Heath Zenith SL-6105 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6105 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-6105, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-6105 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6105. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-6105 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-6105
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-6105
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-6105
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-6105 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-6105 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-6105 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-6105, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-6105 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Included are: • The sensor switch • Cover plate • 3 wire connectors • 2 large screws • 2 small screws. INSTALLATION SELECT A LOCATION The sensor is more sensitive to motion across the front of the sensor than to motion towards the sensor. The detector senses heat in motion and possibly heat sources that change temperature quickly. Therefo[...]

  • Seite 2

    2 595-4881-09 Typical Installation 1. Remove existing wall switch from junction box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 3. Before installing sensor into junction box, make sure there is no wire exposed at each connection. 3. Mount sensor into junction box using two large mounting screws provided. 4. For test purposes, use a sm[...]

  • Seite 3

    3 595-4881-09 USING MOTION SENSOR WALL SWITCH MODE SELECTION SWITCH This switch allows you to selects one of three modes of operation: OFF, AUTO, or ON. OFF: Lights stay off. AUTO: Lights automatically come on when mo- tion is detected and the existing light is below the set level. ON: Lights stay on continuously. ADJUSTMENTS Time The length of tim[...]

  • Seite 4

    4 595-4881-09 SYMPTOM Light does not come on. Lights do not stay on in the AUTO mode. POSSIBLE CAUSE 1. Circuit breaker or fuse is turned off. 2. If the lamp being controlled has another switch, it may be turned off. 3. Bulb is defective. 4. LIGHT control is set too far toward the dark position. 5. Mode switch is set to OFF instead of AUTO. 6. Poor[...]

  • Seite 5

    5 595-4881-09 El interruptor de pared y detector de movimiento SL-6105 detecta movimiento y prende la luz por un período de tiempo ajustable. Se puede programar la fotocélula incorporada para que mantenga la luz apagada cuando no se la necesita. La unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 150 ° . Se la pued[...]

  • Seite 6

    6 595-4881-09 Instalación típica 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambre expuesto en cada conexión. 3. Monte el detector en la caja de empalmes con los dos t[...]

  • Seite 7

    7 595-4881-09 USO DEL INTERRUPTOR DE PARED DEL DETECTOR DE MOVIMIENTO INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE Este interruptor le permite seleccionar una de las tres fases de operación: OFF, AUTO, ON. OFF: La luz permanece apagada. AUTO: La luz se prende automáticamente cuando detecta movimiento y cuando el nivel de luz es más bajo que el nivel fijado. ON:[...]

  • Seite 8

    8 595-4881-09 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS SINTOMA La luz no se prende La luz no se queda prendida en la fase de Automático. POSIBLE CAUSA 1. El cortacircuitos o el fusible está apagado. 2. Si la lámpara que se controla tiene un interruptor, puede estar apagada. 3. La bombilla está mala. 4. El control de LUZ (LIGHT) está fijado muy cerca a la[...]

  • Seite 9

    9 595-4881-09 L'interrupteur mural à détecteur de mouvement SL-6105 détecte le mouvement et allume l'éclairage pendant une durée de temps réglable. Une photocellule intégrée peut être réglée de manière à garder l'éclairage éteint lorsque celui-ci n'est pas nécessaire. L'appareil possède une excellente sensi[...]

  • Seite 10

    10 595-4881-09 Interrupteur de sélection de mode Installation type 1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte de jonction. 2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la figure 3. Avant d’installer le détecteur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun fil ne soit exposé à chaque connexion. 3. Monter le détec[...]

  • Seite 11

    11 595-4881-09 UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR MURAL À DÉTECTEUR DE MOUVEMENT INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE Cet interrupteur vous permet de choisir un des trois modes de fonctionnement : OFF, AUTO, ou ON. OFF : L’éclairage demeure éteint. AUTO : L’éclairage s’allume automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté et que la lumi?[...]

  • Seite 12

    12 595-4881-09 DÉPANNAGE SYMPTÔME L'éclairage ne s'allume pas. L'éclairage ne reste pas allumé en mode AUTO. CAUSE POSSIBLE 1. Le disjoncteur ou le fusible est hors circuit. 2. Si la lampe commandée est raccordée à un autre interrupteur, celui-ci peut être en position hors circuit. 3. L'ampoule est brûlée. 4. La comma[...]