Güde GHS 690 L Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 80 Seiten
- N/A
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Hedge Trimmer
Güde GMH 601
9 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GHS 510 P
76 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GHS 520
36 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde 550/25 LI-ION
112 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GHS 690 L
80 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GPS 7,2V LI-IO
38 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GPS 3,6V LI-ION
60 Seiten -
Hedge Trimmer
Güde GFS 1501 B
52 Seiten
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Güde GHS 690 L an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Güde GHS 690 L, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Güde GHS 690 L die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Güde GHS 690 L. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Güde GHS 690 L sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Güde GHS 690 L
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Güde GHS 690 L
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Güde GHS 690 L
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Güde GHS 690 L zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Güde GHS 690 L und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Güde finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Güde GHS 690 L zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Güde GHS 690 L, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Güde GHS 690 L widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
GHS 690 L # 93999 ----------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------- GB Transla tion of the original instructions ----------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------------ IT T raduzione del Manuale d’Uso originale ----------------- NL V ertaling van de originele gebruiksaanwijzing ----------------- CZ P ř[...]
-
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanw eisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO Leggere atten tamente le istruzioni per l‘ uso prima di mettere in funzione l‘ elettroutensile[...]
-
Seite 3
Original-Konformitätser klärung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohlášení o shodě EU | Vyhlásenie o zhode EÚ | Azonossági nyilatko zat EU | Izjava o ustreznosti EU | Izjava o sukladnosti EU | ?[...]
-
Seite 4
LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD Á VKY | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE | | VOL UMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMA T KAPSAMI | ZAKRES DOST A WY 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]
-
Seite 5
1 3-4 5 DE T ransport / Lagerung GB T rans port / storage FR T ransp or t / Stocka ge IT T rasp or to / Stoccag gio NL T rans port / Bewaring CZ Přeprava / Ulo žení SK T rans port / Uloženie HU Szállítás / Tárolás SI T ransport / Shranjevanje HR Prijevoz / Usk ladištenje BG / [...]
-
Seite 6
2 1 2 2x 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG RO Montaj BA Montaža[...]
-
Seite 7
3 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad 1 2 1 2 3 4 ST ART ST OPP T I P P[...]
-
Seite 8
4 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG RO Funcţionare BA Rad 1 2 3[...]
-
Seite 9
1 3-4 5 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG Монтаж RO Montaj BA Montaža 3 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG Работ а RO Funcţionare BA Rad 2 DE T ranspor[...]
-
Seite 10
6 DE DEUTSCH Gerätebeschreibung 1. Sicherheitsschalter 2. vorderer Handschutz 3. Messerbalken 4. Ösewandmontage 5. Messerbalkenschutz 6. Kabelzugentlastung 7. Anschlusskabel 8. EIN/AUS-Schalter 9. Dreh-Griarretierung Bestimmungsgemäße V er w endung Die Heckenschere ist zum Schneiden von Sträuchern und Hecken im privaten Haus- und Hobbygarte[...]
-
Seite 11
7 DE V erhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwen- digen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualizierte ärztliche H ilf e an. Be- wahren Sie den V erletzten vor w eiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. F ür einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nac[...]
-
Seite 12
8 DE hen das Risiko eines elektrischen Schlages. e) W enn Sie mit einem Elektrowerkzeug im F reien arbeiten, verwenden Sie nur V erlängerungska - bel,die auch für den Außenber eich geeignet sind. Die Anw endung eines für den Außenbe - reichgeeigneten V er längerungskabels verringer t das Risiko eines elektrischen Schlages. f ) W enn [...]
-
Seite 13
9 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- werblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes . Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gew[...]
-
Seite 14
10 Entsorgung Die Entsorgungshinw eise ergeben sich aus den Pik - togrammen die auf dem Gerät bzw . der V erpackung aufgebracht sind. Eine Beschr eibung der einzelnen Bedeutungen nden Sie im Kapitel „Kennzeichnung“ . Entsorgen Sie Elektrogerät e nicht über den Hausmüll. Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-und Elektr[...]
-
Seite 15
11 GB ENGLISH Po wer t ool description 1. Safety switch 2. Fr ont hands protection 3. Knife/cutter bar 4. eyelet wall mounting 5. Knife/cutter bar protection 6. cable strain relief 7. Po wer supply cable 8. ON/OFF switch 9. rotary handle lock Specied Conditions Of Use The hedge trimmer is designed for trimming shrubs and hedges in private hobby [...]
-
Seite 16
12 GB Emergency procedure Conduct a rst-aid procedure adequa te to the injury and summon qualied medical attendance as quickly as possible. Pr otect the injured person from further harm and calm them down. F or the sake of eventual accident, inaccor dance with DIN13164, a workplace has to be ttedwith a rst-aid kit. It isesse[...]
-
Seite 17
13 GB not use a power tool while y ou are tired or under the inuence ofdrugs, alcohol or medica tion. A moment of inattention while operating po wer toolsmay result in serious personal injury . b) Use personal protective equipment. A lways w ear eye protection. P rotectiveequipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, [...]
-
Seite 18
14 T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Disposal Note to the disposal arising from icons placed on the appliance or on the package. Description of the meanings can be found in section “Marking” . Do not dispose of electrical appliances in the household waste. Accor ding to European Dir ecti[...]
-
Seite 19
15 ENGLISH GB Inspection and maintenance plan Generally Whole appliance Plastic body Knife/cutter bar Regularly clean the outer part Let regularly checked by authorized w orkshop Check for cracks and ssures Let regularly sharpen Before any start-up ON/OFF switch Pow er supply cable F unctional test F unctional test After every take out of servic[...]
-
Seite 20
16 FR FRANÇAIS Description de la machine 1. Interrupteur de sécurité 2. protection des mains avant 3. Barre de coupe 4. œilletmontage mural 5. Fourr eau de lame 6. décharge de traction de câble 7. Câble d‘ alimentation 8. Interrupteur ON/OFF 9. serrure de poignée rotativ e Utilisation C onforme à la destination Le taille-haie est conçu [...]
-
Seite 21
17 FR Conduite en cas d’urgenc e Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.P rotégez le blessé d’autres blessur es et calmez-le.P our des raisons de risque d’accident, le lieu de tra vaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléte[...]
-
Seite 22
18 FR e) Si v ous utilisez l‘ appareil électrique à l‘ extérieur , utilisez seulement des rallonges con venant à l‘utilisa tion à l‘ extérieur . L ‘ utilisation d‘ une rallonge conv enant à l‘ utilisation extérieure réduit le risque d‘ élec tr ocution. f ) Lorsqu‘ il est impossible d‘ éviter l‘utilisation de l‘ ap[...]
-
Seite 23
19 Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commenc e à courir à compter de la date d’ achat de l’appareil . La garantie concerne ex clusivement les imperfections provoquées par le défaut du mat ériel ou le défaut de fabric[...]
-
Seite 24
20 Liquidation Les av ertissements relatifs à la mise au rebut sont présentés sous f orme de pictogrammes placés sur l’appareil ou sur son emballage . Pour la description de leur signication, voir le chapitre “Symboles” . Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères . Selon la Directive européenne no . 2002/96/[...]
-
Seite 25
21 IT IT ALIANO Descrizione dell’ elettroutensile 1. Interruttore di sicurezza 2. protezione delle mani anterior e 3. Barra tagliente/falciante 4. occhiello montaggio a paret e 5. Coprilama tagliente/falciante 6. pressacavo 7. Cavo d‘ alimentazione 8. Interruttore ON/OFF 9. serratura a maniglia Rotary Uso in conf ormità alla destinazione Il ta[...]
-
Seite 26
22 IT Comportamento in caso d’ emergenza Applicare il pront o soccorso relativ o all’ incidente e rivolgersipiù rapidamente al medico qualicat o.P ro- teggere il ferito agli ult eriori incidenti e tranquillizzar- lo.C on riferimento alla DIN 13164, il luogo di lav oro deveessere sempre dota to della cassetta di pronto soccorso?[...]
-
Seite 27
23 IT e) Qualor a si voglia usare l’ elettroutensile all’aperto , impiegare solo ed esclusivamente i ca vi di pro- lunga che siano adatti per l’ impiego all’ esterno. L ’uso di un cavo di prolunga omologato per l’ impiego all’ esterno riduce il rischio di scosse elettriche. f ) Qualora non fosse possibile evitare l‘ uso dell’ elet[...]
-
Seite 28
24 Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’ acquisto dell’appar ecchio . La garanzia include esclusivamente gli incon venienti dovuti dal difetto del mat eriale oppure dal difetto dalla produzione. P er la contestazione in gar anzia occorre allegare l’[...]
-
Seite 29
25 Smaltimento Avvertenze per lo smaltimento sono indicate sui pittogrami ubicati sull’ apparecchio o sull’ imballaggio . La descrizione del signicato è riportata nel capitolo “Indicazioni” Non smaltire gli elettroutensili nei riuti domestici. Conformemente alla Dir ettiva 2002/96/CE del Parlament o Europeo sui riuti di apparecchi[...]
-
Seite 30
26 NL NEDERLANDS Beschrijving van het apparaat 1. V eiligheidsschakelaar 2. voorste handbescherming 3. Mesbalk 4. oogje W andmontage 5. Bescherming van de mesbalk 6. trekontlasting 7. Aansluitkabel 8. AAN/UIT -schakelaar 9. draaihendel slot V o or geschrev en Gebruik V an Het Sy steem De heggenschaar is ontworpen voor het snoeien van struiken en he[...]
-
Seite 31
27 NL Let op dat er zich geen personen in de gevar enomge- ving ophouden. Handelswijze in noodgeval T ref de noodzakelijke maatr egelen om éérste hulp teverlenen, die met het letsel over eenkomt en vraag zo snelmogelijk gekwaliceerde medische hulp aan. Beschermgewonde personen voor overig letsel en stel ze gerust. V oor het even tu[...]
-
Seite 32
28 NL d) Gebruik de elektrakabel niet om het elektrische werktuig te dragen, op t e hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel ver van warmte , olie, scherpe kanten en/ of bewegende apparaat onderdelen. Beschadigde of verdraaide kabels verhogen het risico van een elektrische schok. e) Indien met een elektrisch w erktuig i[...]
-
Seite 33
29 Enkel een regelmatig onderhouden en een goed verzorgd apparaat kan een tot tevredenheid w erkend hulpmiddel zijn. Onderhoudsen verzorgingsfout en kunnen tot onvoorziene ongevallen en letsels leiden. Garantie De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- gint met de datum van aankoop van het app[...]
-
Seite 34
30 V er wijdering De verwijderinginstructies zijn met pic togr ammen aangegeven die op het apparaat, r esp. op de v erpak- king, te vinden zijn. Een beschrijving van de afzonder- lijke betekenissen is in het hoofdstuk “ A anduiding ” te vinden. V erwijder elektrische apparaten niet met het huisafval. V olgens de Europese Richtlijnen 2002/96/EG,[...]
-
Seite 35
31 CZ CESKY Popis přístr oje 1. Bezpečnostní spínač 2. přední ochrana rukou 3. Nožová/žací lišta 4. poutko montáž na stěnu 5. Ochrana nožov é/žací lišty 6. odlehčení kabelu 7. Napájecí kabel 8. Spínač ON/OFF 9. otočná rukojeť zámek Použití v souladu s ur čením Plotostřih je určen pr o stříhání keřů a živ?[...]
-
Seite 36
32 CZ Chování v případě nouz e Zaveďte úrazu odpo vídající potřebnou první pomoc a vyz v ěteco možná nejrychleji kvalikovanou lékařskou pomoc.Chraňte zraněného př ed dalšími úrazy a uklidněte jej.Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy poruce lékárnička pr vní pomoci dle DIN 13164. Mate[...]
-
Seite 37
33 CZ f ) Pokud se nelz e vyhnout provozu elektrického přístroje ve vlhkém pr ostředí, použijte ochrann ý vypínač proti chybovému pr oudu. P oužití ochranného vypínače proti chybov ému proudu snižuje riziko úderu elektrickým proudem. 3) Bezpečnost osob a) Buďte pozorní, dá vejte po zor na to , co dělát e, a k práci s e[...]
-
Seite 38
34 Sériové číslo: Objednací číslo: Rok výroby: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Likvidace Upozornění k likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístr oji, resp . na obalu. P opis jednot- livých významů najdete v kapitole „Označení“ . Elektrické přístroje[...]
-
Seite 39
35 CESKY CZ Plán prohlídek a údržby V šeobecně Celý přístroj Plastové t ěleso Nožová/žací lišta Pravidelně čist ěte vnější část. Nechte pravidelně zkontr olovat v autorizov ané dílně. Zkontrolujte praskliny a trhliny . Nechte pravidelně naostřit. Před každým uv edením do provo zu Spínač ON/OFF Napájecí kabel Ko[...]
-
Seite 40
36 SK SL OVENSKY Popis prístr oja 1. Bezpečnostný spínač 2. predná ochrana rúk 3. Nožová/žacia lišta 4. pútko montáž na stenu 5. Ochrana nožov ej/žacej lišty 6. odľahčenie kábla 7. Napájací kábel 8. Spínač ON/OFF 9. otočná rukoväť zámok Použitie P odľa Predpisov Plotostrih je určen ý pre strihanie kríkov a živýc[...]
-
Seite 41
37 SK Správ anie v prípade núdze Zaveďte úrazu z odpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyz viteč o možno najrýchlejšie kvalikovanú lekárs- ku pomoc.Chráňte zraneného pr ed ďalšími úrazmi a upokojte ho.P re prípadnú nehodu musí byť na pra - covisku vždyporuke lekárnička pr vej pomoci podľa DIN 13164.Materi[...]
-
Seite 42
38 SK kábla vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f ) Ak sa nedá vyhnúť prevádzke elektrického prístroja vo vlhkom pr ostredí, použite ochrann ý vypínač proti chybovému prúdu . Použitie ochr an - ného vypínača proti chybovému prúdu znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) Bezpe?[...]
-
Seite 43
39 možné váš prístroj v prípade reklamácie identikovať, potrebujeme sériové číslo , objednávacie číslo a r ok výroby . V šetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke , zapíšte si ich, prosím, dole. Sériové číslo: Objednávacie číslo: Rok výroby: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 [...]
-
Seite 44
40 SL OVENSKY SK Plán prehliadok a údržby V šeobecne Celý prístroj Plastové t eleso Nožová/žacia lišta Pravidelne čistit e vonkajšiu časť. Nechajte pravidelne skontrolo vať v autorizovanej dielni. Skontrolujte praskliny a trhliny . Nechajte pravidelne naostriť. Pred každým uv edením do prevádzky Spínač ON/OFF Napájací kábe[...]
-
Seite 45
41 HU MAGY AR A készülék leír ása 1. Biztonsági kapcsoló 2. a kezek első védelme 3. Kés/kaszapenge 4. fűzőlyuk F alra szer elés 5. Kés/kaszapenge véd? 6. kábel tehermentesítése 7. T ápk ábel 8. ON/OFF kapcsoló 9. For gó fogantyú zár Rendeltetés szerinti használa t A sövényn yíró tervezték vágás bokrok és sövén ye[...]
-
Seite 46
42 HU V iselkedés k ény szerhelyz etben Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani,s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. Asebesültet nyugtassa meg , s védje további balesettől .Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164norma követelmény e sze- rint, mindig legyen kéznél,elsős[...]
-
Seite 47
43 HU használatra alkalmas hosszabbító kábelt hasz- náljon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábel használata csökkenti az áramütés kock ázatá t. f ) Ha nem kerülhető ki a készülék nedves kö zegben való használata, használjon hibaáram elleni védőkapcsolót. A hibaáram elleni védőkapcsoló használata[...]
-
Seite 48
44 Szervíz V annak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- trészekre, vagy használati utasításr a? Honlapunkon a www.guede.c om címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizár va segítségér e leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identikálhassuk, szükségünk van a gyár t[...]
-
Seite 49
45 MAGY AR HU Gépszemle és karbantartási ter v Általánosan Egész készülék Műanyag test Kés/kaszapenge A belső részt rendszer esen tisztítsa Rendszeresen ellenőriztesse autorizált műhelyben Ellenőrizze a repedéseket és a szakadásokat Rendszeresen éleztesse meg Minden üzembehelyezés előtt ON/OFF kapcsoló T ápk ábel Ellenő[...]
-
Seite 50
46 SI SL OVENIJA Opis naprav e 1. V arnostno stikalo 2. sprednji ščitnik za roke 3. Rezna/kosilna letev 4. očesce Montaža 5. Zaš?ita rezila/kosilne letve 6. relief kabel sev 7. Električni kabel 8. Stikalo ON/OFF 9. Rotary zak lepanje ročaj Uporaba v skladu z namenom Obrezovalnik v arovanje pred tveganjem za obr ezo- vanje grmičevja in žive[...]
-
Seite 51
47 SI Ukrepi v zasilnih primerih Poškodo vani osebi začnite čimprej dajati ustr ezno prvo pomoč in pok ličit e zdravnika specialista v najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drug imi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi rešev anja morebit- nih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu vedno prisotna omarica ali škatla pr v e pomoč[...]
-
Seite 52
48 SI kabel, ki je odobren za zunanjo uporabo, da se izognete morebitnim poškodbam. f ) V kolikor ste primor ani napravo upor abljjati v vlažnem okolju, uporabite v arnostno stikalo proti nihanju električnega toka. Uporaba stikala za zaščito proti nihanju toka zmanjšuje nevarnost električnega udara. 3) V arnost oseb a) Bodite previdni, pazit[...]
-
Seite 53
49 Serijska številk a: Kataloška številk a: Leto izdela ve: T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Odstranjevanje Napotke za odstranjevanje opisujejo ideogrami na stroju oz. na njegov em ovitku. Njihov pomen je razložen v poglavju »Oznake«. Ne mečite el. naprav med gospodinjske odpadke. Na[...]
-
Seite 54
50 SL OVENIJA SI Plan nadziranja in vzdržev anja Splošne informacije Cela naprava Plastično ohišje Rezna/kosilna letev Redno čistite zunanji del. Pregled pr epustite strokovnjakom pooblaščenega servisa. Prev erite razpoke in poškodbe. Redno brusite. Pred vsak o uvedbo v pogon Stikalo ON/OFF Električni kabel Prev erjanje delovanja. Prev erj[...]
-
Seite 55
51 HR HRV A TSKI Oznaka uređaja 1. Sigurnosni prekidač 2. prednja zaštita ruku 3. Letva za sjeenje/košenje 4. prozor čić ugradnja na zid 5. Zaštita letve za sjeenje/košenje 6. soj Cable reljef 7. Kabel za napajanje 8. Prekidač ON/OFF 9. kotačić za zaključavanje Namjenska uporaba Živica trimer je dizajniran za obrezivanje grmlja i živi[...]
-
Seite 56
52 HR Postupanje u slučaju nuž de Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja odgovara vrsti ozljede i odmah potražit e liječničku pomoć.Štitite ozlijeđenu osobu od drug ih ozljeda i probajte je smiriti.Za slučaj nesreća i ozljeda na radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna ljekarna za pružanje pr ve pomoći pr ema stand[...]
-
Seite 57
53 HR e) Uk oliko radite selektričnim postr ojenjem u van- jskoj sredini, koristite samo pr odužne kablove koji su odobreni za upotrebu u vanjsk oj sredini. Korištenje produžnih kablova koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sredini smanjuje rizik od strujnog udara. f ) Ukoliko nije moguće izbjeći upotr ebu električnog uređaja u vlažno[...]
-
Seite 58
54 Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklama- ciju? Potr ebni su V am rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede .com u sekciji Servis ćemo V am pomoći, brzo i bez nepotreb- ne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći V am. Radi jednostavne identikacije V ašeg stroja u slučaju podnoše[...]
-
Seite 59
55 HRV A TSKI HR Plan tehničkih pregleda i održavanja Općenito Cijeli uređaj Plastično kućište Letva za sječenje/košenje Redovito čistite unutrašnjost. Dajte provjeriti u autoriziranom servisu u redovitim intervalima. Provjerit e pukotine. Dajte naoštriti u redovitim intervalima. Prije svakog puštanja u pogon Prekidač ON/OFF Kabel za [...]
-
Seite 60
56 BG 1. 2. 3. / 4. 5. [...]
-
Seite 61
57 BG ?[...]
-
Seite 62
58 BG и подвижни части на уреда. . e) Ак о работит е с електрически уреди на открит о, използвайте само у дъ?[...]
-
Seite 63
59 , ?[...]
-
Seite 64
60 T el.: +49 (0) 79 04 / 700-360 F ax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com , , ?[...]
-
Seite 65
61 RO ROMÂNIA Descriere utilaj 1. Comutator de securitate 2. protecţia anterioară a mâinilor 3. Bar cuite/cositoare 4. capsă montare pe perete 5. Prot ec?ie bar cuite/cositoare 6. detensionare cablu 7. Cablu de alimentare 8. Comutator ON/OFF 9. blocare maner rotativ Utilizare conf orm destinaţiei T uns gard viu este c onceput pentru tunderea [...]
-
Seite 66
62 RO Comportament în cazuri extreme Acorda ţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calicat al medicului. Păziţi rănitul de alte accidente , şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă tr ebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor , co[...]
-
Seite 67
63 RO electric în mediu umed, utilizați un întrerupător de protecție împotriva curentului fals. Utilizar ea întrerupătorului de portecie împotriva curentului fals reduce riscul de electrocutare. 3) Securitatea persoanelor a) Fiți a tenți, acor dați atenție la c eea ce faceți, abordați cu înțelepciune munca pe un utilaj electric.[...]
-
Seite 68
64 dvs. să poată identicat în caz de r eclamaţie, av em nevoie de numărul seriei, numărul comenzii şi de anul de producţie. T oate aceste date le veţi găsi pe plăcuţa de tip. P entru ca toat e aceste date să e mer eu la îndemână, vă rugăm să le notaţi mai jos. Nr . serie: Nr . comandă: An de producţie: T el.: +49 (0)[...]
-
Seite 69
65 ROMÂNIA RO Plan de vericări şi într eţinere În general Utilajul întreg Corp de plastic Bară cuite/cositoare Curăţaţi cu r egularitate partea externă Vericaţi cu r egularitate la un atelier autorizat. Controlaţi surile şi crăpă turile. Daţi cu regularitate la ascuţit. Înaintea ecărei puneri în funcţiune Comut[...]
-
Seite 70
66 BA SRPSKI Oznaka aparata 1. Sigurnosni prekidač 2. prednja zaštita ruku 3. Letva za sjeenje/košenje 4. prozor čić montažu na zid 5. Zaštita letve za sjeenje/košenje 6. naprezanja Cable raster ećenje 7. Napojni kabl 8. Prekidač ‚Uključeno‘/‘Isključeno‘ (‚ON‘/‘OFF‘) 9. Rotary za brave Namenska upotreba Živica trimer je[...]
-
Seite 71
67 BA Postupanje u slučaju nuž de Pružite povr eđenom licu prvu pomoć koja odgo - vara vrsti povrede i odmah potražit e lekarsku pomoć.Zaštitite povr eđeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite.Za slučajev e nesreće i povr eda na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje pr v e pomoći i to p[...]
-
Seite 72
68 BA e) A ko radite selektričnim postrojenjem u v anjskoj sredini, koristite samo produžne kablov e koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sr edini. Korištenje produžnih kablova koji su odobreni za upotrebu u vanjskoj sredini smanjuje rizik od strujnog udara. f ) Ako nije moguće izbjeći upotr ebu električnog aparata u vlažnoj sredini, [...]
-
Seite 73
69 Garancija ne pokriva k var ove nastale zbog nestručne upotrebe proizvoda kao što su, na primer , preoptereć enje, nasilno korišćenje, ošteć enje zbog nestručnog eovlašćenog zahva ta ili kvarovi nastali u dodiru sa stranim predmetima. Garancija ne pokriva ni š Servis Imate li tehnička pitanja? Želite da date reklama- ciju? Potr ebni [...]
-
Seite 74
70 Likvidacija transportne ambalaže Ambalaža štiti ureðaj od oštećenja tijekom prijevo za. Ambalaža se povećinom bira pr ema ekološkim gledištima i gledištima rukovanja sa otpacima, zato se mogu upotrijebiti za reciklažu. Vraćanje ambalaže za ponovu uporabu smanjuje količinu otpada. Dijelovi Postoji opasnost od ugušenja! Dijelo ve a[...]
-
Seite 75
71 ORIGINAL - KONFORM ITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklä ren wir , das s die nachfol gend bezeic hneten Gerät e auf grund ihrer Konz ipierung und Bauart s owie in den v on uns in Verkeh r gebrac hten Ausführu ngen den einschlägigen, grundlegenden Sicher heits- un d Gesundh eitsanfor derungen der EG- Richtlinie n entspreche n. Bei eine r nicht m it [...]
-
Seite 76
72 Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístr ojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka ure[...]
-
Seite 77
73[...]
-
Seite 78
74[...]
-
Seite 79
75[...]
-
Seite 80
GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]