Hotpoint FMG 1023B EU Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Hotpoint FMG 1023B EU an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Hotpoint FMG 1023B EU, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Hotpoint FMG 1023B EU die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Hotpoint FMG 1023B EU. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Hotpoint FMG 1023B EU sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Hotpoint FMG 1023B EU
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Hotpoint FMG 1023B EU
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Hotpoint FMG 1023B EU
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Hotpoint FMG 1023B EU zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Hotpoint FMG 1023B EU und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Hotpoint finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Hotpoint FMG 1023B EU zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Hotpoint FMG 1023B EU, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Hotpoint FMG 1023B EU widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 GB W ASHING MACHINE Instructions for use Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Care and maintenance, 4 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of y[...]

  • Seite 2

    2 GB Installation ! T h is i ns t ru c ti o n ma n u a l s h o ul d b e ke p t i n a s af e p la c e f o r f ut u r e r e f er e nc e. If th e w as h in g m ac h in e i s so l d, tr an s fe r r e d o r m ov ed , m a ke s u r e th a t th e i ns tr u ct i on m a nu a l r em ai n s w it h t he ma ch i ne so t ha t t he ne w o wn e r is ab l e to fa mi[...]

  • Seite 3

    3 GB Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater . ! We advise against the [...]

  • Seite 4

    4 GB Car e and maintenance Cutting of f the water and electricity supplies • Turn o ff the wate r tap aft er e very wa sh c ycle . Thi s wi ll l imit wear on the hyd raul ic s ystem ins ide the washi ng m achi ne a nd help to pre vent lea ks. • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. Cleaning the washing mac[...]

  • Seite 5

    5 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • This appliance was designed for domestic use only . • This appliance can be used by childr en aged [...]

  • Seite 6

    6 GB Description of the washing machine Control panel TEMPERA TURE button W ASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer ON/OFF button SPIN button ST ART/P AUSE b u t t o n and indicator light DISPLA Y DELA Y TIMER button OPTION b u t t o n s and indicator lights Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (s[...]

  • Seite 7

    7 GB Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the ef fective duration of[...]

  • Seite 8

    8 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2. LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3. MEASURE OUT THE [...]

  • Seite 9

    9 GB W ash cycles and options Wash options ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. ! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first func tion select ed will flash and only the seco[...]

  • Seite 10

    10 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white[...]

  • Seite 11

    11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Service ( see “ Service” ), make sure that the pr oblem cannot be solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not fill wit[...]

  • Seite 12

    12 GB Service Before contacting the T echnical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting ”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised T echnical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised t[...]

  • Seite 13

    13 GR Ελληνικ ά GR ΠΛ ΥΝΤΗΡΙΟ Περιεχ όμενα Εγκ ατάστ αση, 14-15 Αποσυσκευασία και οριζ οντίωση Υδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσεις Πρώτ ος κύκλος πλ υσίματος Τ εχνικά στοιχεία Συντήρηση κ αι φροντί[...]

  • Seite 14

    14 GR Μια φροντισμένη οριζ οντίωση προσδίδει σταθερό τητα στη μηχ ανή και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μετ ατοπίσεις κ ατά τη λειτουργία. Σε περίπτ ωση μοκέτας ή τάπητ α, ρυθμίστε τα ποδαράκι?[...]

  • Seite 15

    15 GR Σύνδεση τ ου σωλήνα αδειάσματος Συνδέστε το σω λήνα αδειάσματος, χ ωρίς να τον διπλ ώσετε, σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια παρο χέτευση επιτοίχια σε ύψος από το έδαφος μεταξύ 65 κ αι 100 cm.[...]

  • Seite 16

    16 GR Συντήρηση κ αι φροντίδα Απ οκλεισμός νερού κ αι ηλεκτρικ ού ρεύματ ος • Κλείνετε τ ον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλ ύσιμο. Έτσι περιορίζετ αι η φθορά της υδραυλικής εγκατ άστασης του πλ [...]

  • Seite 17

    17 GR Προφυλ άξεις κ αι συμβουλές ! Τ ο π λ υ ν τ ή ρ ι ο σ χ ε δ ι ά σ τ η κ ε κ α ι κ α τ α σ κ ε υ ά σ τ η κ ε σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο υ ς δ ι ε θ ν ε ί ς κ α ν ό ν ε ς α σ φ α λ ε ί α ς . Α υ τ έ ς ο ι π ρ ο ε ι δ ο π ο ι ή σ ε ?[...]

  • Seite 18

    18 GR Περιγραφή τ ου π λυντηρίου Πίνακ ας ελέγχ ου Κουμπί ΘΕΡΜΟΚΡ ΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛ ΟΓΈΑΣ ΠΡΟΓΡ ΑΜΜΆ ΤΩΝ Θήκη απορρυπαντικ ών Κουμπί ON/OFF Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΑ ΤΟΣ Κουμπί και ενδεικτικ ό φωτ άκι ST ART/P AUSE ΟΘΌΝΗ Κ[...]

  • Seite 19

    19 GR ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματ σισμό της μηχ ανής και παρέχει π ολλαπλές πληροφορίες. Σ την ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφο?[...]

  • Seite 20

    20 GR Πως διενεργείτ αι ένας κύκλος π λ υσίματ ος 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά με πράσινο χρώμα. 2. ΦΟΡΤΩΣΗ ΡΟΥΧΩΝ. Ανοίξτε την πόρτα. Φορτ?[...]

  • Seite 21

    21 GR Προγράμματ α κ αι δυνατό τητες Πίνακ ας των Προγραμμάτ ων Δυνατότητες πλυσίματος ! Αν η επιλεγμένη δυνατότητα δεν είναι συμβατή με το τεθέν πρόγραμμα, το ενδεικτικό φωτάκι θα αναβοσβήνει κ[...]

  • Seite 22

    22 GR Θήκη απ ορρυπαντικ ών Τ ο καλό αποτέ λε σμα του πλυσ ίμ ατος εξαρτάτα ι ε πί σης κ α ι α π ό τ η σ ω σ τ ή δ ο σ ο λ ο γ ί α τ ο υ α π ο ρ ρ υ π α ν τ ι κ ο ύ : υπ ερ βά λλο ντα ς δε ν πλ έν ο υμ ε α ποτ ελ εσ ?[...]

  • Seite 23

    23 GR Α νωμαλίες κ αι λ ύσεις Μπορεί να συμβεί τ ο πλυντήριο να μη λειτ ουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υπ οστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα π ου επιλύεται εύκο ?[...]

  • Seite 24

    24 GR Υπ οστήριξη Πριν επικ οινωνήσετε με την Υπ οστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετω πίσετε μόνοι σας (β λέπ ε “Α νωμαλίες και λ ύσεις”); • Επανεκκινήστε τ ο πρόγραμμα γι[...]