Heath Zenith 9700LeD Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 9700LeD an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith 9700LeD, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith 9700LeD die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith 9700LeD. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith 9700LeD sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith 9700LeD
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith 9700LeD
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith 9700LeD
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith 9700LeD zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith 9700LeD und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith 9700LeD zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith 9700LeD, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith 9700LeD widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours. • LEDindicatesmotionwassensed(da yornight). REQUIREMENTS ?[...]

  • Seite 2

    2 598-1360-00 WIRING THE LIGHT CONTROL W ARNI NG: T urn pow er off at circ uit brea ker or fuse. MOUNT THE LIGHT CONTROL 1.  Align the light control cover plate and cov er plate gasket. Securewiththemountingbolt. 2.  Alignthe threeslotsinthedecorativeshellwith thelamp [...]

  • Seite 3

    3 598-1360-00 TESTING AND ADJUSTMENTS 1.  T urn on the circuit breaker and light switc h. Motion Motion NO TE:  If xture is mounted higher than 8 ft.  (2.4 m), aiming the sensor down will reduce cover age distance. The detector is less sensitive to motion directly t[...]

  • Seite 4

    4 598-1360-00 Note:  When rstturnedon waitabout 1 1 / 2  minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn. OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5Seconds x x Security 1,5or10Minutes x Manual Override Until Dawn* x MANUAL MODE AUTO TEST ON-TIME Sw[...]

  • Seite 5

    5 598-1360-00 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1.  Lightswitchisturnedoff. 2.  Lampislooseorburnedout. 3.  Fuse isblownorcircuitbreakeris turned off. 4.  Daylightturn-offisineffect. 5.  Incorrect circuit w[...]

  • Seite 6

    6 598-1360-00 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica. W arrantytermsandconditionsofretailer?[...]

  • Seite 7

    7 598-1360-00 ©2008 598-1360-00S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagadadur ante las horas?[...]

  • Seite 8

    8 598-1360-00 AD VERTENCIA: Desconecte la energía en el cortacircuito. CONECTE EL CONTROL DE LUZ INST ALE EL CONTROL DE LUZ 1.  P onga el per no de montaje a través del frente de la tapa de la caja de empalme.  Empuje el agujero pequeñode laempaquetadurasobre eltorn[...]

  • Seite 9

    9 598-1360-00 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. NO T A: Siel aparatoestá instaladoa másde8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reduciráladistanciadecober tura. El detectores menossensible delmovimien[...]

  • Seite 10

    10 598-1360-00 OPERA CIÓN Nota :  Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren. Modalidad: Atiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5seg. x x Seguridad 1,5ó10 minutos x Sobre control manual Hastael amanecer* x Muev a el interruptor de tiempo (ON-TIME) [...]

  • Seite 11

    11 598-1360-00 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SÍNT OMA POSIBLE CA USA SOLUCIÓN Las luces no se pren- den. 1.  Elinterr uptordeluzestáapagado . 2.  Labombillaestáojaoquemada. 3.  El fusible está quemado o el cor tacircuitos estáapagado . 4.  La modalidad[...]

  • Seite 12

    12 598-1360-00 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .lightsofamerica.com GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un per[...]

  • Seite 13

    13 598-1360-00 ©2008 598-1360-00F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors  de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement. • Cellule pho to-électrique qui garde l’éclairage  fer[...]

  • Seite 14

    14 598-1360-00 CÂBLA GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. MONT A GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE 1.  Aligner le couvercle de la commande d’éclairage av ec sa gar niture de joint.  Fixer av ec la vis de montage. 2.  Align[...]

  • Seite 15

    15 598-1360-00 ESSAIS ET RÉGLA GES 1.  Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . NO TE :  Lorsque le lum inaire est  installé  à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de dir iger le détecteur verslebasréduitlaportéedelacouve[...]

  • Seite 16

    16 598-1360-00 FONCTIONNEMENT Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2  minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété. Mode: T empsen circuit: Enfonction:  jour nuit Essai 5secondes  x x Sécurité 1,5ou10 minutes  x Contournement ma[...]

  • Seite 17

    17 598-1360-00 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1.  L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2.  L ’ampouleestlâcheougrillée. 3.  Le fusibleasauté ouledisjoncteur aété déclenché. 4.  La fonction de f er meture?[...]

  • Seite 18

    18 598-1360-00 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc. : (909)594-6758 Site Web: www .lightsofamerica.com GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Le produitsera e xemptde tout déf aut de f abrication pendantune [...]

  • Seite 19

    19 598-1360-00 Notes / Notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________[...]

  • Seite 20

    20 598-1360-00 Notes / Notas __________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________[...]