Hamilton Beach 35033 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35033 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hamilton Beach 35033, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hamilton Beach 35033 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35033. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hamilton Beach 35033 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hamilton Beach 35033
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hamilton Beach 35033
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hamilton Beach 35033
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hamilton Beach 35033 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hamilton Beach 35033 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hamilton Beach finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hamilton Beach 35033 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hamilton Beach 35033, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hamilton Beach 35033 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Seite 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord, plugs, or removable control panel with heating element in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Be sure handle i[...]

  • Seite 3

    3 Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. This product is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This product is not intended for use with any nonfood materials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of elect[...]

  • Seite 4

    4 Parts and Features Magnetic Cord Assembly Steam Vent Removable Vent Cover Basket Handle Basket Drain Bracket Reset Button View Window Removable Lid Frying Basket Heating Element Assembly Removable Oil Pot Base M IN READY Light TIMER Button Adjustable Thermostat Power Light 840225201 ENv01.indd 4 840225201 ENv01.indd 4 4/18/13 9:54 AM 4/18/13 9:54[...]

  • Seite 5

    5 How to Assemble the Fryer 3 2 1 5 6 4 Place base on a stable, flat surface. Insert oil pot into base. For storage: Squeeze tines together and then rotate handle into basket. Align vent cover and vent of lid toward heating element assembly. Lid snaps into place. Align grooves of heating element assembly with grooves on base. Push down on heating e[...]

  • Seite 6

    6 How the Timer Works 3 4 2 1 To set timer, press TIMER button once for display to show “00.” Continue pressing button to advance timer by 1 minute per press. To advance timer faster, press and hold TIMER button down. The timer counts down. It can be set for any time between 1 and 99 minutes. Timer will start counting down selected time shortly[...]

  • Seite 7

    7 Frying 1 2 3 4 Place assembled fryer on a stable, level, heat-resistant surface out of reach of children. Lift lid to open. Remove basket from fryer. Fill fryer with at least 10 but no more than 12 cups of oil to top indicator mark on removable oil pot. NOTICE: Never operate unit without oil in pot or unit will exceed temperature limit and will r[...]

  • Seite 8

    8 Frying (cont.) 5 7 8 Replace lid. Plug in unit. Set thermostat to desired setting. Preheat fryer until READY light comes on (10 to 15 minutes). For more information on temperature selection, check food package or Frying Chart. READY light will come on when oil has reached preset temperature. Carefully place basket in fryer. Replace lid. WARNING! [...]

  • Seite 9

    9 Frying Chart FOOD Frozen French Fries Fresh-Cut French Fries Frozen Onion Rings Frozen Fish Sticks Frozen Jumbo Butterflied Shrimp Frozen Chicken Tenders Fresh Whole Chicken Wings NOTES: • Length of cooking time and temperature may vary based on batch size and weight. • For best results, fry a single layer of food for each batch. • Frozen, [...]

  • Seite 10

    10 Cleaning Your Fryer Burn Hazard. T o avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. w WARNING 2 3 4 5 DISHWASHER-SAFE 1 Unplug from wall outlet. Wait until oil has cooled. This can take several hours. Remove lid and remove basket from fryer. Lift heating element assembly from base and allow oil to dr[...]

  • Seite 11

    11 Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is NOT recommended because of low temperature smoke point. • DO NOT mix two types of oil. • Change oil regularly to maintain optimum frying and flavor quality. • Oil used for fre[...]

  • Seite 12

    12 Troubleshooting PROBLEM Fried food does not have a golden-brown color and/ or is not crispy. Fryer gives off a strong, unpleasant odor. Unit does not heat. PROBABLE CAUSE • Selected temperature is too low or food has not been fried long enough. Check food package or Frying Chart for correct temperature or preparation time. • There is too muc[...]

  • Seite 13

    13 Troubleshooting (cont.) PROBLEM During frying, the oil spills over the edge of the fryer. Condensation forms on viewing window. Oil film buildup on oil pot. Oil foams too much during frying. PROBABLE CAUSE • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark. • Basket/food immersed too quickly. Carefully ra[...]

  • Seite 14

    14 This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During this period, your[...]

  • Seite 15

    15 PRÉCAUTIONS IMPORTANES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’ensemble d’élément chauffage dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire lor[...]

  • Seite 16

    16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution [...]

  • Seite 17

    17 Pièces et caractéristiques Ensemble de cordon magnétique Évents de vapeur Couvercle à évents amovibles Poignée de baquet Support d’égouttage de baquet Bouton de remise à zéro Fenêtre Capuchon amovible Baquet à frire Ensemble d’élément de chauffage Pot à huile amovible Base M IN Lumière prête à cuire Minuterie Thermostat aju[...]

  • Seite 18

    18 Montage de la friteuse 3 2 1 5 6 4 Placer la base sur une surface plate, stable. Mettre le pot à huile dans la base. Pour ranger, appuyer sur les dents afin de les réunir et faites tourner le manche dans le baquet. Aligner l’évent du couvercle à l’ensemble d’élément de chauffage. Le couvercle se fixe en place. Aligner les rayures de [...]

  • Seite 19

    19 Comment fonctionne la minuterie 3 4 2 1 Pour régler la minuterie, appuyer une fois sur le bouton TIMER (minuterie) jusqu’à ce que l’afficheur indique « 00 ». Continuer à appuyer sur le bouton pour faire avancer la minuterie une minute chaque fois que vous appuyez. Pour faire avancer plus vite, appuyer et tener appuyé le bouton TIMER (m[...]

  • Seite 20

    20 Friture 1 2 3 4 Placer la friteuse assemblée sur une surface stable, de niveau, résistante à la chaleur et hors de portée des enfants. Soulever l’ouverture du couvercle pour ouvrir. Retirer le panier de la friteuse. Remplisser la friteuse avec au moins 10 tasses mais pas plus de 12 tasses d’huile jusqu’à la marque du haut sur le pot d[...]

  • Seite 21

    21 Friture (suite) 5 7 8 Fermer le couvercle. Brancher l’appareil. Régler le thermostat au réglage désiré. Préchauffer la friteuse jusqu’à ce que le témoin READY (prêt) pour la cuisson s’allume (au bout de 10 à 15 minutes). Pour plus de renseignements au sujet de la sélection de la température, consulter l’emballage de l’alimen[...]

  • Seite 22

    22 Guide de cuisson ALIMENT Frites surgelées Frites régulières fraîches Rondelles d’oignon surgelées Bâtonnets de poisson surgelés Crevettes papillon grande surgelées Filets de poulets surgelés Ailes de poulet entières fraîches REMARQUES: • La durée de cuisson et la température peuvent varier selon la quantité et le poids. • Pou[...]

  • Seite 23

    23 Nettoyage de votre friteuse Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, assécher complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. w AVERTISSEMENT 2 3 4 5 LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 1 Débrancher de la prise murale. Attender que l’huile se refroidisse. Cela peut prendre plusieu[...]

  • Seite 24

    24 Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou graisse animale est DÉCONSEILLÉE, car la température du point de fumage est trop basse. • NE PAS mélanger deux types d’huile. ?[...]

  • Seite 25

    25 Dépannage PROBLÈME Les aliments frits n’ont pas une couleur brun doré et/ou ne sont pas croustillants. La friteuse dégage une odeur forte, déplaisante. CAUSE PROBABLE • La température choisie est trop basse ou les aliments n’ont pas frit suffisamment longtemps. Vérifier le paquet ou le tableau de friture pour trouver la bonne tempé[...]

  • Seite 26

    26 Dépannage (suite) PROBLÈME L’appareil ne chauffe pas. Pendant la friture, l’huile déborde au-dessus de la friteuse. Il se forme de la condensation sur la fenêtre. CAUSE PROBABLE • Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique est bien attaché à la prise de la friteuse. • Assurez-vous que l’ensemble de cordon électrique soi[...]

  • Seite 27

    27 Dépannage (suite) PROBLÈME Une pellicule d’huile s’amasse sur le pot à huile. L’huile mousse trop pendant la friture. CAUSE PROBABLE • Utiliser un tampon de récurage en matière plastique pour nettoyer. • Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utiliser un produit dégraissant ménager. • Les aliments contiennent tr[...]

  • Seite 28

    28 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Seite 29

    29 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes o el montage de elemento calentador en agua ni en ningún otr[...]

  • Seite 30

    30 Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado para ser utilizado con materiales o productos no alimenticios. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléct[...]

  • Seite 31

    31 Piezas y Características Montaje de Cable Magnético Ventilación de Vapor Cubierta de Ventilación Removible Mango de la Canasta Soporte para Escurrido de la Canasta Botón de Reinicio Ventana de Observación Tapa Removible Canasta para Freír Montaje de Elemento Calentador Olla de Aceite Removible Base M IN Luz de READY (listo) Botón TIMER ([...]

  • Seite 32

    32 Cómo Ensamblar la Freidora 3 2 1 5 6 4 Deposite la base en una superficie plana y estable. Coloque la olla de aceite dentro de la base. Para guardar, presione los dientes hacia adentro y luego gire el mango hacia la parte interna de la canasta. Alinee la ventilación de la tapa hacia el montaje del elemento calentador. La tapa se ajusta a presi[...]

  • Seite 33

    33 Cómo Funciona el Temporizador 3 4 2 1 Para configurar el temporizador, presione una vez el botón TIMER (temporizador) para visualizar “00” en la pantalla. Siga presionando el botón a 1 minuto por presión. Para avanzar el tiempo con más rapidez, presione el botón TIMER (temporizador) y sosténgalo. El temporizador de la freidora realiza[...]

  • Seite 34

    34 Cómo Freír 1 2 3 4 Coloque la freidora en una superficie estable, nivelada y resistente al calor que se encuentre fuera del alcance de los niños. Levante la tapa para abrir. Saque la canasta de la freidora. Llene la freidora con no menos de 10 y no más de 12 tazas de aceite teniendo como referencia la marca indicadora ubicada en la olla de a[...]

  • Seite 35

    35 Cómo Freír (cont.) 5 7 8 Cierre la tapa. Enchufe. Fije el termostato en el ajuste deseado. Precaliente la freidora hasta que se encienda la Luz de READY (listo) (10 a 15 minutos). Para obtener mayor información sobre selección de temperatura, revise el paquete del alimento o la Tabla de Freír. La Luz de READY (listo) se encenderá cuando el[...]

  • Seite 36

    36 Tabla de Freír ALIMENTOS Papas Fritas Congeladas Papas Fritas Recién Cortadas Aros de Cebolla Congelados Palitos de Pescado Congelados Langostinos en Mariposa Gigante Congelados Frituras de Pollo Congeladas Alitas de Pollo Enteros Frescas NOTAS: • El tiempo y la temperatura de cocción pueden variar dependiendo del tamaño y peso de la tanda[...]

  • Seite 37

    37 Limpieza de su Freidora 2 3 4 5 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1 Desenchufe del tomacorriente. Espere hasta que el aceite se haya enfriado. Esto puede llevar varias horas. Retire la tapa y retire la canasta de la freidora. Levante el montaje del elemento calentador de la base y deje que el aceite escurra dentro del depósito de aceite. Levante la ol[...]

  • Seite 38

    38 Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, aceite de oliva ni grasa animal por la baja temperatura del punto de humo. • NO mezcle dos tipos de aceite. • Cambie el aceite con frecuenci[...]

  • Seite 39

    39 Resolviendo Problemas PROBLEMA Los alimentos fritos no tienen un color dorado y/o no están crocantes. La freidora emite un olor fuerte y desagradable. CAUSA PROBABLE • La temperatura seleccionada es muy baja o los alimentos no se han frito el tiempo suficiente. Consulte las instrucciones del paquete de alimentos o la Tabla de Freír para la t[...]

  • Seite 40

    40 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA La unidad no calienta. Durante el funcionamiento, el aceite se derrama por encima del borde de la freidora. Se forma condensación en la ventana de observación. CAUSA PROBABLE • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable [...]

  • Seite 41

    41 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA Acumulación de una película de aceite en la olla de aceite. El aceite hace demasiada espuma durante la cocción. CAUSA PROBABLE • Utilice una esponjilla para limpiar. • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. • Los alimentos contienen demasiado l?[...]

  • Seite 42

    42 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la Repú[...]

  • Seite 43

    43 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Seite 44

    4/13 840225201 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelos: 35033, 35033C T[...]