Güde PRO 1100 A Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Güde PRO 1100 A an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Güde PRO 1100 A, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Güde PRO 1100 A die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Güde PRO 1100 A. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Güde PRO 1100 A sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Güde PRO 1100 A
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Güde PRO 1100 A
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Güde PRO 1100 A
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Güde PRO 1100 A zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Güde PRO 1100 A und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Güde finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Güde PRO 1100 A zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Güde PRO 1100 A, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Güde PRO 1100 A widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    PRO 2200 A 75805 PRO 1100 A 75800 P R O 2 2 0 1 S 75810 ---------------------- DE Originalbetriebsanleitung ---------------------- GB T ranslation of the original instructions ---------------------- FR T raduction du mode d’ emploi d’ origine ----------------------- IT T raduzione del Manuale d’Uso originale ---------------------- NL V er tal[...]

  • Seite 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsan weisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please r ead the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALIANO L egger e att entame nte l e istru zioni per l‘ uso prima d i mett ere i n funzi one l‘ elett[...]

  • Seite 3

    Deutsch TEC HNI SCH E DA T EN | B EST IMM UNG SGE MÄS SE VERW END UNG | SIC HER HEI TSH INW EIS E | WARTU NG | G EWÄHR LEI STU NG | E GKON FOR MITÄ TSE RKL ÄRU NG ______ 7 English TEC HNI CA L DA TA | SPE CIF IED COND ITI ONS OF U SE | S AFE T Y IN STR UC TI ONS | MAI NTE NAN CE | G UARAN TEE | EC DEC LAR A T ION OF CO NFO RMI TY ________[...]

  • Seite 4

    4 LI EFE RUM F A NG | D ELI VE RED IT EMS | AR TIC LE S DÉ LI VRÉ S | VOLUM E DE LL A FO RN ITU RA | LE VE RIN GSO MVANG | OBJ EM DOD Á V KY | R OZS AH DODÁVKY | SZ ÁLL ÍTÁSI TER JED EL EM | OB SEG DO BAVE | OP SE G IS PO RUK E |          | VOLU MUL LIV RĂ RI I | OP SEG IS POR UKE | T ESL IMAT[...]

  • Seite 5

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation IT Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka HU Feszültség SI Priključek HR Priključak BG  RO Racord BA Priključak 2 2 D[...]

  • Seite 6

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 2 3” IG 2” IG 2,5 ” IG 1 DE Anschluss GB Service connection FR Alimentation IT Allacciamento NL Aansluiting CZ Přípojka SK Prípojka HU Feszültség SI Priključek HR Priključak BG  R[...]

  • Seite 7

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 3 2x 2 DE Inbetriebnahme GB Starting-up the machine FR mise en service IT Messa in funzione NL Inbedrijfstelling CZ Uvedení do prov ozu SK Uvedenie do prevádzky HU Üzembe helyezés SI Uvedba v pogon HR Puštanje u rad BG ?[...]

  • Seite 8

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 4 S T A R T 2 S T A R T  S T O P A U T O S T A R T A U T O S T O P DE Die Pumpe darf in keinem F all in trockenem Zustand laufen. GB The pump must not in any case run without  llings. Fr La pompe ne doit en aucun cas tourner [...]

  • Seite 9

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 5 PRO 2201 S 1 4 3 2 4 DE Ölwechsel GB Oil change FR Remplacement d'huile IT Cambio dell’ olio NL Olieverversing CZ Výměna oleje SK Výmena oleja HU Olajcsere SI Menjava olja HR Zamjena ulja BG   ?[...]

  • Seite 10

    OP ER A TI ON BE T RI EB SE R VI CE OP ER AZ IO NE RU ČN Á O BS LUH VYS AV A Č Z AP NU T RU ČN Í RU ČN I P OG ON 6 4 3 1 2 2x DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance FR Nettoyage / Entretien IT Pulizia / Manutenzione NL Schoonmaken / Onderhoud CZ Čištění / Údržba SK Čistenie / Údrzba HU Tisztítás / Karbantartás SI Čišče[...]

  • Seite 11

    7 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam gelesen und verstanden haben. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. V erhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen P ersonen. F alls über den Anschluss und die Bedienung des Ge[...]

  • Seite 12

    8 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Spannung überprüfen. Die auf dem T ypenschild angegebenen technischen Daten müssen mit der Spannung des Stromnetzes übereinstimmen. Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritz- wassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden. Die elektrisch angeschlossene Pumpe niemals am Kabel anfasse[...]

  • Seite 13

    9 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE ge mes sen e S ic her hei tsm aßn ahm en zu tr e en (E inb au ei ner Al arm v orr ich tun g, Re serv ep ump e o .ä .) . Service Sie haben technische F ragen? Eine Rek lamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanlei- tung? Auf der Homepage der F irma Güde GmbH & Co. KG (www .gu[...]

  • Seite 14

    10 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH DE Inspektions- und W ar tungsplan Zeitintervall Beschreibung Evtl. w eitere Details Nach Bedar f und Ver- schmutzungs gr ad Reinigen und Spülen F unktion des Schwimmerschalters prüfen Nach 12 Monaten Ölwechsel 5 10 W - 40, max 100 ml Störungen - Ursachen - Behebung St örung Ursache Behebung Mo[...]

  • Seite 15

    11 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Read and understand the opera- ting instructions before using the appliance. Abide by all the saf ety measures stated in the service manual. Act responsib- ly toward thir d par ties. In case of any doubts about connection and operati- on refer please to our cust omer center Specied Conditions [...]

  • Seite 16

    12 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB T o avoid danger , a damaged mains supply pipe must be replaced by the manufacturer . Do not under any circumstances attempt an y repair yourself . Prot ec t the feeder cable from e xcessive temperatur es, oil and sharp edges. Unplug the device prior to submersion, upon termi- nation of operation[...]

  • Seite 17

    13 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Symbols Read the Operating Instructions Be fo re car ryin g o ut an y wor k o n t he ma chi - ne , dis con ne ct t he pl ug fro m the so cke t. Cable pulling / transport prohibited Staying in the transportation medium prohibited W arning against dangerous electr ic voltage W arning against automa[...]

  • Seite 18

    14 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S EN GLI SH GB Inspection and maintenance plan Time interval Description Any other details As needed Cleaning and rinsing out After 12 months Oil change 5 10 W - 40, max 100 ml F ailures – causes - removal F ailures Causes Removal Engine does not start No power supply . Blocked pump wheel Floating switch in s[...]

  • Seite 19

    15 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Lisez attentivement c e mode d‘ emploi avant la pr emière utilisation de la pompe et assurez- vous de l‘ avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’ emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes . Si vous avez[...]

  • Seite 20

    16 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Contrôlez la tension. L es caractéristiques techniques gurant sur la plaque signalétique doivent c orre - spondre à la tension du secteur électrique. Utilisez exclusivement une r allonge convenant à l‘utilisation e x térieure av ec risque de pulvérisation d‘ eau. Lorsque la pomp[...]

  • Seite 21

    17 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Service V ous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièc es détachées ou d’un mode d’ emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’ intermédiaire de nos pages Web www.guede .com dans la rubrique Ser vice. Aidez-nous pour[...]

  • Seite 22

    18 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S FR AN ÇA IS FR Plan des révisions et de l’ en tretien Intervalle de temps Description Autres détails Au besoin et selon le degré d‘ encrassement Nettoyer et rincer Contrôle du f onc tionnement de Après 12 mois Remplacement d‘huile 5 10 W - 40, max 100 ml Pannes - causes - suppression Panne Cause S[...]

  • Seite 23

    19 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Usare l‘ apparecchio solo dopo aver letto con a ttenzione e capito le istruzioni per l‘uso . Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone. In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell‘ apparecchio, rivolgersi cortesemente a[...]

  • Seite 24

    20 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT Per evitar e i pericoli dell‘infortunio, il cav o d‘ alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore . In nessun caso si dovranno eettuare riparazioni in proprio. Prot eggere il cavo alle temperature elev ate, olio ed angoli vivi. Prima di immergere la pompa, in esclusione [...]

  • Seite 25

    21 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALIA NO IT N° serie: Cod. ord .: Anno di produzione: Simboli Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso P rim a d i e seg uir e la vor i d i qua lsi asi ti po su ll‘ app ar ecc hio le va re se mpr e la spi na dal la pr es a d i c orr en te . E’ vietato tirare il cavo / tr aspor to sul cavo E’ vietat[...]

  • Seite 26

    22 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ITALI AN O IT Programma delle ispezioni e della manutenzione Intervallo di tempo Descrizione Altri dettagli eventuali Secondo la ne- cessità ed il grado dell‘inquinamento Pulire e sciacquar e Controllo funzione dell’ interruttore a galleggiante Dopo 12 mesi Cambio dell’ olio 5 10 W - 40, max 100 ml Gua[...]

  • Seite 27

    23 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaanwijzing gelezen en begrepen hebt. L et op alle, in de gebruiksaanwijzing aangegeven, v eiligheidsinstruc- ties. Gedraagt u zich verantwoor d tegenover andere personen. Indien betreende de aansluiting en het bedienen van het apparaat twijfels o[...]

  • Seite 28

    24 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL Spanning controleren. De op het plaatje aangegev en technische gegevens moeten in ov ereenstemming zijn met de spanning van het stroomnet. Gebruik uitsluitend een voor buitenw erk geschikte, spatwaterdichte v erlengsnoer . De op het elektrische net aangesloten pomp nooit aan de kabel aanraken[...]

  • Seite 29

    25 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S NE DER LA NDS NL T er ve rmi jdi ng , r es p . v oor kom in g v an ev ent uel e sch ade (b ijv oo rbe eld o ver str oo mde ru im tes e nz. ), als ge vo lg va n e en ni et perf ect fu ncti on ere nd e p omp (d oor st or in- ge n, re sp . g eb rek en) , is de bez itt er (g ebr uik er ) v erp lic ht de sbe tr e?[...]

  • Seite 30

    26 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S N ED E RL AND S NL Inspectie - en onderhoudsschema Tijdsinterval Beschrijving Eventuele o verige details Naar behoefte Reinigen en spoelen F unc tie van de drijverschakelaar contr o - leren. Na 12 maanden Olieverversing 5 10 W - 40, max 100 ml Storingen – Oorzaken - Oplossingen Probleem Oorzaak Maatregel Mo[...]

  • Seite 31

    27 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Dodržujte všechny v náv odu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpo vědně vůči třetím osobám. Pokud máte o zapojení a obsluz e přístroje pochybno- sti, obraťte se na zákaznický ser vis. Po[...]

  • Seite 32

    28 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ K vyloučení nebezpečí úrazu musí být poškozen ý síťový kabel vyměněn v ýrobcem. Za žádn ých okol- ností neprovádějte vlastnoruční opr avy. Kabel chraňte před nadměrnými teplotami, olejem a ostrými hranami. Před ponoř ením, po v yřazení z pr ovozu, při odstraňován?[...]

  • Seite 33

    29 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S CE SKY CZ Symboly Přečtěte si ná vod k obsluze P řed p ro vád ění m j aký ch kol i p rac í na če rpa dlu v ždy ne jd řív e v ytá hně te zá str čku na páj ecí ho kab elu z e s íťo vé zá su vky . Je zakázáno tahat / přepravova t za k abel Je zakázáno zdržovat se v dopravním médiu[...]

  • Seite 34

    30 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S C ES KY CZ Plán prohlídek a údržby Časový interval P opis Příp . další detaily Dle potřeby a stupně znečištění Vyčistit a vypláchnout Kontrola funkce plováko vého spínače Po 12 měsících Výměna oleje 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – příčiny - odstranění Porucha Příčina Od[...]

  • Seite 35

    31 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení ná vodu k obsluhe. Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny . Správajt e sa zodpovedne v oči tretím osobám. Ak máte o zapojení a obsluhe prístroja poch ybnosti, obráťte sa na zákaznícky ser vis. Použit[...]

  • Seite 36

    32 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Pred uv edením prístroja do prevádzky skontrolujte, či nie je poškodený elektrický kábel a/alebo zásuvk a. V záujme vyhnutia sa nebezpečenstvám musí byť poškodené sieťové v edenie v ymenené výrobcom. Za žiadnych okolností nevykonávajte vlastnoručné opravy . Kábel chrá[...]

  • Seite 37

    33 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Symboly Prečítajt e si návod na obsluhu P red vy kon áv aní m a kýc hk oľv ek pr ác na če rpa dle v ždy na jp rv vy tia hni te zá str čk u na páj aci eh o ká bla z o s ieť ov ej zá suv ky . Je zakázané ťahať/prepravova ť za k ábel Je zakázané zdržiavať sa v dopravnom m[...]

  • Seite 38

    34 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KY SK Plán prehliadok a údržby Časový interval P opis Príp . ďalšie detaily Podľa potr eby Vyčistiť a vypláchnuť Kontrola funkcie plavákov ého spínača Po 12 mesiacoch Výmena oleja 5 10 W - 40, max 100 ml Poruch y – príčiny – odstránenie Problém Príčina Opatrenie Motor sa n[...]

  • Seite 39

    35 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Csak azután használja a szivattyút, miután gyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. T artsa be a biztonsági utasításokat. V iselkedjen gyel- mesen harmadik személlyel szemben. Az esetben, ha a gép bek apcsolásával és kez elésével kapcsolatban kételyei táma[...]

  • Seite 40

    36 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU A veszélyezt etés elkerülése érdekében a megrongált hálózati kábelt a gyártó cserélje ki. S oha ne végezzen saját maga javításokat! A kábelt védje magas hőmérséklet hatásától, olajtól és éles tárgyaktól. Alámerítés, használatból való kiiktatás, javítás és ka[...]

  • Seite 41

    37 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Szimbólumok Használat előtt olvassa el a használati utasítást! A kés zül ék en vég ze tt bár mil ye n m unka el őtt mi ndi g ki k ell hú zn i a cs atl ak ozó du gas - zt a dug as zol óal jza tb ól. Tilos a kábelnél fogva húzni/szállítani Tilos a közlekedési médiumban tartó[...]

  • Seite 42

    38 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S MAGY A R HU Gépszemle és karbantartási ter v Időközök T eendők Esetleges további részletek Szükség szerint Kitisztítani és k iöbliteni Az úszókapcsoló működésének az ellenőrzése 12 Hónaponként Olajcsere 5 10 W - 40, max 100 ml Üzemza varok – okok - eltáv olításuk Üzemzavar ok O[...]

  • Seite 43

    39 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Uporabljajte naprav o šele, ko natančno preberete in doja- mete to navodilo za upor abo. Upoštevajte varnostne napotke, ki so navedeni v t em navodilu. Obnašajt e se odgovorno napram drugim osebam. Za morebitna vprašanja glede priključitve ali načina uporabe naprave , se obrnite na proiz[...]

  • Seite 44

    40 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Da se preprečijo morebitne nezgode , poskr bite za za- menjavo električnega kabla z novim. Nikoli v napravo ne posegajte sami. Kable zavarujte pred prekomernim preg revanjem, oljem ali ostrimi robovi. Preden pot opite, po izklopu oz. odpravljanju okvar in pred vzdrževanjem izvlecite vtiča i[...]

  • Seite 45

    41 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Simboli Preberite na vodilo za uporabo! P red v sakr šni m pos ega nje m v č rpa lko ve dn o n ajp re j i zvle cit e vti č n a e lek tri čne m kab lu iz vt ičn ice na z idu . Ne vlecite vtiča ali naprave za kabel Prepo vedano je zadrževati se vprenos- nem mediju Opozorilo pred neva[...]

  • Seite 46

    42 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SLOVE NS KO SI Plan nadziranja in vzdržev anja Časovni interval Opis Druge po drobnosti Po potr ebi in stopnji onesnaženosti. Očistite in izperite z vodo Kontrola funkcije plavajočega stikala Čez 12 mesecev Menjava olja 5 10 W - 40, max 100 ml Okvare – vzroki – način odpravljanja Okvara Vzrok Reši[...]

  • Seite 47

    43 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koristite tek nakon što ste pročitali i shv atili sve upute navedene u naputku za upotrebu . Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa nav edenih u naputku za korištenje. Uvijek se ponašajte odgov orno prema trećim osobama. U slučaju bilo kakve sumnje u vezi instalacije i korištenja u[...]

  • Seite 48

    44 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabel, uranjati, podizati niti prevoziti! Prije puštanja u pogon provjerite da nije ošt ećen električni kabel i/ili utičnica Radi izbjegavanja opasnosti oštećeni mrežni priključni k abel mora zamijenjen isključivo od strane [...]

  • Seite 49

    45 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA TSK I HR Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Simboli Pročitajt e naputak za korištenje P rij e i zvođ en ja bil o ka kvi h r ado va na p ump i uv ije k i zva dit e u tika č pri klju čno g ka bl a i z mr ež ne uti čni ce . Zabranjeno je povlačiti kabel / prenositi pumpu držeći je [...]

  • Seite 50

    46 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S HRVA T SK I HR Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i stupnju onečišćenja Očistiti i izvršiti ispiranje Kontrola funkcioniranja sklopke s plovkom Nakon 12 mjeseca Zamjena ulja 5 10 W - 40, max 100 ml K varovi – uzr oci - način otk la[...]

  • Seite 51

    47 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S   BG             ,       . ?[...]

  • Seite 52

    48 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S   BG           ,           ! ?[...]

  • Seite 53

    49 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S   BG      ?   ?             [...]

  • Seite 54

    50 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S БЪЛГАРСК И BG План на прегледи и по д дръжка Интер ва л от врем е Описание Евент . други детайли Според нуж дит е и степента на замърсяване Да се изчисти и изплакне Контрол н[...]

  • Seite 55

    51 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi pompa abia după ce aţi citit cu atenţie şi aţi înţ eles modul de operare Respectaţi toate instrucţiunile de securitate cuprinse în manual. Comportaţi-vă cu responsabilitate faţă de terţe persoane. Dacă aveţi dubii ref eritor la conectarea şi operarea utilajului, apel[...]

  • Seite 56

    52 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Utilizaţi în exclusivitate cabluri pr elungitoare pentru uz extern, protejate împotriva apei care str opeşte. Nu prindeţi niciodată de cablu pompa conectată la reţea, nu o scufundaţi, nu o ridicaţi şi nu o transportaţi! Înaintea punerii utilajului în funcţiune, vericaţi ca pri[...]

  • Seite 57

    53 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S RO MÂN Ă RO Nr . serie: Nr . comandă: An de producţie: Simboluri Citiţi modul de utilizare. At un ci cân d e fe ctu aţi or ice l ucr ări pe po mpă , î nt otd ea una sc oa teţ i m ai în tâi şt ech er ul cab lul ui de al ime nta re di n p riz a de r eţe a. Este interzis de a deplasa/trage de cabl[...]

  • Seite 58

    54 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S ROM ÂN Ă RO Interval de timp Descriere Ev . alte detalii În funcţie de necesi- tate şi de gradul de murdărie A se cu ră ţa şi clăti Contr olul func ţiei comutatorului plutitor După 12 luni Înlocuirea uleiului 5 10 W - 40, max 100 ml Defecţiuni - cauze - remedieri Defecţiune Cauză Remediere Mot[...]

  • Seite 59

    55 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koristite tek nakon što st e pročitali i shvatili sv a uputstva navedena u uputstvu za upotrebu. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputstava na vedenih u uputstvu za korišćenje. Uvek se ponašajte odgov or- no prema trećim osobama. U slučaju bilo kakvih sumnji u vezi sa instalacijom i [...]

  • Seite 60

    56 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Pumpu koja je priključena u mrežu nikada nemojte držati za kabl, uranjati je, podizati niti prev oziti! Pre puštanja u pogon, pr overite da li je oštećen električni kabl (napojni k abl) odnosno utičnica Radi izbegavanja opasnosti, oštećeni napojni kabl mora biti zamenjen isključivo od s[...]

  • Seite 61

    57 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA broj za narudžbu kao i godina proizvodnje. Svi ti pod- aci navedeni su na tipskoj pločici uređaja. Kako biste te podatke imali uvek pri ruci, molimo da ih upišete u dole navedena polja. Serijski broj Broj za narudžbu Godina proizvodnje Simboli Pročitajt e uputst vo za korišćenje P re izv o[...]

  • Seite 62

    58 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S SR PSK I BA Plan tehničkih pregleda i održavanja Vremenski interval Opis Ev entualno i drugi detalji Prema potr ebi i ste - penu zaprljanosti Očistiti i izvršiti ispiranje Kontrola funkcionisanja sklopke sa plovkom Nakon 12 mjeseca Zamjena ulja 5 10 W - 40, max 100 ml K varovi – uzr oci - način otk lan[...]

  • Seite 63

    59 PRO 1100 A | PRO 2200 A | PRO 2201 S DE UTS CH GÜDE Service Germany Güde GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 D-74549 W olpertshausen T el: 0049 (0)7904 700 360 F ax: 0049 (0)7904 700 51999 www.guede.c om Austria Güde GmbH & Co . KG Albrechtsberg 12 A T-5270 Mauerkirchen T el: 0043 / 7724 70988 F ax: 0043 / 7724 70998 Czech Republic Güde [...]

  • Seite 64

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland T el.: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com 10 01-03 Güde Schmutzwasser-Tauchpumpen_final.idml 60 13.01.12 16:45[...]