Heath Zenith AC-6507 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith AC-6507 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith AC-6507, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith AC-6507 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith AC-6507. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith AC-6507 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith AC-6507
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith AC-6507
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith AC-6507
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith AC-6507 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith AC-6507 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith AC-6507 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith AC-6507, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith AC-6507 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    This pac kage inc lude s (S tyle of tran smit ter and chim e ma y va ry f rom illu stra tion ): • Weatherproof Battery Operated Wireless Chime • Extension T ransmitter • Hardware P ack NO TE: This chime requires 3 “D” alkaline batteries for the chime and 4 “AAA” alkaline batteries for the transmitter (Not Inc luded). © 2007 598-1150-[...]

  • Seite 2

    -2- 598-1150-01 1. The transmitter can be oriented hor izontally or vertically . Howe ver , in most cases experimenting with mounting positions is needed. 2. T est Range. T emporarily position chime and transmitter where you want them mounted. Press test button on transmitter to verify chime is working properly . See T roubleshooting section if chi[...]

  • Seite 3

    -3- 598-1150-01 Mounting Holes Figure 6 Wire T erminals chime case or inside the existing chime case on a resonating chamber (DO NOT mount on chime bars). T o assist with wire routing, the microphone wires can be temporarily removed from the wire ter minals (see Figure 6) by loosening the terminals with Phillips scre wdriv er . Route wires through [...]

  • Seite 4

    -4- 598-1150-01 Code and T une Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime. The code is factory set; howe ver , there are 128 selectable[...]

  • Seite 5

    -5- 598-1150-01 12345678 THIS END UP 12345678 MIN MAX TY P E " D " TY P E " D " TY P E " D " 2.0" Inside T ransmitter T ransmitter Battery Replacement Install four alkaline AAA batteries. See diagram inside transmitter for correct bat- tery or ientation. * Code Settings 1-7 Must Match Both T ransmitter and Chime T[...]

  • Seite 6

    -6- 598-1150-01 T roubleshooting Chime does not sound: • Red light on the extension transmitter does not light. Check polarity of batteries. Replace the transmitter batteries. • Red light on the extension transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (see page 5). • Check polarity of chime batteries. Re[...]

  • Seite 7

    -7- 598-1150-01 ACE ® reser ves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previ- ously sold products. Regulatory Information Thi s de vice compl ies wit h Part 15 of the FCC Rul es and RSS-21 0 of Indu stry Canad a. Operation is subject to the f[...]

  • Seite 8

    -8- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 S Este paquete tiene (El estilo del transmisor y de la campana puede ser diferente al de la ilustración): • Campana inalámbrica contra la intemperie que funciona con baterías • T ransmisor de la extensión • P aquete de ferretería NOTA : Esta campa na requie re tres batería s alc alin as tipo “D” p[...]

  • Seite 9

    -9- 598-1150-01 1. E l tr ans mi sor pu ed e se r ori ent ad o hor i zo n ta lme nt e o ve rti cal m en te. Sin embargo , en la may oría de los casos se necesita probar dif erentes posiciones de montaje. 2. Pruebe el alcance. Coloque temporalmente la campana y el transmisor en el lugar que desea instalarlos. Presione en el transmisor el botón pru[...]

  • Seite 10

    -10- 598-1150-01 Agujeros de montaje Figura 6 T erminales para alambre Ranura guía del alambre re son an te (NO i ns tal e so br e la s va ri lla s de la ca mp ana ). Pa ra ayu da r a gu iar el ca bl e, lo s al amb res del mi cró fo no pu ed en te mpo ra lm ent e se r re tir ado s de lo s te rmi nal es (v ea la F igu ra 6) afl oj ánd olo s co n[...]

  • Seite 11

    -11- 598-1150-01 Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota : La ma y oría de las inst alac ione s no requ erir án que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. El transmisor y la campana se comunican usando un código al que se lo puede camb iar sea quitand o y/o añad iend o puen tes tanto al transm [...]

  • Seite 12

    -12- 598-1150-01 Programación del tono Su campana inalámbrica ACE ® tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-T alán (dos notas), o W estminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westmin ster cuando está dispo nibl e). Este to[...]

  • Seite 13

    -13- 598-1150-01 Análisis de A verías La campana no suena: • La luz roja en el transmisor de la extensión no se enciende. Revise la polaridad de las baterías. Reemplace las baterías del transmisor . • La luz roja del transmi sor de la exte nsió n no se encien de. Asegú rese que los cana les del botó n de l ti mbre y d e la cam pana sea [...]

  • Seite 14

    -14- 598-1150-01 ACE ® se reser va el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento , sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuev as características en los productos v endidos anterior mente. Información Regulatoria Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FC[...]

  • Seite 15

    -15- 598-1150-01 © 2007 598-1150-01 F Cet emballage contient (Le style de l'émetteur et du carillon peuvent varier par rapport à l'illustration) : • Carillon sans fil à pile, à l’épreuve des intempéries • Émetteur de prolongateur • Ensemble de quincaillerie NO TE : Cet appareil exige trois piles alcalines « D » pour le [...]

  • Seite 16

    -16- 598-1150-01 1. L ’émetteur peut être installé verticalement ou horizontalement. T outefois , dans la plupar t des cas, il est préférab le d’essayer différentes positions. 2. Vérifiez la por tée. Installez temporairement le carillon et l’émetteur là où vous aviez l’intention de v ous en ser vir . Appuyez sur le bouton T est [...]

  • Seite 17

    -17- 598-1150-01 T rous de montage Figure 6 Bornes des fils 3. Installez le carillon. 1. Le carillon décoratif peut être placé sur une tab le ou fixé au mur au mo yen des trous allongés à l’arrière de l’appareil et de la quincaillerie fournie. 2. Pour l’installation au moyen des vis et des ancrages, percez deux trous (50,8 mm) situé[...]

  • Seite 18

    -18- 598-1150-01 Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Not e : La plup art des ins tal lat ion s n’exi gent pas que vo us chan gie z de cav alier s sur votre sonnette de porte. L'émetteur et le carillon communiquent l'un avec l'autre en utilisant un code, que l'on peut changer par enlèvement/ajout de cavalier[...]

  • Seite 19

    -19- 598-1150-01 Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil ACE ® peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Wes tminst er (huit notes) (Dispon ible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster , lorsque disponible). P our c[...]

  • Seite 20

    -20- 598-1150-01 Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le vo yant rouge de l’émetteur prolongateur ne s’allume pas. Vérifiez la polarité des piles. Remplacez les piles de l’émetteur . • Le voy ant rouge de l’émetteur prolongateur s’allume. S’assurer que le canal du bouton de sonnette correspond au canal du carillon (V oir pag[...]

  • Seite 21

    -21- 598-1150-01 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au ma gasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site Web à www .hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais se[...]

  • Seite 22

    -22- 598-1150-01 ACE ® se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouv elles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qu[...]

  • Seite 23

    -23- 598-1150-01 NO TES/NOT AS/REMARQUES: _____________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ______________________________[...]

  • Seite 24

    -24- 598-1150-01 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]