Husky HDS420 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Husky HDS420 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Husky HDS420, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Husky HDS420 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Husky HDS420. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Husky HDS420 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Husky HDS420
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Husky HDS420
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Husky HDS420
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Husky HDS420 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Husky HDS420 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Husky finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Husky HDS420 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Husky HDS420, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Husky HDS420 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]

  • Seite 2

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Seite 3

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Seite 4

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Seite 5

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Seite 6

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Seite 7

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Seite 8

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Seite 9

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Seite 10

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Seite 11

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Seite 12

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Seite 13

    Fonctionnement (Suite) 5. Utiliser un morceau de carton pour protéger les surfaces à ne pas peindre. Lorsque la démarcation doit être nette, utiliser du ruban-cache pour protéger les surfaces. REMARQUE: Deux couches de peinture minces donnereont de meilleurs résultats qu’une couche épaisse et les risques de coulures de la peinture seront m[...]

  • Seite 14

    Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 14 Fr Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples Entretien (Suite) ENTREPOSAGE 1. Tourner le bouton de réglage de fluide du pistolet à la gauche afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’aiguille. 2. Le pistolet DOIT ETRE bien nettoyé et graissé. 2. Enlever et garder le petit ressort ou[...]

  • Seite 15

    15 Fr Guide de D é pannage Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Configuration trop petite Configuration peu satisfaisante Trop de brume Fuites autours de l’écrou de presse- étoupe Fuites autours du godet et son couvercle Pelure d’orange (Apparence rugueuse comme éplucher une vraie orange) Coule et fléchi Fini tacheté, rugueu[...]

  • Seite 16

    M É MENTO: Gardez votre preuve dat é e d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de s é curit é . Pistolet Vaporisateur à Usages Multiples 16 Fr Pistolet V aporisateur à Usages Multiples Description Les pistolets vaporisateurs à usage multiples sont conçus pour vaporiser tout type de[...]

  • Seite 17

    RECORDATORIO: ¡ Guarde su prueba de compra con fecha para fines de la garant í a! Adj ú ntela a este manual o arch í vela en lugar seguro. 8 Pistola Pulverizadora Multiuso Descripci ó n Las pistolas pulverizadoras multiuso están concebidas para pulverizar todo tipo de pinturas y materiales. Son ideales para uso doméstico, en fincas o para us[...]

  • Seite 18

    5. Mantenga a los visitantes alejados del área de trabajo y NUNCA permita la presencia de niños o animales domésticos. Nunca apunte la pistola ni rocíe hacia Ud. u otras personas ya que podría ocasionarle heridas de gravedad. 6. Siempre trabaje en un área limpia. Para evitar heridas y daños en la pieza de trabajo, nunca apunte la pistola pul[...]

  • Seite 19

    de fluído. 2. Desconéctele y guarde el resorte pequeño o guárdelo dentro del resorte grande. 3. Para ensamblar la unidad, haga lo contrario a lo indicado en el paso 1. Preparaci ó n PREPARACION DEL MATERIAL 1. Antes de comenzar a utilizar la pistola pulverizadora deberá limpiarla con thinner o solvente adecuados para el material que va a roci[...]

  • Seite 20

    NOTA: Si el material se chorrea, está aplicando mucho material. Si el acabado luce “como cáscara de naranja”, el material está muy espeso. Si el rocío es demasiado fino (malgasto excesivo), debido al exceso de aire para la cantidad de pintura que se está rociando, reduzca la presión del aire o abra el control de fluído para rociar más m[...]

  • Seite 21

    Funcionamiento (Continuaci ó n) 3. La cantidad de pintura aplicada puede variar según la velocidad del movimiento, la distancia entre la pistola y la superficie y los ajustes de la perilla de control de fluído. 4. Los empates entre cada mano deben ser suficientes para obtener un acabado parejo al final (Vea la Figura 9). 5. Use un pedazo de cart[...]

  • Seite 22

    22 Sp Pistola Pulverizadora Multiuso Mantenimiento (Continuaci ó n) 5. Sáquele las tuercas que sostienen los empaques y reemplácelos SOLO si no puede eliminar la fuga de material después de apretar las tuercas. No apriete demasiado estas tuercas ya que podría restringir el movimiento de la aguja. 6. Ensamble las piezas en orden contrario a lo [...]

  • Seite 23

    23 Sp Guía de Diagnóstico de A verías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a Tomar El patrón de rocío es muy pequeño El patrón de rocío es inadecuado Exceso de rocío Fuga por la tuerca de control de fluído Fuga por el envase y la tapa del envase Cáscara de naranja (apariencia de ondulación áspera semejante a una cáscara de naranja rea[...]

  • Seite 24

    REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Multi-Purpose Spray Gun Description Multi-Purpose Spray Guns are designed to spray most types of paints and materials. They are ideal for home, farm, and commercial uses. • Comes from the factory as a pressure feed, non-bleeder [...]