Güde GAA 1000 Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 60 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Güde GAA 1000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Güde GAA 1000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Güde GAA 1000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Güde GAA 1000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Güde GAA 1000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Güde GAA 1000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Güde GAA 1000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Güde GAA 1000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Güde GAA 1000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Güde GAA 1000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Güde finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Güde GAA 1000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Güde GAA 1000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Güde GAA 1000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GAA 1000 55157 ------------------- D Originalbetriebsanleitung ------------------- GB T ranslation of the original instructions ------------------- F T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------------- I T raduzione del Manuale d’Uso originale ------------------- CZ Př ek lad originálního návodu k pr ovozu --------------------- E[...]
-
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALI ANO Leggere atten tamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘ elettrout ensile.[...]
-
Seite 3
IINBETRIEBNAHME ST ARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREV ÁDZKY ÜZEMBE HEL YEZÉS UVEDBA V POGON PUŠT ANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠT ANJE U RAD ____________________________________________________________ 7 Deutsc[...]
-
Seite 4
LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD ÁVK Y | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE 1 2 8 3 13 5 11 6 11 7 12 14 15 16 16x 16x 18x 4[...]
-
Seite 5
9 10 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad 3 DE T ransport / Lagerung GB T ransport / storage FR T r anspo r t / Stock age IT T r aspo rto / Sto cca ggio NL T ransport / Bewaring CZ Přeprava / Uložení SK T rans[...]
-
Seite 6
6 GERÄ TEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MA CHINE | DESCRIZIONE DELL ’ELET TROUTENSILE | BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T | POPIS PŘÍSTROJE | POPIS PRÍSTROJA | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | OPIS NAPRAVE | OZNAKA UREĐAJA | DESCRIERE UTILA J | OZNAKA AP ARA T A A B F E C G D[...]
-
Seite 7
7 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG RO Montaj BA Montaža 1+2+8+14+15+16 1 2 3 8x 8x 8x 4x 4x 4x 4 2x 4+14+15+16 13+16[...]
-
Seite 8
8 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG RO Montaj BA Montaža 5 CLICK 5+11 6 CLICK 6+11 7 12+7 8[...]
-
Seite 9
9 9 10 ST ART ST OP ST OP 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad[...]
-
Seite 10
10 4 DE T ransport / Lagerung GB T ransport / storage FR T r anspo r t / Stock age IT T r aspo rto / Sto cca ggio NL T ransport / Bewaring CZ Přeprava / Uložení SK T ransport / Uloženi e HU Szállítás / Tárolás SI T ranspor t / Shranjevanje HR Prijevoz / Usk ladište nje BG / ?[...]
-
Seite 11
11 D DEUTSCH T echnische Daten Absauganlage GAA 1000 Artikel-Nr. .......................................................................... 55157 Anschluss .................................................... 230 V~50 Hz Motorleistung ............................................... 550 W (P1) Luftleistung ...........................................[...]
-
Seite 12
12 D V or Nässe schützen Packungsorientierung Oben Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrow erkzeuge W arnung Lesen Sie alle Sicherheitshinw eise und Anweisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltungder Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Br and und/oder schwer eV erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle [...]
-
Seite 13
13 D DEUTSCH ser und sicherer imangegebenen Leistungsber eich. b) Benutz en Sie kein Elektrowerkzeug , dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro werkzeug, das sichnicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der St eckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor SieGer[...]
-
Seite 14
14 D DEUTSCH W artung V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG Das Gerät dar f nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei - tung beschrieben wurden, nur von qualiziertem F achpersonal[...]
-
Seite 15
15 GB ENGLISH T echnical Data Exhaust plant GAA 1000 Art. N o ................................................................................ 55157 Service connec tion .................................. 230 V~50 Hz Motor output ................................................. 550 W (P1) Suction output .............................................[...]
-
Seite 16
16 GB This side up General P ower T ool Safety W arnings W arning Read all safety warnings and all instructions. Failur e to follow the warningsand instructions may result in electric shock, re and/or serious injur y . Save all warnings and instructions for future r efe - rence . The term „power t ool“ in the warnings refers to your ma[...]
-
Seite 17
17 GB ENGLISH 5) Service a) Have y our power tool serviced by a qualied repair person using only identicalreplacement parts. This will ensure that the saf ety of the power tool is maintained. Safety instructions Exhaust plant Operation is only allow ed with a additonal safety switch against stra y current (RCD max. stray curren t of 30m[...]
-
Seite 18
18 GB ENGLISH Guarantee W arranty period of 12 months applies to commer- cial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the devic e. The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales dat e needs to be sub - mitted for an y claim[...]
-
Seite 19
19 F FRANÇAIS Caractéristiques T echniques Aspirateur GAA 1000 N° de commande ............................................................ 55157 Alimentation .............................................. 230 V~50 Hz Puissance du moteur .................................. 550 W (P1) Débit d’air .................................................[...]
-
Seite 20
20 F Prot éger de l‘humidité Sens de pose Consignes de sécurité génér ales pour appareils électriques Av er tissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures grav es. Conservez toutes les c onsignes et [...]
-
Seite 21
21 F FRANÇAIS c) Retirez la che de la prise et/ou retir ez la batterie avant le réglage de l‘ appareil, le r emplacement d‘ accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d‘ éviter la mise en mar che accidentelle de l‘ appareil électrique. d) Rangez les appareils non utilisés hors de portée des enfants[...]
-
Seite 22
22 F FRANÇAIS Entretien V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les répara tions et travaux non décrits dans ce mode d‘ emploi doivent êtr e eectués unique[...]
-
Seite 23
23 I IT ALIANO Dati T ecnici Aspirator e GAA 1000 Cod. ord. ............................................................................. 55157 Allacciamento ........................................... 230 V~50 Hz Potenza del mot ore ..................................... 550 W (P1) Potenza dell’ aria ........................................... 10[...]
-
Seite 24
24 I Prot eggere dall’umidità L ’imballo dev e essere rivolto verso alto A v vertenze di sicurezza gener ali per elettroutensili Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed a v vertimenti di sicurez - za. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe prov ocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte le indic[...]
-
Seite 25
25 I IT ALIANO oppure prima di posare la macchina al t ermine di un lavor o, estrarre sempr e la spina dalla presa della corrente e/o estr arre la batteria ricaricabile. T ale precauzione eviterà che l’ elettroutensile possa essere messo in funzione involontariament e. d) Quando gli elettr outensili non vengono utilizzati, vanno conservati[...]
-
Seite 26
26 I IT ALIANO Manutenzione V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata.. T utte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen - te manuale d‘ uso possono essere eseguit[...]
-
Seite 27
27 CZ CESKY T echnické údaje Odsávac GAA 1000 Obj. č. .................................................................................. 55157 Přípojka ........................................................ 230 V~50 Hz Výkon motoru ............................................... 550 W (P1) Sací výkon .....................................[...]
-
Seite 28
28 CZ V šeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje Výstr aha Přečtěte si všechn y bezpečnostní pokyny a instrukce . Chyby při dodržování níž e uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem, požáru a ebo vážným úrazům. V šechny bezpečnostní pokyny a instrukc e uschovejte pro budoucí použití.[...]
-
Seite 29
29 CZ CESKY g) Elektrick é přístroje, příslušenství, nástavce at d. používejte v souladu s těmito pokyn y. Z ohledněte přitom praco vní podmínk y a činnost, kter ou provádíte . Použití elektrických přístrojů k jiným než předepsaným účelům můž e vést k nebezpečným situacím. 5) Servis a) Elektrický přístr[...]
-
Seite 30
30 CZ CESKY Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslov ém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. P ři reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje[...]
-
Seite 31
31 H MAGY AR Műszaki Adatok Odsávac GAA 1000 Megrend.szám ................................................................. 55157 Feszültség ................................................... 230 V~50 Hz Motor teljesítménye .................................... 550 W (P1) Elszívási teljesítmény .................................. 1000 m 3[...]
-
Seite 32
32 H A csomagolást felállított helyzetben tartsa Elektromos készülék ekre vonatko zó általános biztonsági utasítások Figy elmeztetés Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelk e - zést. Az alábbi utasítások hibás betar tása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. A jövőbeni újr aolvasáshoz ?[...]
-
Seite 33
33 H MAGY AR d) A nem használt elektr omos készülékeket gyermekektől tá vol tárolja. Akadályozza meg , hogy az elektromos készüléket olyan sz emélyek használ - hassák, akik nem ismerik a használatát, vagy nem olvasták el ezt a használati útmutatót. A z elektromos készülékek veszélyesek, ha gyakorlatlan személy ek has[...]
-
Seite 34
34 H MAGY AR Karbantartás V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG A készüléket nem szabad használni, ha meg van rongálva, vagy a biztonság i berendezések hibásak. Javításokat és azokat a munkák at, melyeket a has - ználati utasítás nem tartalmaz, k izárólag autorizált [...]
-
Seite 35
35 S LO SL OVENIJA T ehnični podatki črpanje GAA 1000 Kataloška številk a ........................................................... 55157 Priključek ..................................................... 230 V~50 Hz Zmogljivost motorja ................................... 550 W (P1) Zmogljivost zraka ........................................ 10[...]
-
Seite 36
36 S LO Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično . Splošni varnostni napotki za električne naprav e Opozorilo Natančno preberite v se varnostne napotke in vsebino tega nav odila. Napake ob upoštevanju spodaj nav edenih napotkov lahko povzročijo električni udar , požar i ali hude poškodbe. V se varnostne napotke in priporočila shran[...]
-
Seite 37
37 S LO SL OVENIJA e) Negujte sv ojo napravo! Pr everjajte, če gibljivi deli naprav e pravilno delujejo in se ne zatikajo, če niso razpokani ali poškodovani tako , da omen - jene poškodbe vplivajo na delovanje napr ave. Pošk odovane dele popravite še pred pono vno uporabo naprav e. Vzrok za nezgode so pogosto napačno vzdrževani električ[...]
-
Seite 38
38 S LO SL OVENIJA Garancija Garancija traja 12 mesecev v primeru industrijske rabe ali 24 mesecev pri potrošniku in se začne na dan pro- daje naprave .Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, nastale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če zahtev ate popravila v okviru garancije vedno priložite velja ven račun, ki mora v[...]
-
Seite 39
39 HR HRV A TSKI T ehnički podaci vađenje GAA 1000 Br . za narudžbu ................................................................ 55157 Priključak ..................................................... 230 V~50 Hz Snaga motora ................................................ 550 W (P1) Snaga zraka .............................................[...]
-
Seite 40
40 HR Opće sigurnosne upute za eletrične uređaje Upozorenje Pročitajte sv e sigurnosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzr okovati strujni udar , požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve sigurnosne uput e i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. U sigurnosnim uputama korišteni pojam „električno po - stroje[...]
-
Seite 41
41 HR HRV A TSKI njegovom upotrebom i osobe k oje nisu pročitale ovaj naputak. Električno postrojenje je veoma opasno ako ga koriste neiskusne osobe. e) Redovito negujt e svoj uređaj! Provjerit e ispravno i besprijekorno funkcioniranje pokretnih dijelov a - eventualna blokada, zaglavljenje i slično , pukotine ili oštećenja koje negativno u[...]
-
Seite 42
42 HR HRV A TSKI ili neodgovarajuće održavanje mogu do vesti do nepredvidivih šteta ili ozljeda. Stroj i njegove komponen te nemojte čistiti otapalima, zapaljivim i otrovnim tekućinama. Za čiščenje primije - nite samo vlažnu krpu. Prije morate biti sigurni da ste izvuk li utikač iz strujne utičnice. Prema potr ebi možete potražiti s[...]
-
Seite 43
43 BG GAA 1000 ........................................................................... 55157 ...................................... 230 V~50 H z [...]
-
Seite 44
44 BG ?[...]
-
Seite 45
45 BG използвайте подх одящ електрически уред. - - [...]
-
Seite 46
46 BG :: • • • ?[...]
-
Seite 47
47 ? ? ? ?[...]
-
Seite 48
48 RO ROMÂNIA Date T ehnice extracie GAA 1000 Comandă nr . ..................................................................... 55157 Racord .......................................................... 230 V~50 Hz Putere mot or ................................................. 550 W (P1) Randament aer ...........................................[...]
-
Seite 49
49 RO Prot ejai de umezeală Direcţia de amplasare a ambalajului - în sus Instruciuni generale de securitate pentru utilaje electrice Av er tisment Citii toate instruciunile de securitate Erori în respec - tarea instruciunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii și/sau accidente gr ave Păstra i toate instruciuni[...]
-
Seite 50
50 RO ROMÂNIA au cunoștința lui sau nu au citit aceste instrucțiuni. Utilajele electrice sunt periculoase atunci când sunt operate de persoane fără experienă. e) Îngrijiți utilajele electrice. V ericați dacă părțile mobile ale utilajului funcționează per fect fără să se blocheze, dacă nu sunt plesnit e și deteriorate a[...]
-
Seite 51
51 RO ROMÂNIA Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitat e po - ate de un ajutor real . Întreţinerea şi grija insucientă de utilaj poate duce la accident e neprevăzute. Nu folosiţi solvenţi, lichide inamabile sau t oxice pentru curăţarea pistolului. Utilizaţi în ac est scop o cârpă umedă; vericaţi mai în[...]
-
Seite 52
52 BIH SRPSKI T ehnički podaci vađenje GAA 1000 Br . za narudžbu ................................................................ 55157 Priključak ..................................................... 230 V~50 Hz Snaga motora ................................................ 550 W (P1) Snaga ......................................................[...]
-
Seite 53
53 BIH Opće bezbjednosne upute za eletrične aparate Upozorenje Pročitajte sv e bezbjednosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzr okovati strujni udar , požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne uput e i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. U bezbjednosnim uputama korišteni pojam „električno pos[...]
-
Seite 54
54 BIH SRPSKI postrojenje koriste osobe koje nisu upo znate s njegovom upotrebom i osobe k oje nisu pročitale ovaj naputak. Električno postrojenje je veoma opasno ako ga koriste neiskusne osobe. e) Redovito negujt e svoj aparat! Pro vjerite ispravno i besprijekorno funkcioniranje pokretnih dijelov a - eventualna blokada, zaglavljenje i slično[...]
-
Seite 55
55 BIH SRPSKI Održavanje V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG U slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata, pumpa se ne sme koristiti. Popra vke i radove koji nisu navedeni u ov om Naput - ku, mogu vršiti samo stručno osposobljene osobe. Uređaj, zračnici na ur eđaju [...]
-
Seite 56
56[...]
-
Seite 57
57[...]
-
Seite 58
58[...]
-
Seite 59
59[...]
-
Seite 60
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olper tshausen Deutschland T el .: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]