Heath Zenith UT-9260-WH Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 42 Seiten
- 0.98 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Indoor Furnishings
Heath Zenith SL-5670
3 Seiten 0.64 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith 598-1306-02
32 Seiten 1.83 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith SL-5525
12 Seiten 0.68 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith UT-9272-BZ
8 Seiten 0.17 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith Lighted Wireless Push Button Accessory
24 Seiten 0.12 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith 598-1281-02
24 Seiten 0.5 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith 6136
12 Seiten 0.22 mb -
Indoor Furnishings
Heath Zenith HD-9274
8 Seiten 0.25 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-9260-WH an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith UT-9260-WH, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith UT-9260-WH die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-9260-WH. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith UT-9260-WH sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith UT-9260-WH
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith UT-9260-WH
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith UT-9260-WH
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith UT-9260-WH zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith UT-9260-WH und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith UT-9260-WH zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith UT-9260-WH, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith UT-9260-WH widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
© 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 M o tion S enSing H alogen S ecurity l igHt Items Models 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH[...]
-
Seite 2
-2- 598-1291-02 Contents Introduction ................................................................................................... 3 Package Contents ...................................................................................... 4 Installation ...........................................................................................[...]
-
Seite 3
-3- 598-1291-02 Intr oduction Enhanced P erformance Features ☞ Rugged gripping teeth and finger screw pro vide full three-dimension adjustment of sensor head. ☞ Five silicon rubber gaskets seal internal components and controls from severe environmental con dit ion s. ☞ Stainless steel screws to pre vent rust and corrosion. ☞ Built in 1.25 [...]
-
Seite 4
-4- 598-1291-02 P acka ge Contents • Motion Sensor Light Fixture • T wo 250 w att halogen lamps • Manual • Hardware P ack 1 Gasket 1 Hanger 1 Crossbar Mounting Bracket 4 W ire nuts 2 #6-32 X 3/4" scre ws (for small rectangular boxes) 2 #8-32 X 3/8" scre ws (for circular or octagon boxes) 2 #10-24 X 1/2" scre ws (for water tig[...]
-
Seite 5
-5- 598-1291-02 Installation If you want to use the Manual Override feature you will need to install the fixture on a circuit controlled by a switch. The lamps are packed in boxes, inside the lampheads. Open the lampheads by removing the screws at the top. Use a clean cloth or the foam packing around the lamps to keep your fingers off the lamps. [...]
-
Seite 6
-6- 598-1291-02 CA UTION: If you have not already turned the po wer off at the break er or fuse, do so now . Con nect the ju ncti on box wire s to the fixt ure wires. T wist together and secure with wire connectors. CA UTION: If you are not controlling additional fixtures from your security light fixture, DO NO T connect the RED wire or remov e [...]
-
Seite 7
-7- 598-1291-02 Controlling Non-Motion Sensing Fixtures ❒ When wiring to additiona l standard fixtur e only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard fixture's black wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings must not exceed 1000 W atts (8.3 A). NO TE: All wiring between fixtures should be [...]
-
Seite 8
-8- 598-1291-02 Finish Mounting ❒ Ali gn the co ve r pl ate , ga sk et, and the mo unt ing bracket hole. Secure with M5 x 0.8 x 40 mm mounting scre w supplied. ❒ Push the rubber plug firmly into place. ❒ If not installed on a weatherproof box, caulk between the co ver plate and mounting sur - face with silicone weather sealant. T o obtain ma[...]
-
Seite 9
-9- 598-1291-02 T est and Adjustment NO TES: When first turned on or when switching from Manual to Auto mode wait 1 1 / 2 minutes for the unit to calibrate. Te s ti n g wi t h Ra n ge Boost on during day- light may result in abnormal operation. ❒ T u r n o n t h e c i r c u i t b r e a k e r a n d l i g h t switch. ❒ O p en t h e c o n t ro l [...]
-
Seite 10
-10- 598-1291-02 Adjustments Continued . . . Aim Sensor Down for Short Covera ge ❒ Loosen the two thumb screws. Estimate the direction to aim the sensor and tighten the thumbscre ws just enough to hold the sensor in place. NO TE: The top scre w allows the sensor to rotate side to side. The bot - tom scre w allows the sensor to rotate up and do wn[...]
-
Seite 11
-11- 598-1291-02 If the wide angle (270°) coverage is too wide for your application, you may need to use one or both shields to reduce the cov erage angle. ❒ De c id e w hi c h si d e of th e l en s y ou wa n t t o co ve r . ❒ Pull the lens shield out to block a portion of the lens. Each lens shield will reduce the co v - erage area by approxi[...]
-
Seite 12
-12- 598-1291-02 Operation RANGE T urn Range control to the desired setting. TEST MODE A UT O MODE ON TIME TEST 1 5 20 * resets to Auto Mode at dawn. T est 5 Sec x x A uto 1, 5, or 20 min. x Manual Until Dawn* x Mode: On-Time: W orks: Da y Night MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then ... Move ON-TIME Switc h to 1, 5, or 20 minutes Flip light s[...]
-
Seite 13
-13- 598-1291-02 SYMPT OM Lights will not come on. Lights come on in day- light. Lights come on for no apparent reason. SYMPT OM Lights stay on continu- ously . Lights flash on and off. POSSIBLE CA USE 1. A lamp is positioned too close to the se nsor or pointed at o bjects tha t causes the sensor to tr igger . (Aim the lamp awa y from the sensor o[...]
-
Seite 14
-14- 598-1291-02 Lifetime W arranty This is a “Limited W arranty” which gives you specific legal r ights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to pro vince. F or as long as you (the or iginal purchaser) own this product, any malfunction caused by f actor y def ective parts or wor kmanship will be correcte[...]
-
Seite 15
-15- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 S Articulos Modelos 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l áMp ara H alógena D e S eguriD aD c on D etección D e M o viMient o[...]
-
Seite 16
-16- 598-1291-02 Indice Introducción ................................................................................................ 17 Contenidos del Paquete ......................................................................... 18 Instalación ...................................................................................................[...]
-
Seite 17
-17- 598-1291-02 Intr oducción Querido consumidor: Nos gustaría agradecerle por su compra de este producto. Ha comprado la lámpara de seguridad con detección de movimiento más durable hoy en día. Este producto le brindará muchos años de servicio confiable. T enemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que está respaldado co[...]
-
Seite 18
-18- 598-1291-02 Contenidos del P aquete • Aparato de luz y detector de movimiento • Dos lámparas halógenas de 250 v atios • Manual • Paquete de ferretería 1 empaquetadura 1 gancho 1 Soporte de montaje de la barra de cruce 4 conectores de cable 2 tornillos #6-32 x 3/4 pulgada. (para cajas pequeñas rectangulares) 2 tornillos #8-32 x 3/8 [...]
-
Seite 19
-19- 598-1291-02 Instalación Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor . Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba. Use una tela limpia o la espuma de embalaje que es[...]
-
Seite 20
-20- 598-1291-02 Negro a negro Blanco a blanco Caja de empalmes ROJO , no usado en la ma yoría de las aplicaciones Cable ver de de a tierra al cable de a tierra de la caja de empal- me. Empaquetadura Cableado Estándar CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora. Conecte los cables de la ca[...]
-
Seite 21
-21- 598-1291-02 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar Aparato estándar Control de los aparatos que no detectan mo vimiento ❒ En caso de conectar al aparato estándar solamente: Pele el alambre rojo del detector de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar . Conecte todos los alambres blancos. La capacidad to[...]
-
Seite 22
-22- 598-1291-02 Especificaciones Alcance .............................. 70 pie s (21,0 m); 100 pies (30,5 m) con aumento de distancia. V aría de acuerdo a la temperatura que le rodea. Angulo de detección ..........H a s t a 2 7 0 ° ( Ajusta- ble) Carg a del Aparato...............H a s t a u n m á x i - mo de 500 V atios de tungsteno incan - d[...]
-
Seite 23
-23- 598-1291-02 Prueba y Ajuste NO T AS: Cuando se enciende por primera vez o cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un funcio - namiento anormal. ❒ Prenda el cortacircuitos y el inte[...]
-
Seite 24
-24- 598-1291-02 ❒ Aflo je lo s dos torn illo s de mano. Esti me la dire cció n par a apu ntar el detec tor y ajuste los dos tornillos de mano tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. NO T A: El tornillo de arriba hace que el detector gire de lado a lado. El tornillo de abajo hace que el detector gire de arriba abajo[...]
-
Seite 25
-25- 598-1291-02 Si no mantiene el detector a niv el, usted puede ex perim entar una apare nte dis minuc ión de alcance porque los objetos pueden pasar por debajo de la zona de detección sin ser detectados. Si la cobertura panorámica (270°) es demasiado amplia para su aplicación, usted puede necesitar una o dos protecciones para reducir el án[...]
-
Seite 26
-26- 598-1291-02 Funcionamiento ALCANCE Deslice el interruptor de TIEM- PO (ON-TIME) a TEST y gire el control de Alcance al centro de su ajuste. F ASE DE PRUEB A F ASE A UT O ON TIME TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer . Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 20 min. x Manua l Hasta el amanecer* x Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche P[...]
-
Seite 27
-27- 598-1291-02 SINT OMA La luz no se enciende. La luz se prende duran- te el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apagado. 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacir - cuitos está apagado . 4. La descone xión de luz del día está en efecto . (Comp[...]
-
Seite 28
-28- 598-1291-02 Garantía ilimitada Esta es una “garantía limitada” que le da derechos legales específicos. Ud. puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. Durante todo el tiempo que sea propietar io de este producto (comprador original), cualquier fun- cionamiento anómalo ocasionado por [...]
-
Seite 29
-29- 598-1291-02 © 2008 HeathCo LLC 598-1291-02 F Articles Modèles 182148 UT -9260-BZ 182149 UT -9260-WH l uMinaire D e S écurité À H alogène , a vec D étecteur D e M ouveMent[...]
-
Seite 30
-30- 598-1291-02 T able des matières Introduction ................................................................................................. 31 Contenu de l’emballage ......................................................................... 32 Installation ...................................................................................[...]
-
Seite 31
-31- 598-1291-02 Intr oduction Caractéristiques de perf ormance améliorées ☞ Dents de serrage et vis à ailette robustes permettant un réglage tridimensionnel de la tête du détecteur . ☞ Cinq garnitures d’étanchéité en caoutchouc silicone protègent les composants et les commandes internes contre les conditions climatiques sévères.[...]
-
Seite 32
-32- 598-1291-02 Contenu de l’emballa ge • Appareil d'éclairage à détecteur de mouve- ment • Deux lampes halogènes de 250 W • Manuel • Ensemble de quincaillerie 1 Garniture 1 Crochet de suspension 1 Support d’installation de la barre 4 Serre-fils 2 V is #6-32 de 3/4 po (pour petites boîtes rectangulaires) 2 V is #8-32 de 3/8 [...]
-
Seite 33
-33- 598-1291-02 Installation Si vou s dési re z ut il ise r la p rio rit é manu el le, in sta ll ez l’a ppa re il sur un cir cui t c omm and é par un int err upt eu r. Les lamp es sont dans des bo îtes à l’i nté rie ur de s por te- lamp es. Pour ouv rir les po rte -lam pes , enl eve r les vis à la p art ie s upér ieu re. U til ise r un[...]
-
Seite 34
-34- 598-1291-02 Câblage standar d Noir à noir Blanc à blanc Boîte de jonction Fil de terre V ert au fil de terre de la boîte de jonction ROUGE, non utilisé dans la plupar t des applications Garniture A VE RTI S S EM E N T : S i vo u s n’ ave z pa s dé j à coupé l’alimentation électrique au disjoncteur ou au fusible, faites-le mainte[...]
-
Seite 35
-35- 598-1291-02 (Standard) Commande d’appareils d’éclaira ge sans détecteur de mouvement ❒ Po u r le câ bl ag e à u n se u l ap p ar ei l d ’é c la i ra g e ad d it io nn e l: Dénu dez le fil rou ge du déte cte ur et raccordez-le au fil noir de l'appareil d'éclai- rage. La puissance totale des appareils ne doit pas d[...]
-
Seite 36
-36- 598-1291-02 P our maximiser leur vie utile, garder les lampes tubulaires horizontales . Finir le montage ❒ Faites correspondre les orifices du couvercle, de la ga rni ture et du sup por t. Fixe r au mo yen de la vis de montage M5 x 0.8 x 40 mm fournie. ❒ Pousse z le bouchon de caoutchouc fermement en place. ❒ Si l’i nsta lla tio n n?[...]
-
Seite 37
-37- 598-1291-02 T est et réglage NO TES: Lorsque vous allumez l’appareil, ou lorsque vous passez du mode manuel (Manual) au mode automatique (Auto), attendez 1 1 / 2 minute, soit le temps qu’il faut à l’appareil pour se calibrer . S’il est testé avec l’intensificateur de détection pendant le jour, l’appareil pourrait avoir un fonc[...]
-
Seite 38
-38- 598-1291-02 T est et réglage (suite) ❒ Desserrez les deux vis à oreilles. Braquez le capteur dans la direction désirée, puis resserrez suffisamment les vis pour maintenir le capteur en position. NOTE : La vis du haut permet d’orienter le capteur à l’hori- zontale alors que celle du haut permet le réglage à la verticale. ❒ Mar c[...]
-
Seite 39
-39- 598-1291-02 Lorsque l’orientation à grand angle (270 degrés) ne con vie nt pas à vos besoin s, vous pouvez utiliser un ou deux v olets de façon à réduire l’angle de la zone de couverture. ❒ Décidez de quel côté de la lentille vous instal- lerez l’écran. ❒ Faite sortir le volet pour bloquer une partie de la lentille du capte[...]
-
Seite 40
-40- 598-1291-02 PRIORITÉ MANUELLE AUT O TEST Mode: T emps: F onctionne: Jour Nuit Fonctionnement PORTÉE Placez la commande de portée (Range) à la position souhaitée. Placez le commutateur ON- TIME en position TEST , puis la comman de de portée (Ran ge) au centre de la plage de réglage. TEST 1 5 20 ON TIME MODE ESSAI MODE A UT OMA TIQUE ON T[...]
-
Seite 41
-41- 598-1291-02 SYMPTÔME L ’éclairage demeure allumé conti- nuellement. L ’éclairage clignote CA USE POSSIBLE 1. Une lampe est située trop près du dé - tecteur ou pointée vers des objets qui déclenchent le détecteur . (Réorientez la lampe loin du détecteur ou des objets). 2. La commande est pointée vers une source de chaleur comme[...]
-
Seite 42
-42- 598-1291-02 Garantie à vie Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . T ant que vous (l’acheteur or iginal) serez propr iétaire de ce produit, nous corr igerons sans aucuns frais les déf aill[...]