt o bs er ve ra r nå go t i de n hä r br uk sa nv is ni ng en . Värt att tänka på vid transport av kylskåpet 1. Ky ls kå pe t må st e va ra t om t oc h re nt fö r e tr an sp o rt . 2. Hy ll or , t il lb eh [...]

  • Seite 45

    SV 9 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat kan du balansera det genom att vrida på främre benen enligt illustrationen nedan. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Bortskaffning av förpackingen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpa[...]

  • Seite 46

    SV 10 C Di tt k yl sk åp s ka ll i ns ta ll er as m in st 30 c m fr ån v är me kä ll or , så so m sp is , ug n oc h ce nt ra lv är me o ch m in st 5 cm f rå n el ek tr is ka u gn ar o ch f år i nt e pl ac er as i d ir ek t so ll ju s. C De n om gi va nd e te mp er at ur en i ru mm et d är d u in st al le ra r ky ls kå pe t sk al l va ra m[...]

  • Seite 47

    SV 11 5 Använda kylskåpet 1. SuperCool funktion Indikatoren tänds när SuperCool funktionen är aktiverad. T ryck på tasten for SuperCool igen för att avbryta funktionen. Knappen for SuperCool slås av och normala inställningar återupptas. SuperCool funktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuellt. Om du vill kyla[...]

  • Seite 48

    SV 12 6. Aktuell temperatur indikator När funktionen för aktuell temperatur i kylskåpet är aktiv , blinkar displayen och visar den aktuella temperaturen inuti kylskåpet i 10 sekunder . 7. Knapplåsläge T ryck på knappen för knapplås i 3 sekunder . Knapplåsikonen tänds och knapplåsläget aktiveras. Knapparna fungerar inte om knapplåslä[...]

  • Seite 49

    SV 13 Färskt kött förvaras bäst i en plastpåse på hyllan i kylskåpets nedersta del. Låt varm mat och varma drycker svalna till rumstemperatur innan de placeras i kylskåpet. • Observera Förvara inte explosiva ämnen eller behållare med lättantändliga drivmedel (grädde i sprayform, sprayburkar etc.) i enheten. Detta kan orsaka explosi[...]

  • Seite 50

    SV 14 6 Vedlikehold og rengjøring A B ru k al dr i be ns in , be nz en e ll er li gn en de s to ff er t il r en gj ør in g. B V i an be fa le r at d u t r ek ke r ut s tø ps el et på a pp ar te t fø r r en gj ør in g. C Br uk a ld ri n oe n sk ar pe r ed sk ap er el le r r en gj ø ri ng sm id le r me d sk ur ee f fe kt , så pe , r en gj ør[...]

  • Seite 51

    SV 15 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylsk[...]

  • Seite 52

    SV 16 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di n ny a pr od uk t ka n va ra b re da r e än d et g am la . De tt a är h el t no rm al t. S to ra ky ls kå p ar be ta r un de r en l än gr e ti ds pe ri od . • De n om gi va nd e ru ms te mp er at ur en k an v ar a hö g. D et ta ä r he lt n or m al t. • Ky ls kå pe t ka n ha b[...]

  • Seite 53

    SV 17 Kylskåpet dånar när det går . • Eg en sk ap ern a ho s ky ls kå pe t ka n än dr as e nl ig t de n om gi va nd e te mp er at ur en . De tt a är n or ma lt o ch i nt e nå go t fe l. Vibrationer eller felbalans. • Go lv et ä r oj äm nt e ll er s va gt . Ky ls kå pe t sk ak ar n är de t r ör s ig l ån gs am t. Sä ke rs tä ll a[...]

  • Seite 54

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas T uotteesi on valmistettu nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu, ja siksi toivomme, että tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Suosittelemme lukemaan huolellisesti koko käyttöoppaan ennen laitteen käyttöön ottoa, ja säilyttäm?[...]

  • Seite 55

    FI 2 Sisältö 4 Valmistelu 10 5 Jääkaapin käyttö 11 Ohjauspaneeli .................................. 11 Jäähdytys ........................................ 12 FreshZone-tuor ealue ........................ 13 6 Ylläpito ja puhdistus 14 Muoviosien suojelu ......................... 14 7 Suositellut ongelmanratkaisut 15 1 Jääkaappi 3 2 Tärkei[...]

  • Seite 56

    FI 3 1 Jääkaappi 1. Ohjauspaneeli (näyttö ovessa) 2. T uuletin 3. Irrotettavat lasihyllyt 4. Pullohylly 5. T uorealue 6. Vihanneslokero 7. Säädettävät jalat 8. Meijerituotteiden osasto 9. Ovihyllyt 10. Kromilanka * V AL IN NA IN EN 9 1 3 5 6 7 *8 2 * *1 0 *4[...]

  • Seite 57

    FI 4 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinkoja tai aineellisia vahinko, ja kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Käyttötarkoitus • T ä m ä t u o t e o n s uu n n i t e l t u a i n o a s t a a n k ot i t a l o u s k äy t t ö ö n . ?[...]

  • Seite 58

    FI 5 V al t u u t t a m a tt o m a n h en k i l ö n t e ke m ä t k or j a u k s e t vo i v a t a ih e u t t a a v aa r a n k äy t t ä j ä l l e . • V i a n i l me t e s s ä t a i j ää k a a p p i a hu o l l e t t a e ss a t ai k o r j a t t ae s s a s a m m ut a v ir t a j o k o kä ä n t ä m ä l l ä s ul a k e p o i s p ä ä l t ä [...]

  • Seite 59

    FI 6 • Jo s j ä ä k a a p p i v a i h t a a o mi s t a j a a , tä m ä l a i t t ee n k äy t t ö o p a s tu l e e l u o v ut t a a s eu r a a v a l l e o m i s t a j a l le . • J os s i i r r ä t j ä ä k a a p p i a, v ar o v ah i n g o i t t a ma s t a v ir t a j o h t o a . T ul i p a lo n v äl t t ä m i s e k si ä l ä k i e rr ä[...]

  • Seite 60

    FI 7 Lasten turvallisuus • Pi en iä l ap si a on n eu vo tt av a, e tt ei vä t he l ei ki l ai tt ee n ka ns sa . Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: T ämä tuote noudattaa Euroopan unionin sähkö- ja elektroniikkar omua koskevaa direktiiviä 2012/19/EY (WEEE- direktiivi)[...]

  • Seite 61

    FI 8 3 Asennus B Mu i st a, e tt ä va lm is ta ja e i ol e va st uu ss a, j os k äy tt öo hj ee ss a an ne tt uj a ti et oj a ei n ou da te ta . Valmistelu 1. Jä äk aa pp i on a in a ty hj en ne tt äv ä ja pu hd is te tt av a en ne n ku lj et us ta . 2. Hy ll yt , li sä va ru st ee t, v ih an ne sl ok er ot jn e. o n ki in ni te tt äv ä l[...]

  • Seite 62

    FI 9 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa, voit tasapainottaa sen kiertämällä etujalkoja alla olevan kuvan mukaisesti. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostam[...]

  • Seite 63

    FI 10 4 Valmistelu • Jä äk aa pp i on a se nn et ta va v äh in tä än 30 cm :n et äi sy yd el le l äm mö nl äh te is tä , ku te n ke it to ta so st a, l ie de st ä, ke sk us lä mm it ti me st ä ja u un is ta se kä v äh in tä än 5 c m: n et äi sy yd el le sä hk öl ie de st ä, e ik ä si tä s aa s ij oi tt aa su or aa n au ri n[...]

  • Seite 64

    FI 11 5 Jääkaapin käyttö 1. SuperCool-toiminto SuperCool-ilmaisin palaa, kun SuperCool-toiminto on käytössä. Paina SuperCool-painiketta uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. SuperCool-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. SuperCool-toiminto katkeaa automaattisesti 34 tunnin kuluttua, ellet peru sitä manuaalisesti. Jos haluat j?[...]

  • Seite 65

    FI 12 6.Jääkaapin todellisen lämpötilan ilmaisin Kun lämpötila jääkaapin sisäpuolella -toiminto on aktiivinen, näyttö vilkkuu ja näyttää jääkaapin todellisen lämpötilan 10 sekunnin ajan. 7. Näppäinlukkotila Paina näppäinlukkopainiketta yhtäjaksoisesti 3 sekunnin ajan. Näppäinlukon kuvake syttyy ja näp - päinlukkotila akti[...]

  • Seite 66

    FI 13 Ovi avoinna -varoitus V aroitusäänimerkki kuuluu, kun laitteen ovi jää auki tietyksi aikaa. V aroitusäänimerkki sammuu, kun jotain osoittimen painiketta painetaan tai kun ovi suljetaan. FreshZone-tuorealue T ämä lokero sopii hitaasti sulatettavien pakasteiden (lihan, kalan, broilerin jne.) säilytykseen. FreshZone on jääkaapin kylmi[...]

  • Seite 67

    FI 14 6 Ylläpito ja puhdistus A Ä lä k os ka an k äy tä p uh di st am is ee n be ns ii ni ä, b en ts ee ni ä ta i va st aa vi a ai ne it a. B S uo si tt el em me , et tä i rr o ta t la it te en v er kk ov ir ra st a en ne n pu hd is tu st a. C Ä lä k os ka an k äy tä p uh di st am is ee n te rä vi ä, h an ka av ia v äl in ei tä , sa[...]

  • Seite 68

    FI 15 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käi • On ko p ak [...]

  • Seite 69

    FI 16 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu si t uo tt ee si v oi o ll a le ve äm pi k ui n ed el li ne n. T ä mä o n ai va n no rm aa li a. S uu r et jä äk aa pi t kä yv ät k au em mi n. • Hu on el äm pö ti la v oi o ll a li ia n ko rk ea . T äm ä on a iv an n or ma al ia . • Jä äk aa pp i on v oi tu k yt ke ä pä [...]

  • Seite 70

    FI 17 Käyntiääni voimistuu, kun jääkaappi käy . • Jä äk aa pi n kä yt tö te ho s aa tt aa m uu tt ua y mp är is tö n lä m pö ti la n mu ut os te n mu ka an . Se o n no rm aa li a ei kä o le v ik a. T ärinä tai käyntiääni. • La tt ia o n ep ät as ai ne n ta i he ik ko . Jä äk aa pp i hu oj uu , k un s it ä si ir r et ää[...]

  • Seite 71

    Please read this user guide first! Dear customer , Y our pr oduct has been produced in moder n plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that it will provide you with an ef fective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for futur e[...]

  • Seite 72

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ...................................4 Child safety ........................................7 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 7 Compliance with RoHS Directive: ..... 8 Package informat[...]

  • Seite 73

    EN 3 1 Your refrigerator 1. Co nt r ol p an el ( Di sp la y on t he d oo r) 2. Fa n 3. Re mo va bl e gl as s sh el ve s 4. Win e sh el f 5. Fr e sh Zo ne 6. V eg et ab le d ra we r 7. Ad ju st ab le l eg s 8. Da ir y co mp ar tm en t 9. Do or s he lv es 10 . Ch r om e wi r e * OP TI ON AL 9 1 3 5 6 7 *8 2 * *1 0 *4[...]

  • Seite 74

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please r eview the following information. If these ar e not followed, personal injury or material damage may occur and, all warranty and reliability commitments will become invalid. Intended use • Th i s p r od u c t is de s i g n e d f or d o m e s t i c u s e . • I t s h o u l d n ot b e p l a c ed o ut d o o [...]

  • Seite 75

    EN 5 p un c t u r e d ma y c a u s e s ki n i r r i t at i o n s a n d e y e i nj u r i e s . • D o n o t c o v e r o r b l o c k t he v e n t i l a ti o n h o l e s o n y ou r r e f r i ge r a t o r . • R ep a i r s o f th e e l e c t r ic a l a pp l i a n c e s mu s t o nl y b e m a d e b y a ut h o r i s e d te c h n i c i a n s. R ep a i r [...]

  • Seite 76

    EN 6 • T hi s r e f r i ge r a t o r i s o n l y d es i g n e d f o r s t o r i n g f oo d . I t s h ou l d n o t b e u se d f o r a n y o t h e r p ur p o s e s . • T he l a b e l t ha t d es c r i b e s t he t e c h n i c al s pe c i f i c a t i on o f t h e p r od u c t i s l o c a t e d o n t he i n n e r l ef t s i d e o f t h e r e fr i g[...]

  • Seite 77

    EN 7 • D o n o t s p r a y i nf l a m m a b l e m a t e r i a l s s uc h a s p r o pa n e , g a s , e tc . n e a r t he n e a r r e fr i g e r a t or d u e t o th e r is k o f f i r e a n d e x p lo s i o n . • D o n o t p l a c e o b j e c t s f il l e d w i t h w a t e r o n to p o f t he r e f r i g er a t o r a s it m a y r e su l t i n el [...]

  • Seite 78

    EN 8 service life. T ake it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to lear n about these collection centers. Compliance with RoHS Directive: The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materia[...]

  • Seite 79

    EN 9 3 Installation B Pl e as e r em em be r th at t he ma nu fa ct ur er s ha ll n ot b e he ld l ia bl e if t he i nf or ma ti on g iv en i n th e us er gu id e is n ot o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r re fr ig er at or mu st b e em pt ie d an d cl ea ne d pr io r to a ny tr an sp or ta ti on [...]

  • Seite 80

    EN 10 5. Th e fr on t e dg es o f th e re fr ig er at or ma y fe el w ar m. T hi s is n or ma l. T he se ar ea s ar e de si gn ed t o be w ar m to av oi d co nd en sa ti on . Electric connection Connect your product to a gr ounded socket which is protected by a fuse with the appropriate capacity . Im po rt an t: • Th e co nn ec ti on m us t be i [...]

  • Seite 81

    EN 11 4 Preparation • Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d at le as t 30 c m aw ay f r om h ea t so ur c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir e ct s un li gh t. • Th e am bi en t te mp er at ur e o[...]

  • Seite 82

    EN 12 5 Using your refrigerator 1. SuperCool Function: The SuperCool indicator is turned on when the SuperCool function is on. T ouch the SuperCool sensor again to cancel this function. The SuperCool indicator will be t urn ed o f f and the normal settings will be resumed. The SuperCool function will be cancelled automatically 34 hours later if you[...]

  • Seite 83

    EN 13 1 2 3 5 4 6 7 9 8 10 12 11 6.Refrigerator Real Temperature Indicator While the T emperature Inside the Refrigerator function is active, display flashes and shows the real temperature inside the r efrigerator for 10 seconds. 7. Key Lock Mode Press Key Lock sensor concurrently for 3 seconds. The Key lock icon will light up and the Key Lock mode[...]

  • Seite 84

    EN 14 Allow hot foods and beverages to cool to room temperature prior to placing them in the refrigerator . • Attention Do not store explosive substances or containers with flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device. There is a danger of explosion. Defrosting the appliance The appliance defrosts automatically . Open [...]

  • Seite 85

    EN 15 FreshZone This compartment has been developed to stor e frozen food which will be thawed slowly (meat, fish, chicken,etc.) as requir ed. FreshZone is the coldest place in your refrigerator in which dairy products (cheese, butter), meat, fish or chicken may be kept at ideal storage conditions. Also some vegetables and/or fruits can be placed i[...]

  • Seite 86

    EN 16 6 Maintenance and cleaning A Ne v er u se g as ol in e, b en ze ne o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g pu rp os es . B W e re co mm en d th at y ou u np lu g th e ap pl ia nc e be fo r e cl ea ni ng . B Ne v er u se a ny s ha rp a br as iv e in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , de te rg en t an d wa x po li sh f or [...]

  • Seite 87

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. •[...]

  • Seite 88

    EN 18 The refrigerator is running fr equently or for a long time. • Y ou r ne w pr od uc t ma y be w id er t ha n th e pr ev io us o ne . Th is i s qu it e no rm al . La rg e r ef ri g er at or s op er at e fo r a lo ng er p er io d of ti me . • Th e am bi en t r oo m te mp er at ur e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • Th e r ef r[...]

  • Seite 89

    EN 19 The operation noise increases when the r efrigerator is running. • Th e op er at in g pe rf or ma nc e of t he r ef ri ge ra to r ma y ch an ge d ue t o t he c ha ng es i n th e am bi en t te mp er at ur e. I t is n or ma l an d no t a fa ul t. Vibrations or noise. • Th e fl oo r is n ot l ev el o r it i s we ak . Th e r ef ri ge ra to r [...]

  • Seite 90

    Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moderne fabriek geproduceer d en heeft de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole ondergaan. W ij hopen dat dit product u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw produ[...]

  • Seite 91

    NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Algemene veiligheid ...........................4 Kinderbeveiliging ...............................7 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...................................... 8 V oldoet a[...]

  • Seite 92

    NL 3 1 Uw koelkast 1. Be di en in gs pa ne el ( sc he rm o p de de ur ) 2. V en ti la to r 3. V er wi jd er ba re g la ze n sc ha pp en 4. Wij ns ch ap 5. Fr e sh Zo ne 6. Gr o en te la de 7. Af st el ba r e po te n 8. V ak v oo r zu iv el pr od uc te n 9. De ur sc ha pp en 10 . Ch r om en d ra ad r oo st er * OP TI ON EE L 9 1 3 5 6 7 *8 2 * *1 0 [...]

  • Seite 93

    NL 4 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuder en. Als deze informatie niet wor dt gevolgd, kan dit persoonlijk letsel of materiële schade tot gevolg hebben. In dat geval wor den alle garantie- en betr ouwbaarheidsverplichtingen ongeldig. Bedoeld gebruik • Dit product is ontworpen voor huishoudelijk [...]

  • Seite 94

    NL 5 l ei d i n g v e r l en g i n g e n o f o pp e r v l a k t e co a t i n g s w or de n d o o r b o o r d e n d it k a n h u i di r r i t a t i e e n o og l e t s e l v er oo r za k e n . • D ek o f b l o k ke e r d e v en t i l a t i e o pe n i n g e n v an d e k oe l k a s t n i et a f . • R ep a r a t i e s aa n e l e k t r is c h e a pp [...]

  • Seite 95

    NL 6 • S te e k d e s t ek k e r v a n d e k o e l k a s t n o o i t i n h et s t o p c o n ta c t t i j d e ns h et p l a a t s e n. D i t k a n e rns t ig l e t s e l of z e l f s o ve r l i j d e n s ri s i c o ' s v er oo r za k e n . • D ez e k o e l k a st i s a l l e en b ed o e l d v o o r h e t b e w a r en v an v o e d s e l . Z [...]

  • Seite 96

    NL 7 • S pa t g e e n w at e r r e ch t s t r e ek s o p d e b ui t e n s t e o f b i n n e n s t e d el e n v a n d e k o e l k a s t . • S pr oe i g e e n o n t v la m b a r e m at e r i a l e n zo a l s p r op a a n g a s e n z . n a b i j d e k o e l k a s t o m w i l l e v an h et r i s i c o op b r a n d e n e xp l o s i e . • P la a t [...]

  • Seite 97

    NL 8 Voldoet aan de WEEE- richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit pr oduct werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit[...]

  • Seite 98

    NL 9 3 Installatie B De fa br ik an t ka n ni et a an sp ra ke li jk wo r de n ge st e ld i nd ie n de i nf or ma ti e va n de ze g eb ru ik er sh an dl ei di ng n ie t in a ch t wo r d t ge no me n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1. V oo r tr an sp or t di en t d e ko el ka st l ee g en s ch oo n te z ij n. 2. In v e[...]

  • Seite 99

    NL 10 4. U zu lt e en g el ui d ho r en w an ne er d e co mp re ss or o ps ta rt . De v lo ei st of e n de g as se n di e zi ch in h et k oe ls ys te em be vi nd en , zo ud en o ok w at l aw aa i ku nn en v er oo rz ak en z el fs w an ne er d e co mp re ss or n ie t we rk t. D it i s no rm aa l. 5. De v oo rk an t va n de k oe lk as t ka n wa rm a [...]

  • Seite 100

    NL 11 Stelvoetjes aanpassen Als de koelkast niet stevig staat kunt u deze waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u het voetje in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hierbij[...]

  • Seite 101

    NL 12 C De d ie pv ri ez er m oe t wo r d en ge ïn st al le er d op m in st en s 30 c m af st an d va n wa rm te br o nn en z oa ls ko ok pl at en , ce nt ra le v er wa rm in g en ka ch el s en o p mi ns te ns 5 c m af st an d va n el ek tr is ch e ov en s. D e di ep vr ie ze r ma g ni et i n di r ec t zo nl ic ht w or d en ge pl aa ts t. C De o m[...]

  • Seite 102

    NL 13 5 Gebruik van uw koelkast 1. SuperCool-functie: Het lampje SuperCool gaat branden zodra de functie SuperCool aan staat. Druk nogmaals op de sensor SuperCool om deze functie te annuleren. De indicator SuperCool gaat uit en het apparaat keert terug naar de normale instellingen. Als u de functie niet handmatig annuleert, wordt de functie SuperCo[...]

  • Seite 103

    NL 14 5. Temperatuur binnenin de koelkast Druk de temperatuursensor (3) in en houd deze ingedrukt. Hierdoor wordt een geluidssignaal geactiveerd; tegelijkertijd wordt gedurende 10 seconden de werkelijke temperatuur binnenin de koelkast getoond op het scherm. Korte temperatuurschommelingen zijn normaal en kunnen optreden wanneer er bijvoorbeeld vers[...]

  • Seite 104

    NL 15 op het scherm ker en terug naar het beginpunt. W anneer u deze sensor nogmaals indrukt, gaat het pictogram Energiebesparing uit. De functie Energiebesparing wordt uitgeschakeld. 12. Indicator Energiebesparing Dit pictogram licht op als de Energiebesparingsfunctie wordt gekozen. Gebruik van de binnenvakken Glazen schappen: De afstand tussen de[...]

  • Seite 105

    NL 16 6 Onderhoud en reiniging A Ge b ru ik n oo it b en zi ne , be nz ee n of ge li jk so or ti ge s ub st an ti es v oo r he t r ei ni gi ng sw e rk . B Wij b ev el en a an d at u d e st ek ke r ui t he t to es te l tr ek t vo or da t u me t r ei ni ge n be g in t. B Ge b ru ik n oo it s ch er pe v oo rw er pe n, ze ep , hu is ho ud pr o du ct en[...]

  • Seite 106

    NL 17 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren. De koelkast werkt[...]

  • Seite 107

    NL 18 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie uw e pr od uc t ka n br ed er z ij n da n de v or ig e. D it i s no rm aa l. G r ot e ko el ka st en w er ke n ge du re nd e la ng er e ti jd . • De o mg ev in gs te mp er at uu r ka n ho og z ij n. D it i s no rm a al . • De s te kk er v an d e ko el ka st k an o nl an gs i[...]

  • Seite 108

    NL 19 Vibratie of geluid. • De v lo er i s ni et g el ij k of n ie t st ev ig . De k oe lk as t k an te lt e en b ee tj e wa nn ee r la ng za am w or dt b ew og en . Zo rg d at d e vl oe r vl ak e n st er k ge no eg i s om d e ko el ka st t e dr ag en . • He t ge lu id k an w or de n ve r oo rz aa kt d oo r vo or we rp en d ie o p de k oe lk as[...]

  • Seite 109

    Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 T yresö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .gram.no www .gram.se www .gram.fi 57 4063 0000/AE[...]