Heath Zenith UT-5666-AL Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-5666-AL an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith UT-5666-AL, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith UT-5666-AL die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-5666-AL. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-5666-AL sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith UT-5666-AL
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith UT-5666-AL
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith UT-5666-AL
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith UT-5666-AL zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith UT-5666-AL und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith UT-5666-AL zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith UT-5666-AL, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith UT-5666-AL widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    100 W att H.P .S. Dusk-to-Da wn Security Light © 2008 HeathCo LLC 598-1288-04 Lens/Reflector Assembly Mounting Arm Lag Screw (4) Flat W asher (10) Mounting Brac ket Photocontrol Ground Screw 10. Co nn e c t t he fi xt u r e w ir e s to th e se rv i c e w ir e s us i ng th e wi r e n u ts pr o v id e d ( black to black and white to white). Push t[...]

  • Seite 2

    2 598-1288-04 Cov er Plate Mounting Plate Lag Screw (3) Flat W asher (9) Photocontrol Ground Screw 1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should be at least one inch (25 mm) thick to safely secure the fixture. 2. The fixture can be mounted with three lag scre[...]

  • Seite 3

    3 598-1288-04 Lamp Soc ket Photocell Sock et Ballast Ignitor Red Red Red Black Black Blue Blue White White White Black White Black 120V A C Input Ballast Assembl y Replacement Instructions 1. Remov e bulb . 2. Loosen two screws holding plastic/aluminum reflector and remov e reflector . 3. Remov e two screws connecting ballast assembly to aluminum[...]

  • Seite 4

    4 598-1288-04 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gi ves you specific leg al rights. Y ou may also ha ve other rights which v ary from state to state or province to pro vince. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e parts or workmanship will be corrected a[...]

  • Seite 5

    5 598-1288-04 L á m pa r a d e Se g ur i d ad de S od i o d e A l t a P r e si ó n ( H .P . S. ) de l C r e pú s c ul o a l A ma n e ce r de 10 0 V at io s Conjunto de la pantalla traslúcida/reflector Brazo de montaje Tiraf ondo (4) Rodela plana (10) Abrazadera de montaje F otocontrol T or nillo de a tierra Calaf ateo de siliconea los dos pern[...]

  • Seite 6

    6 598-1288-04 1. Se l e cc i o ne una ubi c a ci ó n en una pa re d pla n a co n un a ma d e ra es - tr u c tu r a lm e nt e fi r me y e nt r e 3 a 7. 6 m (1 0 a 2 5 p i e s) d e l su e l o. L a ma d e ra d e be r í a s e r de a l me n o s 25 m m (1 p u lg ada ) de g r ue s o pa r a qu e pu e d a fi ja r el a rt e f a ct o co n fir m e za . 2.[...]

  • Seite 7

    7 598-1288-04 Zócalo de la lámpara (boquilla) Estabilizador Encendedor Rojo Rojo Rojo Negro Negro Azul Azul Blanco Blanco Blanco Negro Blanco Negro Zócalo de la f otocélula Entrada de 120 V c.a. Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador 1. Retire la bombilla. 2. Afloje los dos tornillos que sostienen el reflector plástico/alu -[...]

  • Seite 8

    8 598-1288-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos le gales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas [...]

  • Seite 9

    9 598-1288-04 Luminaire de sécurité crépuscule-aur ore au sodium haute pression (SHP de 100 W) Ensemble lentille/ réflecteur Bras de montage Tire-f ond (4) Rondelle (10) Console de montage Vis de terre 1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à 3 à 8 m (10 à 25 pieds) du sol. Le bois doit a voir au moins 25 mm ([...]

  • Seite 10

    10 598-1288-04 1. Ch o i si s s ez un en d ro i t sur un mu r pla t , à os s at u re de boi s sol i de , à 3 à 8 m (1 0 à 25 pie d s ) du so l . Le bo i s do i t av oi r au moi n s 25 mm (un p o uc e ) d’ é p ai s s eu r p ou r q ue l e l um i n ai r e pu i s se ê t re fi x é so l i de m e nt . 2. Le lum i n ai r e peu t ê t re mon t é [...]

  • Seite 11

    11 598-1288-04 Douille d’ampoule Ballast Igniteur Rouge Rouge Rouge Noir Noir Bleu Bleu Blanc Blanc Blanc Noir Blanc Noir Douille de la cellule photo-électrique Alimentation 120 V c.a. Directives de remplacement du ballast 1. Retirez l’ampoule. 2. Desserrez les deux vis qui retiennent le réflecteur de plastique et d’aluminium, puis enlev e[...]

  • Seite 12

    12 598-1288-04 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice d[...]