Husky H2000 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Husky H2000 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Husky H2000, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Husky H2000 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Husky H2000. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Husky H2000 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Husky H2000
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Husky H2000
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Husky H2000
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Husky H2000 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Husky H2000 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Husky finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Husky H2000 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Husky H2000, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Husky H2000 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Warranty Registration by Internet Registro Garantía mediante Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.com Sitio Internet: www.huskypowerwasher.com SEE OUR WEB SITE FOR REPLACEMENT, MISSING PARTS AND TROUBLESHOOTING VISITEN NUESTRO SITIO WEB PARA SUSTITUCIONES Y/O PARTES FALTANTES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LEER Y CONSERVAR ESTA INSTRU[...]

  • Seite 2

    2 You can conveniently register your new online at: www.huskypowerwasher.com Your Model Number is: H2000 IMPORT ANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in t[...]

  • Seite 3

    3 Número de Serie: ........................................................................... Fecha de Compra: / /200 El Número de su Modelo es: H2000 IMPORT ANTE Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los derechos de garantía y la petición de p[...]

  • Seite 4

    4 REMOVE THE SHIPPING PLUGS FROM THE MACHINE INLET AND OUTLET. R ET I R E L A S C L A V I J A S D E E N V Í O D E L A TOMA Y LA SALIDA DE LA MÁQUINA. 3 4 FOR EASY INSTALLATION I N S T A L A C I Ó N FÁCIL CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE. MAKE SURE THREADS ARE ALIGNED PROPERLY. CON ECT E LA MAN GUE RA DE A LTA P RES IÓN . ASE GUR ARSE QUE T ODOS [...]

  • Seite 5

    5 7 CONNECT THE GARDEN HOSE. C ON EC TE LA MA NG UE R A PARA JARDÍN. 5 No te: Us e c old wa ter on ly No ta: Ut ili zar só lo agu a frí a 5 CONNECT THE GARDEN HOSE TO WATER SUPPLY AND OPEN THE VALVE FULLY. CONECTAR LA MANGUERA A UNA TOMA DE AGUA Y ABRIR TOTALMENTE LA VÁL- VULA. INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INTRODUZCA EL TUBO EN LA PISTOLA[...]

  • Seite 6

    6 10 P U L S E EL B O T ÓN “ O N ”. S E E NC E N D E R Á LA L U Z VE R D E “L I S T O ” ( R E A D Y) . A P R I E TE EL A C C IO NA DO R P AR A P ON E R E N M A R C H A E L M O TO R Y E L C AU D A L D E A GU A . IMPORTANT IMPORTANTE CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRESSURE WASHER FOR THE FIRST TIME. ALWAYS STORE [...]

  • Seite 7

    7 ÍNDICE 1.0 I M P OR TA N T E S IN S T R UC CI O N E S D E SE GU R I D AD .................................. pag. 8 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ............ pag. 10 2.0 CARACTERÍSTICAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD ............................ pag. 11 3.0 INSTALACIÓN ................................. pag. 12 3.1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN ............[...]

  • Seite 8

    8 1. 0 I M P O R T A N T E S I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D C u a n d o s e t r a t a d e u n e q u i p o m e c á n i c o , l a s p r e c a u c i o n e s i n h e r e n t e s a l a s eg ur id ad s o n e s e nc ia le s. P or e l l o e s n e c e s a r i o a d o pt ar d i c ha s p r e c a u ci o n e s d u r a n te e l u s o , e l a l [...]

  • Seite 9

    9 16. Check power cords before using. Damaged cords can reduce performanc e of pressure washer or cause a fatal electric shock. 1 7. The narrow pin point stream is very powerful. It is not recommended for use on painted surfaces, wood surfaces or items attached with an adhesive backing. 18. Keep operating area clear of all persons and ani- mals. 1 [...]

  • Seite 10

    10 1.1 ILUSTRACIÓN DE PIEZAS 1.1 PARTS DRAWING PARTS LIST 1 Turbo Nozzle with Lance 2 Spray Gun 3 Holder for Power Cable 4 ON/OFF Switch 5 Detergent Dial 6 Machine Inlet 7 Click-N-Clean TM Variable Spray Lance 8 Holder for Accessories 9 Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) 10 Shipping Plug 11 Water Inlet Filter Screen (factory installed) 12 Inl[...]

  • Seite 11

    11 A TE NC I Ó N: La m á qu in a de l av ar a pr e s ió n está también dotada de un interruptor el éc tri co p r in ci pal de en ce nd id o y apa ga do. Cuando la hidrolimpiadora no está en uso, es necesario que dicho interruptor esté colocado siempre en apagado para prevenir posibles accidentes o daños. SOBRECARGA DEL MOTOR E l m o t o r [...]

  • Seite 12

    12 Wh en usi ng an ext ens ion cord , obse rve t he sp eci fic at ion be low : Cable Length Wire Gauge Up to 25 ft. 12 AWG Outdoor WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. Cuando se utilizan extensiones, respeten las siguientes características: Longitud del cable C[...]

  • Seite 13

    13 3.3 CONEXIÓN CON LA POTENCIA DE ALIMENTACIÓN La máquina de lavar a presión está dotada de fábrica de un cable eléctrico y de un enchufe de alimentación con interruptor de circuito con toma de tierra (GFCI). El cable deberá ser conectado únicamente a una toma corriente eléctrica instalada en conformidad con las normativas locales de se[...]

  • Seite 14

    14 4.1 START-UP PROCEDURE 1. Co nne ct th e hig h pre ssu re ho se to the ma chi ne ou tl et. En sure th at th e th read s are ali gn ed pro per ly an d th at the connec tion is sec ure. 2. Connect the garden hose to the machine inlet using the quick connect. Make sure that the garden hose is connected to a water supply that is turned on. 3. Insert[...]

  • Seite 15

    15 The High Press ure Fan Spray position is intended for cleaning with maximum pressure. (Fig. 7) IMPORTANTE: Si el lanzador no está bi e n bl o q u e a d o , cu a n d o s e ut i l i z a la pistola, podría ser expulsada debido a la alta presió n, provoc ando lesio nes o daño s y perjuicios. ATENCIÓN WARNING: If the wand is not securely lock ed[...]

  • Seite 16

    16 PRECAUCIÓN: El ajuste de pulveriza- ción en abanico a alta presión es muy agresivo. Le recomendamos que utilice un ángulo de pulverización de veinte grados (20°) para la mayoría de las aplicaciones de limpieza. De este modo evitará que se produzcan daños en la superficie que se va a pulverizar. CAUTION Fig. 8 NOTE: The pressure of the s[...]

  • Seite 17

    17 4.3 USE OF CLEANING DETERGENTS CAU TION: Only use cleani ng detergents recommended for pressure washers. CAUT ION: Fill and flush the detergent tanks with clear water after use. 4.3 USO DE DETERGENTE ATENCIÓN CAUTION Fig. 10 1. Remove the tank caps (1-2) located on the back of the machine. (Fig. 10) 2. Fill the tanks with suitable cleaning solu[...]

  • Seite 18

    18 2. Ante s de enjuag ar, dejen el deterge nte sobre la supe rficie dur ante un breve lap so de t iempo. ATENCI ÓN: Si se deja secar el jabón, las superf icies pint adas podrían daña rse. Lave y seque una pequeña sección por vez. No trabaje sobre superficies calientes o bajo la luz directa del sol. 2 . Allo w detergent to remain on the surfa[...]

  • Seite 19

    19 4.7 FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN Cu ando haya ter min ado de uti liza r e l siste ma de inye c- ción de de te rg ent e, haga funcio nar aún a baja presió n y hag a pasa r agua limpi a por el de pó s i t o de l l í q u i d o de te r- g e n t e ha st a qu e e s t é co mp le ta me nt e l im p i o. NO TA : la fa l t a de u na l im pi ez a a [...]

  • Seite 20

    20  Para limpiar la pantalla de agua interior, retire en secuencia el dispositivo de conexión rápida, el niple de entrada y saque la pantalla del filtro de la entrada de la bomba.  El filtro de retorno del flujo debe estar limpio.  R eemplace de inmediato el filtro y la unión r á p i d a para evitar que entre material extraño en la bo[...]

  • Seite 21

    21 5.5 COOLING SYSTEM Th e ai r ve nt s, loc ated in and aro un d th e pr es sure was her , mus t be kept clea n and free of any obst ruc tions to ensur e prop er air coo ling of the m otor during opera tion . WARNING: Prevent water from pene- trating the vents of the pressure washer to minimize the risk of damage to the machine and to reduce the r[...]

  • Seite 22

    22 6.1 KIT DEVANADOR Ante s de efectu ar cualq uier operac ión so- bre la máq uina y sus relativ os acce sorios , hay que sacar el enchu fe de la toma de corr iente. Para guardar la manguera correctamente, introduzca la abrazadera roscada del tubo de alta presión en el espacio correspondiente situado en el tambor (Fig. 12 ). Doble el tubo y tire[...]

  • Seite 23

    23 7.0 TROUBLESHOOTING P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Detergent Leak Disc onnect ed or Ki nked Det erge nt Pick up Tu be Re mov e the f ro nt cov er of the u ni t a nd che ck if th e cl ear tu be is sti ll pr ope rly at tac he d or kin ked . If it is no t a tt ache d t hen r eco nn ect it or un kin k it. Reservoir Tank won?[...]

  • Seite 24

    24 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Gun/Hose - Leaking water G u n / H o s e w i l l n e e d to b e r e p l a c e d. R e p l a c e me n t p a r t s a r e n o t a v a i l a b l e f or th e G u n/ H os e . Em a il us at : c u s t o m e r s e r v i c e @ h u s k y p o w e r w a s h e r . c o m for assistance or order online at: w[...]

  • Seite 25

    25 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION N o w at e r co m i n g o ut of Wa n d ( c o nt d) Detergent Suction Assembly (the part which the High Pressure Hose connects to) is defective Remo ve the Gun and Hose asse mbl y from the fron t of the unit. Aim wate r stream away from elec tric sour ce. Turn th e fau cet on . Wate r shou ld[...]

  • Seite 26

    26 P R O B L E M O R C O N C E RN POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit will no t stop when tr igge r is rele ased ( c o n t d ) Wand is ma lfun ctionin g Te s t b o t h wa n d s t o en s u r e t h a t on e i s no t malfunctioning. Gun is not operating properly Re m o ve W a n d f r o m th e G un a n d sq u e ez e t r i g g e r t o e n s ur e t ha t t h e w[...]

  • Seite 27

    27 The H2000 Powerwasher requires a 15 amp minimum rated circuit to function properly. It is important that your Husky unit does not share a circuit with any other electrical device. If the circuit is shared, the additional device will create an amperage drain that ultimately causes the Husky to draw more amperage in order to run full force. Eventu[...]

  • Seite 28

    28 7.0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P R O B L E M A CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Pierde detergente Tubo de conexión desconectado o e m b o z a d o a c a u s a d e l o s detergente R e t ir ar la t a p a f ro n t a l de l a u ni d a d y c o m p r o b a r si e l t u b o e s t á co ne c t a do c o rr e c t a m en te o si e s t á e m b o z a d o . R e c on e[...]

  • Seite 29

    29 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La bomba tiene pérdidas de aceite Una pequeña pérdida de aceite es normal Si la pérdida de aceite es excesiva, contacte con nosotros en: c u s t o m e r s e r v i c e @ h u s k y p o w e r w a s h e r . c o m . La parte inferior de la unidad tiene pérdidas de agua La conexión de entrada de la máquina est[...]

  • Seite 30

    30 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No llega agua del tubo. ( c o nt in u a c ión ) El succionador de detergente (la parte a la que se conecta la manguera de alta presión) está estropeado. Ex tra er l a pis to la y la m ang ue ra de la pa rte fro nta l de la uni da d. No dir igi r el ch or ro de agu a ha ci a ni ngu na fu en te de cor ri ente [...]

  • Seite 31

    31 PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN La unidad no se para hasta que no se suelta el gatillo. ( c o nt in u a c i ón ) El tubo no funciona correctamente Comprobar los dos tubos para asegurarse que ninguno de los dos está funcionando mal. La pistola no funciona correctamente Extraer el tubo de la pistola y apretar el gatillo para asegurarse que el[...]

  • Seite 32

    32 La unidad H2000 Powerwasher necesita de un circuito mínimo de 15 amp para su correcto funcionamiento. Es importante que su unidad Husky no comparta el circuito con otros aparatos eléctricos. En el caso de que se compartiera, el aparato adicional provocaría una fuga de amperes que haría que la máquina absorbiera más amperes para funcionar a[...]

  • Seite 33

    33 8.0 TECHNICAL DATA Max pressure* 1800 psi* Max fl ow rate* 1.5 gpm* Electrical requirement 120V, 13 Amps, 60 Hz Electrical cord 35 ft. High Pressure Hose 27 ft. Minimum Amperage source 15 amp Pressure of inlet water 20 - 100 psi Soap Consumption Rate 6 - 10% Inlet Water Cold Tap Water Turbo Nozzle Spray 30° * Max Rated Pressure and Flow Rate is[...]

  • Seite 34

    34 Este producto tiene una garantía que cubre los defectos causados al usar el artículo o defectos en los materiales del motor y del tambo r durante tres años. El resto de los componentes tienen una garantía de un año, con exce- pción de la pistola, la mangue ra, la lanza, las boqu illa s y el módulo para prevenir descargas eléctricas (GFCI[...]

  • Seite 35

    35 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: Contact our Customer Service Department at: customerservice@huskypowerwasher.com . To th e ex te nt an y p r o vi si on o f th is w arr an ty i s pr oh ib i te d by fe de ra l, sta te or mu nic ipa l la w, and c an not be pre emp te d, it sha ll not be app li cab le . Th is war rant y gi ves you spe cif ic ri ght [...]

  • Seite 36

    Distributed by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 MADE IN CHINA Internet Address: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet d. e. 12/2008 - cod. PLDC............ (REV. 0) Distribuido by Home Depot U.S.A. Inc 2455 Paces Ferry Rd. N. W. Atlanta, GA 30339 1-888-550-1606 HECHO EN CHINA Si[...]