Güde GPS 3,6V LI-ION Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Güde GPS 3,6V LI-ION an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Güde GPS 3,6V LI-ION, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Güde GPS 3,6V LI-ION die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Güde GPS 3,6V LI-ION. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Güde GPS 3,6V LI-ION sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Güde GPS 3,6V LI-ION
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Güde GPS 3,6V LI-ION
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Güde GPS 3,6V LI-ION
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Güde GPS 3,6V LI-ION zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Güde GPS 3,6V LI-ION und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Güde finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Güde GPS 3,6V LI-ION zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Güde GPS 3,6V LI-ION, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Güde GPS 3,6V LI-ION widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    GPS 3,6V LI-ION #95501 Deutsch D 4 Originalbetriebsanleitung English GB 8 Translation of original operating instructions Français F 11 Traduction du mode d’emploi d’origine Ceština CZ 15 P ř eklad z originálního manuálu Slovensky SK 18 Originálny návod na obsluhu plynovej teplovzdušnej turbíny Nederlands NL 22 Vertaling van de orig in[...]

  • Seite 2

    3 B 6 A 1 2 3 4 5 2[...]

  • Seite 3

    c b a D C 3[...]

  • Seite 4

    Einleitung Damit Sie an Ihrem neuen Gerät möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Betriebsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Ge räts später nochmals ins Gedächtnis r[...]

  • Seite 5

    Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. Verwenden Sie nur die daf ür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Halten Sie den nicht be nutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüs seln, Nägeln, Schrauben oder andere n kleinen Metallgegens t[...]

  • Seite 6

    Restgefahren und Sch utzmaßnahmen Elektrische Restgefahren Gefährdung Beschrei bung Schutzmaßnahme(n) Direkter elektrischer Kontakt Stromschlag Fehlerstromschalter (RCD) Indirekter elektrischer Kontakt Stromschlag durch Medium Fehlerstromschalter (RCD) Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. d[...]

  • Seite 7

    Service Sie haben technische Fragen? Eine Rekla mation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanl eitung? Auf unserer Homepage www .guede.com im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer s[...]

  • Seite 8

    Introduction To enjoy your new appliance as long as possible, please read carefully the Operating Instructions and the attached safety instructions before using it. Further, we recommend keeping the Operating Instructions to recall the product features in the future. Within the continuous product development, we reserve the right to make technical [...]

  • Seite 9

    Details on the type label must correspond with the electric network details. Protect the cable against excess temperatures, oil and sharp edges. General instructions Before using the appliance, chec k it visually to find out if the electric cable and plug, in particular, are not damaged. A damaged appliance may not be used. Have a damaged appliance[...]

  • Seite 10

    Operator requirements The operator must carefully read the Ope rating Instructions before using the appliance. Qualification: No special qualification is necessary for using the appliance apart from detailed instruction by an expert. Minimum age: The appliance can only be operated by persons over 16 years of age. An exception includes youngsters op[...]

  • Seite 11

    Introduction Afin de pouvoir profiter le pl us longtemps possible de votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sé curité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une éventuelle consultation ultérieure. Dans le cadre du développement continu de nos produits, [...]

  • Seite 12

    Sécurité électrique ATTENTIO N ! Electrocut ion ! Risque d’électrocuti on ! Avant de procéder à l a suppression des pa nnes et avant l’entretien, retirez la fiche de la pris e. Utilisez uniquement sur des ra ccords équipés d’un disjoncteur-différentiel (RC D! Demandez conseil à votre électricien. Les données figurant sur la plaque[...]

  • Seite 13

    Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelle s se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation écol ogique des accumulate urs Les accumulateurs Lithium- ion doivent être liquidés. Faites liquider les [...]

  • Seite 14

    Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamati on ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Ser vice . Aidez-nous pour que nous puissions vous ai der. Pour identifier votre appare[...]

  • Seite 15

    Úvod Abyste ze svého nového p ř ístroje m ě li co možná nejdéle radost, p ř e č t ě te si prosím p ř ed uvedením do provoz u pe č liv ě návod k obsluze a p ř iložené bezpe č nostní pokyny. Dále doporu č ujeme, abyste si návod k použití uschovali pro p ř ípad, že byste si pozd ě ji cht ě li znovu p ř ipomenout funkc[...]

  • Seite 16

    Zeptejte se prosím elektriká ř e. Údaje na typovém štítku musí souhlasit s údaji elektrické sít ě . Kabel chra ň te p ř ed nadm ě rnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Všeobecné pokyny P ř ed použitím prove ď te vždy vizuální kontrolu, abyste zjistili, zda není poškozen p ř edevším elektrický kabel a zástr č k[...]

  • Seite 17

    Požadavky na obs luhu Obsluha si musí p ř ed použitím p ř ístroje pozorn ě p ř e č íst návod k obsluze a pochopit jej. Kvalifikace: Krom ě podrobného pou č ení odborníkem není p ro používání p ř ístroje nutná žádná speciální kvalifikace. Minimální v ě k: Na p ř ístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let[...]

  • Seite 18

    Úvod Aby ste zo svojho nového prístroja mali č o možno najdlhšie rados ť , pre č ítajte si, prosím, pred uvedením do prevádzky pozorne návod na obsluhu a priložené bezpe č nostné pokyny. Ď alej odporú č ame, aby ste si návod na použitie uschovali pre prípad, že by ste si neskôr chceli znovu pripomenú ť funkcie výrobku. V[...]

  • Seite 19

    Elektrická bezpe č nos ť POZOR! Úraz elektrickým prúd om! Vzniká nebezpe č enstvo úraz u elektrickým prúdom ! Pri odstra ň ovaní porúch a pred údržbou vyti ahnite zástr č ku. Používajte len na prípoj kách s ochranným vypína č om proti chybovému prú du (RCD) ! Opýtajte sa, prosím, elektrikára. Údaje na typovom štítku[...]

  • Seite 20

    Likvidác ia Pokyny na likvidá ciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji, resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Ozna č enia na prístroji“. Ekologická likvidácia akumulát orov Lítium-iónové akumulátory podl iehajú likvidácii. Chybné akumulátory nechajte zlikvidova ť u a utorizovaného pred[...]

  • Seite 21

    Pokyn k lítium-ióno vým akumulátoro m Lítium-iónový akumulátor sa vyzna č uje svoju vysoko u energetickou hustotou. Jeho životnos ť je nieko ľ ko rokov; no je ve ľ mi závislá od použitia a skladov acích podmienok. Kapacita lítium-iónového akumu látora sa bez použitia zníži č asom sama, predovšetkým v ď aka parazitárnej [...]

  • Seite 22

    Inleiding Om van uw nieuwe apparaat zo lang mogelijk plezier te hebben, bevelen wij u aan de gebruiksaanwijzing en de bijgesloten veiligheidsinstructie s voor het in bedrijf stellen zorgvuldig te lezen. Verder wordt aanbevolen de gebruiksaanwijzing te bewaren voor het geval dat de functies van het apparaat later nogmaals in het geheugen ververst mo[...]

  • Seite 23

    Gebruik in de elektrische w erktuigen slechts d e hiervoor bestemde accu’s. Houd een niet gebruik te accu ver van papierkle mmen, munten, sleutels, spijkers, s chroeven of a ndere kleine metalen voorw erpen die een o verbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de accucontacten kan verbrandingen of vuur tot gevolg hebb[...]

  • Seite 24

    Overige gevaren en besch ermende maatre gelen Elektrische gevaren Bedreiging Beschrijving Beschermingsmaatregel(e n ) Direct elektrisch contact Stroomschok Foutstroomschakelaar (RC D) Indirect elektrisch contact Stroomschok door vloeistof. Foutstroomschakelaar (RCD) Verwijd ering De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven die op he[...]

  • Seite 25

    Service Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u reserveonderdelen of een gebr uiksaanwijzing nodi g? Op onze website www.guede.com in Ser vice helpen wij u snel en niet-bureaucratisch verder. Help ons om u te helpen, a.u.b. Om uw apparaat in geval van reclamatie te kunnen identificeren hebben wij het serienummer evenals artikelnummer en pr[...]

  • Seite 26

    Premessa Per essere soddisfatti per tempo più lungo possibile del Vostro apparecchio, leggere attentamente, per f avore, il Manuale Uso e le istruzioni di sicurezza prima di metterlo in funzione. Raccomandiamo in più di conservare il Manuale Uso per la futura consultazione del suo funzionamento. In arco di un permanente sviluppo dei nostri prodot[...]

  • Seite 27

    Sicurezza elettrica ATTENZIONE! Pericolo di sco ssa elettrica! Origina il pericolo dell’infortuni o dalla corrente elettrica! Rimuovendo i guasti e pr ima di manutenz ione sconnettere la spina dalla presa . Utilizzare solo sugli attacchi con interruttore di protezione alla corrente errata (RCD)! Consultare l’elettricista, per favore. I parametr[...]

  • Seite 28

    Non mettere gli apparecchi elettrici nei rifiuti comunali. Secondo la Direttiva CE 2002/96/CEE sui vecchi a pparecchi elettrici ed elettronici e la trasferta alla legge nazionale, deve essere effettuata la raccolta separ ata degli apparecchi el ettrici usati e tali devono essere riciclat i ecologicamente. Alternativa di riciclo: Il possessore dell?[...]

  • Seite 29

    i componenti dell’acc umulatore Li-Ion sono altame nte infiammabili. I danni meccanici posso no provocare i circuiti interni. In certe circostanze non è possi bile verificare dir ettamente tale difetto. L’infiammazione può avven ire anche dopo 30 minuti. Conservazione: Li-Ion: Stato di carico 40-60% e conservare nel lu ogo fresco. Istruzioni [...]

  • Seite 30

    Bevezetés Annak érdekében, hogy az új készüléke hosszú ideig szolgálatára lehessen és elégedett legyen vele, az els ő üzembe helyezés el ő tt gondosan tanulmányozza át a használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. Továbbá azt tanácsoljuk, hogy a használati utasítást és a biztonsági el ő írásokat[...]

  • Seite 31

    amelyek átív elést okozhatnak. Az akkumulátor éri ntkez ő i között fellép ő rövidzár égési sérüléseke t vagy tüzet o kozhat. Helytelen has ználat esetén az akkumulátorbó l folyadék folyhat ki. Ügyeljen arra, hog y soha ne érjen hozzá. Ha ezt mégsem sikerült elke rülnie , öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerü[...]

  • Seite 32

    Megsemmisítés A megsemmisítésre vonatkozó utasítások a készüléken ill. csomagoláson látható piktogramokból következnek. A jelzetek magyarázatát a „Jelzetek“ c. fejezetben olvashatja. Az akkumulátorok kör nyezetbarát megse mmisítése A lítium-ionos akkumulátoro kat környezetbarát mód on semmisítse meg. A hibás akkumul[...]

  • Seite 33

    A lítium-ion akk umulátorok has ználatára vonat kozó utasítások A lítium-ion akkumulátort nagy ener gias ű r ű ség jellemzi. Az élettartama több év; ez azonban nagy mértékben füg g a felhasználás módjától és a tárolási feltételekt ő l. A lítium-ion akkumulátor kapacitás a id ő vel magától csökken, els ő sorban a [...]

  • Seite 34

    Uvod Še pred uporabo naprave natan č no prebe rite priložena navodila za uporabo in varnostne napotke; le tako bo Vaša naprava služila dolgo č asa svojemu namenu. Priporo č amo Vam, da navodila shranite na varno, da jih lahko vedno in ponovno uporabite, kadar jih boste potrebovali. V okviru stalnega izboljševanja in razvijanja naših izdelk[...]

  • Seite 35

    Napravo lahko priklju č ite le preko stikala z varovalko proti nihanju napetosti (RCD) ! Posvetujte se z elektri č arjem. Podatki na tipski ploš č ici se morajo ujemati s parametri elektri č nega omrežja. Kable zavarujte pred prekomernim pregrevanjem, oljem ali ostrimi robovi. Splošna navodila Pred uporabo naprave vedno preglejte predvsem el[...]

  • Seite 36

    Zahteve, k i jih mora spolnjev ati uporabnik Uporabnik je pred uporabo naprave dolžan natan č no prebrati in pravilno dojeti navodila za uporabo. Izobrazba: Za uporabo ni potrebna nobena posebna izobrazba, razen strokovnih napotkov v zvezi z uporabo naprave. Minimalna starost: Mladoletniki lahko uporabljajo napravo, ko dopolnijo 16. leto starosti[...]

  • Seite 37

    Vzdrževanje in č iš č enje Pred vsakršnim poseganjem v napravo (npr. vzdrževanje, zamenjava orodja itd.) kot tudi pri prenašanju: vedno montirajte š č itnik rezila! Ob nekontroliranem vklopu stikala za vklop/izklop, obstaja nevarnost poškodb. Da deluje varno in brezhibn o, morajo biti elektri č na naprava in zra č niki na njej vedno č [...]

  • Seite 38

    Uvod Da biste postigli najduži mogu ć i radni vijek Vašeg elektri č nog postrojenja, prije prvog puštanja ure đ aja u rad pažljivo pro č itajte sve upute navedene u priru č niku za korištenje ovog ure đ aja i priložene sigurnosne upute. Osim toga Vam preporu č ujemo, da naputak za upotrebu č uvate za slu č aj potrebe odnosno za slu ?[...]

  • Seite 39

    Elektri č na sigurnost UPOZORENJE ! Udar elektri č ne struje! Postoji opasnost od udara elektri č ne struje ! Prije otklanjanja kvarova i održavanja pumpe izvadite utika č iz uti č nice. Priklju č iti samo na mrežu preko sigurnosnog prekida č a za zaštitu od prekost ruje (RCD)! Posavjetujte se s Vašim elektri č arom. Podaci na tipskoj p[...]

  • Seite 40

    Likvidacija Upute za likvidaciju ovog ure đ aja proizlaze iz navedenih piktograma, koji se nalaze na njegovom ku ć ištu na stroju na omota č u. Objašnjenja zna č enja pojedina č nih ideograma ć ete na ć i u poglavlju „Oznake na stroju“. Ekološka likvidacija akumulato ra Litij ionske aku-baterij e moraju biti likvidirane u skladu s va?[...]

  • Seite 41

    Uputa za litijum-ion baterije. Litij-ionski akumula tor se odlikuje visokom ener getskom gusto ć om. Njegov životni vijek je nekoliko g odina; me đ utim, na životni vijek znatno utje č e ispravno ko rištenje i uvjeti skladištenja. Kapacitet litij-ionsko akumulator a se s vremenom sm anjuje, i to posebno zbog parazitarne reakci je litija i el[...]

  • Seite 42

    Uvod Kako biste postigli što najduži radni vijek ovog ure đ aja, prije prvog puštanja u rad pažljivo, pro č itajte sva uputstva navedena u priru č niku za korištenje i priložena uputstva bezbednosti. Osim toga preporu č ujemo Vam da uputstva za upotrebu sa č uvate za slu č aj kasnije upotrebe ili za slu č aj bilo kakvih sumnja odnosno [...]

  • Seite 43

    slu č aju kontakta operit e vodom. U kontaktu s o č ima potražite pomo ć lije č nika. Te č nost koja curi iz akumulatora može nadraživati kožu. Sigurnost od elektri č nog udara UPOZORENJE ! Udar elektri č ne struje! Postoji opasnost od udara elektri č ne struje ! Prije otklanjanja kvarova i održavanja pumpe izvadite utika č iz uti č [...]

  • Seite 44

    Likvidacija Uputstva za likvidaciju ovog ure đ aja proizlaze iz navedenih ideograma, koji se nalaze na njegovom ku ć ištu na ure đ aju i na ambalaži. Objašnjenja zna č enja pojedina č nih ideograma ć ete na ć i u poglavlju „Oznake na stroju“. Ekološka likvidacija akumulato ra Litij ionske aku-baterij e moraju biti likvidirane u sklad[...]

  • Seite 45

    Uputstva za litijum-ion baterije. Litij-ionska baterija se odlik uje visokom energetskom gusto ć om. Njegov životni vijek je nekol iko godina; me đ utim, na životni vijek znatno utje č e ispravnu upotre bu i uvjeti skladištenja. Kapacitet litij-ionsko akumulator a se s vremenom sm anjuje, i to posebno zbog parazitarne reakci je litija i elekt[...]

  • Seite 46

    Introducere Pentru ca s ă v ă bucura ţ i cât mai mult de noul dumneavoastr ă utilaj, v ă rug ă m ca, înainte de a pune utilajul în func ţ iune, s ă citi ţ i cu aten ţ ie modul de utilizare ş i instruc ţ iunile de securitate ata ş ate. V ă mai recomand ă m de asemeni ca s ă pune ţ i la loc sigur modul de utilizare pentru cazul î[...]

  • Seite 47

    Ț ine ț i acumulatorul neutilizat departe de agrafele de birou, monede, chei, cuie, ș uruburi ș i alte mici obiecte din metal care ar putea provoca pun ț i. Scurtcircuitul dintre contactele acum ulatorului poate duce la arsuri sau incendii. Printr-o operare deficient ă acumulatorul poate pierde lichid. Evita ț i contactul cu acest lichid. Î[...]

  • Seite 48

    Lichidare Instruc ţ iunile de lichidare reies din pictogramele plasate pe aparat, respectiv pe ambala j. Descrierea semnifica ţ iilor le ve ţ i g ă si la capitolul „Marcare pe utilaj“ . Lichidare ecologic ă a acumulatoarelor Acumulatoarele litiu-ion sunt supuse lichid ă rii. D a ț i la lichidat acumulatoarele defecte unui vânz ă tor au[...]

  • Seite 49

    Instruc ț iuni referitoare la bateriile litiu-ion Bateria litiu-ion se remarc ă prin în alta sa densit ate ene rgetic ă . Du rata sa de via ță fiind de câ ț iva ani dar dep inde în ma re m ă sur ă de condi ț iile de utilizare ș i depoz itare. Capac itatea bater iei l itiu-i on nef iind f olosit ă se reduce cu timpul de la sine, aceast[...]

  • Seite 50

    Увод За да имате колкото се може по - дълго радост от своя нов ур ед , мол я , прочетете си преди пускане в действие старателно упътването за обслужване и прибавените инструкции за безопасност . [...]

  • Seite 51

    Зареждайте акумулатара само в зарядни устройства препоръчани от производителя . В зарядно устройство , което е подходящо за даден тип акумуратори , възниква опасност от пожар , когато се изпо?[...]

  • Seite 52

    Ликвидация Инструкциите за ликвидация произлизат от пиктограмите , които са разположени на уреда респ . на опаковката . Описанието на отделните значе ния ще намерите в раздел “ Обоз начения ?[...]

  • Seite 53

    Сервиз Имате ли технически въпроси ? Рекламации ? Необходими ли Ви са резервни час ти или упътва не за обслужване ? На нашата страница www.guede.com в отдел Сервиз ще ви помо гнем бързо и без излишна б[...]

  • Seite 54

    Wst ę p W celu zagwarantowania pe ł nej satysfakcji z u ż ytkowania nowego urz ą dzenia, prosimy o dok ł adne zapoznanie si ę z instrukcj ą obs ł ugi oraz do łą czonymi wskazów kami bezpiecze ń stwa przed uruchomieniem urz ą dzenia. Zalecamy równie ż , aby przechowywa ć instrukcj ę dla celów przysz ł ego u ż ycia i przypomnienia[...]

  • Seite 55

    W przypadku ł ad owarki, która j est odpowied nia dla okre ś lonego typu akumulato rów, istnieje ryzyko powstani e po ż aru w przy padku u ż ycia inny ch akumulator ów. W zakresie ur z ą dze ń elektr ycznych nale ż y u ż yw a ć tyl ko zalecane akumulat ory. Nieu ż ywany akumlato r powinien znajdowa ć si ę poza zasi ę giem spinaczy b[...]

  • Seite 56

    Likwidacja Wskazówki dotycz ą ce likw idacji wynikaj ą z piktogramów umieszczonych na urz ą dzeniu ewentualnie na opakowaniu. Opis znaczenia poszczególnych piktogramów znajduje si ę w rozdziale „Oznakowanie na urz ą dzeniu“. Lukwodacja ekologicz na akumulatorów Akumulatory litowo-jonowe p odlegaj ą likwidacji. Uszkodzone akumulatory [...]

  • Seite 57

    Serwis Masz jakie ś pytania techniczne? Potrzebujesz za ł atwi ć reklamacj ę ? Potrzebujesz zamówi ć cz ę sci zaminne lub instrukcje obs ł ugi? Na naszej stronie internetowej www.guede.com w skcji Serwis klienta pomo ż emy ci w szybki i nieskomplikowany sposób za ł atwi ć Twój problem. Ty pomo ż esz nam, a my pomo ż emy Tobie. W celu[...]

  • Seite 58

    EG-KONFORMITÄT SERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgru nd ihrer Konzipierung und Bauart sowie in d en von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den e inschlägigen, grundl egenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG- Richtlinien entsprechen. Bei einer n icht mit uns abgestimmten Änderung [...]

  • Seite 59

    Artikelnummer / Beze ichnung der Ger äte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Art ikel n r. / Benaming va n de machin e | Cod. ord. / I dentificazione degli appa recchi | Me grendelési szám. / A gép j elzése | Kat br. / O zn[...]

  • Seite 60

    GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]