Imetec Bellissima B7500 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima B7500 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Imetec Bellissima B7500, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Imetec Bellissima B7500 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima B7500. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Imetec Bellissima B7500 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Imetec Bellissima B7500
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Imetec Bellissima B7500
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Imetec Bellissima B7500
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Imetec Bellissima B7500 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Imetec Bellissima B7500 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Imetec finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Imetec Bellissima B7500 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Imetec Bellissima B7500, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Imetec Bellissima B7500 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T ype C8501 C8502 Р АСПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВО ЛОС RU страница 57 ŽEHLIČKA NA VLAS Y CZ strana 49 ПРЕСА З А КОС А BG страница 41 PRANCHA P ARA CABELOS PT página 33 ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ EL σελίδα 25 FER À LISSER FR page 17 HAIR STRAIGHTENER HAIR STRAIGHTENER EN page 9 PIASTRA PER CAPELLI IT pag[...]

  • Seite 2

    [Z] 3 4 5 6 7 8 9 11 T ype C8501 220-240 V~ 50-60 Hz 50 W T ype C8502 1 10-127 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 50 W 14 13 12 1 2 10 MI000549.indd 1 21/04/11 19.30[...]

  • Seite 3

    1 1 1 1 1 1 1 1 MANUALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’afdabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzio[...]

  • Seite 4

    2 2 2 2 2 2 2 2 A VVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stess[...]

  • Seite 5

    3 3 3 3 3 3 3 3 superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. A TTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua! • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, control[...]

  • Seite 6

    4 4 4 4 4 4 4 4 di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro d[...]

  • Seite 7

    5 5 5 5 5 5 5 5 CONSIGLI UTILI L ’apprendimento veloce della modalità di utilizzo della piastra per capelli permetterà di determinare esattamente il tempo di applicazione per ottenere l’ef fetto desiderato sui capelli. • Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel • Pet[...]

  • Seite 8

    6 6 6 6 6 6 6 6 Senza cover: per ottenere styling liscio, ick e riccio Cover V olume Sleek (12): per ottenere un liscio voluminoso con movimento Cover S-W ave (13): per ottenere un’onda morbida Cover Luxurious Curl (14): per ottenere un riccio composto e uniforme ISTRUZIONI DI UTILIZZO • prima di inserire o disinserir e i gusci accertarsi[...]

  • Seite 9

    7 7 7 7 7 7 7 7 REGOLAZIONE DELLA TEMPERA TURA La piastra per capelli è dotata di un sistema digitale di regolazione della temperatura . Ciò consente di regolare la temperatura della piastra in base al tipo di capelli e allo styling desiderato. 140-160°C: consigliata per capello di struttura sottile 170-190°C: consigliata per capello di media s[...]

  • Seite 10

    8 8 8 8 8 8 8 8 SPEGNIMENTO AUT OMA TICO La piastra si spegne automaticamente dopo 1 ora dall’accensione. PULIZIA • Spegnere l’apparecchio premendo il tasto (5) e staccare la spina (9) dalla presa di corrente • Attendere che le piastre (10) siano fredde • Pulire la supercie delle piastre riscaldanti (10), delle scocche riscaldate (2) e[...]

  • Seite 11

    9 9 9 9 9 9 9 HAIR STRAIGHTENER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance with the European Standa[...]

  • Seite 12

    10 10 10 10 10 10 10 SAFETY INSTRUCTIONS • The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. C[...]

  • Seite 13

    11 11 11 11 11 11 11 installation technician for advice. A TTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water! • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport. If in doub[...]

  • Seite 14

    12 12 12 12 12 12 12 • The device must only be used on human hair . Do not use the device on animals or on wigs made of synthetic material. • Use a dry cloth to clean the appliance. Do NOT spray hairspray with the appliance switchedon.Thereisariskofre. MAIN INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND THE ACCESSOR[...]

  • Seite 15

    13 13 13 13 13 13 13 USEFUL ADVICE The quick understanding of the modes of use of the hair straightener will allow establishing the exact application time for obtaining the desired ef fect. • Ensure the hair is dry , clean and without any trace of hairspray , hair mousse or gel • Comb the hair ensuring there ar e no knots • Start str[...]

  • Seite 16

    14 14 14 14 14 14 14 USER INSTRUCTIONS • before inserting or r emoving the shells, ensure the plate is cold; • insert the shells (12, 13 or 14) making them slide on the bodywork (2); • connect the plug (9) to the mains; • press the button (5). The functioning LED (4) goes on; • select the desired temperatur e between 140°C[...]

  • Seite 17

    15 15 15 15 15 15 15 ADJUSTING THE TEMPERA TURE The hair straightener has a digital temperature adjustment system. This allows the plate temperature to be adjusted according to the type of hair and the desired style. 140-160°C: recommended for thin hair 170-190°C: recommended for medium hair 200-230°C: recommended for thick hair It is recommende[...]

  • Seite 18

    16 16 16 16 16 16 16 AUTOMA TIC SWITCH-OFF The straightener switches off automatically 1 hour after being switched on. CLEANING • Switch off the appliance by pressing the button (5) and disconnecting the plug (9) from the socket • W ait for the plates (1 1) to cool down • Clean the surface of the heating plates (1 1), the heated bodywork (2) [...]

  • Seite 19

    17 17 17 17 17 17 NOTICE D’EMPLOI POUR UTILISER LE FER À LISSER Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir acheté cet appareil. Nous sommes certains que vous en apprécierez la qualité et la abilité car il a été conçu et produit pour vous satisfaire en tout et pour tout. Cette notice d’emploi a été rédigée conformément à la nor[...]

  • Seite 20

    18 18 18 18 18 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 12 ans, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes dénuées d’expérience à condition qu’elles aient été préalablement instruites sur l’utilisation en toute[...]

  • Seite 21

    19 19 19 19 19 19 dispositif ne devra pas être supérieur à 30 mA (l’idéal est 10 mA). Demandez conseil à votre installateur . A TTENTION! N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau ! Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ! • Après avoir déballé l’appareil, [...]

  • Seite 22

    20 20 20 20 20 20 • En cas de panne ou de dysfonctionnement de l’appareil, éteignez-le et n’essayez pas de le réparer par vous-mêmes. Pour l’éventuelle réparation, adressez-vous uniquement à un centre de service après-vente agréé. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé dans un centre de serv[...]

  • Seite 23

    21 21 21 21 21 21 CONSEILS UTILES L ’apprentissage rapide quant à l’utilisation du fer à lisser permettra de déterminer le temps d’application pour obtenir l’effet désir é sur les cheveux. • L ’apprentissage rapide quant à l’utilisation du fer à lisser permettra de déterminer le temps d’application pour obtenir l’effet [...]

  • Seite 24

    22 22 22 22 22 22 Cover V olume Sleek (12) : pour des cheveux lisses mais volumineux Cover S-W ave (13) : pour une ondulation souple Cover Luxurious Curl (14) : pour des boucles rondes et uniformes MODE D’EMPLOI • avant de mettre et d’enlever les accessoir es, vériez que le lisseur est froid ; • insérez les accessoir es (12, 13 o[...]

  • Seite 25

    23 23 23 23 23 23 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA TURE Le fer à lisser est équipé d’un système numérique de réglage de la température. Cela permet d’en régler la température selon le type de cheveux et la coiffure que l’on veut obtenir . 140-160°C: conseillée pour cheveux ns 170-190°C: conseillée pour cheveux moyens 200-230°C: consei[...]

  • Seite 26

    24 24 24 24 24 24 ARRÊT AUTOMA TIQUE Le lisseur s’éteint automatiquement 1 heure après avoir été allumé. NETTOY AGE • Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche (5) et détachez la che (9) de la prise de courant • Attendez que les plaques (1 1) soient froides • Nettoyez les surfaces des plaques chauffantes (1 1), des coques c[...]

  • Seite 27

    25 25 25 25 25    Α γ απητοί πελάτες, η IMETEC σας ευχ αριστεί για την αγ ορά τ ου παρόντ ος προϊόντ ος. Είμαστε σίγ ουροι ότι ?[...]

  • Seite 28

    26 26 26 26 26               [...]

  • Seite 29

    27 27 27 27 27                                ?[...]

  • Seite 30

    28 28 28 28 28                    ?[...]

  • Seite 31

    29 29 29 29 29    Η γ ρήγορη εκμάθηση τ ου τρόπου χ ρήσης του σίδερου μαλλιών καθορίζ ει ακριβώς το χ ρόνο εφαρμο γής που χρειάζετ αι για την επίτευξη τ ου επιθυμητ ού αποτ[...]

  • Seite 32

    30 30 30 30 30   για να έχ ετε τ ο ίσιο, ick και σγ ουρό styling      για να έχ ετε ένα αεράτο ίσιο με όγ κο     για ν α έχ [...]

  • Seite 33

    31 31 31 31 31    Τ ο σίδερο μαλλιών είναι εξοπλισμένο με ένα ψηφιακό σύστημα ρύθμισης της θερμοκρασίας . Κάτι τέτοιο δίνει τη δυνα τότητ α ρύθμισης της θερμοκρ[...]

  • Seite 34

    32 32 32 32 32     Τ ο σίδερο σβήνει αυ τόματ α μετά από 1 ώρα λειτ ουργίας.     • Σβήστε τη συσκευή πατώντ ας για μερικά δευτερόλεπτ α το πλήκτ ρο (5) και βγάλ τε ?[...]

  • Seite 35

    33 33 33 33 MANUAL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DA PRANCHA P ARA CABELOS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer -lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e abilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar , em primeiro lugar , a satisfação do cliente. O presente manual de [...]

  • Seite 36

    34 34 34 34 ADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 12 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informados sobre os perigos ligados ao produto. As crianç[...]

  • Seite 37

    35 35 35 35 superior a 30mA (ideal 10mA). Peça a seu instalador um conselho sobre isso. A TENÇÃO! Não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! Nunca coloque o aparelho na água! • Certique-se, após desembalar o aparelho, da integridade de todos os componentes co[...]

  • Seite 38

    36 36 36 36 • Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para os consertos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danicado deve ser substituído em um centro de assistência técnica autorizado pa[...]

  • Seite 39

    37 37 37 37 CONSELHOS ÚTEIS A aprendizagem rápida da modalidade de uso da prancha para cabelos permitirá determinar exatamente o tempo de aplicação para obter o efeito desejado para os seus cabelos. • Certique-se de que os cabelos estejam secos, limpos e sem qualquer tipo de laca, espuma modeladora para cabelos ou gel. • Penteie o[...]

  • Seite 40

    38 38 38 38 Sem a capa: para obter uma modelagem lisa, ick (efeito "ao vento") e em caracóis Capa V olume Sleek (12): para obter um liso com volume e movimento Cover S-W ave (13): para obter uma onda solta Cover Luxurious Curl (14): para obter um caracol bem formado e uniforme. INSTRUÇÕES P ARA O USO • antes de inserir ou desin[...]

  • Seite 41

    39 39 39 39 REGULAÇÃO DA TEMPERA TURA A prancha para cabelos é equipada com um sistema digital de regulação da temperatura . Isso permite regular a temperatura da prancha conforme o tipo de cabelo e a modelagem desejada. 140-160°C: aconselhada para cabelo de estrutura delgada 170-190°C: aconselhada para cabelo de média estrutura 200-230°C:[...]

  • Seite 42

    40 40 40 40 DESLIGAMENTO AUT OMÁTICO A prancha desliga-se automaticamente após 1 hora de ligação. LIMPEZA • Desligue o aparelho pressionando a tecla (5) e retire a cha (9) da tomada • Espere que as pranchas (1 1) estejam frias • Limpe as superfícies da pranchas aquecedoras(1 1). dos revestimentos externos aquecidos (2) e da empunhadur[...]

  • Seite 43

    41 41 41          У важаеми к лиенте,IMETEC Ви благ одари за закупуванет о на този продукт. У бедени сме, че ще оценит е[...]

  • Seite 44

    42 42 42                         ?[...]

  • Seite 45

    43 43 43                      ?[...]

  • Seite 46

    44 44 44                      ?[...]

  • Seite 47

    45 45 45   Бързот о възприемане на начинът на работа на пресат а за коса, ще ви позволи да определит е точно то време на прилож ение, за получаване на ж еланият ефект вър ху к о[...]

  • Seite 48

    46 46 46   за получаване на г ладка , обемна или флик прическа.        за получаване на г ладка и обемноподвижна прическа.[...]

  • Seite 49

    47 47 47         Преса та за коса разполаг а с цифрова сист ема за регу лиране на температура та, Т ова позволява регу лиране на темпера т урат а на пресат а,[...]

  • Seite 50

    48 48 48    Преса та изключва авт оматично 1 час след включване то.   • Изключет е уреда кат о натисне те б у тона (5) и изключет е щепсела (9) от е л?[...]

  • Seite 51

    49 49     Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a v yrobeného s pr vořadým ohledem na[...]

  • Seite 52

    50 50                       ?[...]

  • Seite 53

    51 51                  [...]

  • Seite 54

    52 52               [...]

  • Seite 55

    53 53   Ry chlé osvojení si techniky používání žehličky na vlasy vám umožní přesně stanovit dobu, potřebnou pro dosažení požadov aného efektu na vlasech. • Ujistěte se, že vaše vlasy jsou celkem suché, čisté, bez laku, pěny anebo gelu na vlas y . • Ro zčešte vlasy tak, aby ste od[...]

  • Seite 56

    54 54      pro dosažení jednotných a upra vených kudrn  • před vložením anebo sejmutím násadek se ujistěte, že je žehlička vychlaz ena; • vložte násadky (12, 13 nebo 14) jejich sklouznutím na těles[...]

  • Seite 57

    55 55    Žehlička na vlasy je vybavena digitálním systémem regulace teploty . T oto pov oluje nastavit teplotu přístroje na základě typu vlasů a požadov aného účesu.  doporučeno pro jemné vlasy  doporučeno pro středně hrub?[...]

  • Seite 58

    56 56      Žehlička se automaticky vypne jednu hodinu po jejím zapnutí.  • V ypněte přístroj stisknutím tlačítka (5) a odpojte zásuvku (9) z elektrické zástrčky • P očkejte , dokud se desky (11) neochladí • V yčistěte povrch zahřív aných desek ([...]

  • Seite 59

    57         У важаемый клиент, компания IMETEC благ одарит Вас за приобрет ение настоящег о изделия. Мы уверены, что Вы оце[...]

  • Seite 60

    58                  [...]

  • Seite 61

    59                     [...]

  • Seite 62

    60                    ?[...]

  • Seite 63

    61   Опыт, кот орый вы быстро приобрет ет е в использовании распрямит еля волос, позволит вам точно установить время, необ ходимое для т ого, чт обы у ложить волосы. • Пре?[...]

  • Seite 64

    62       для получения г ладкой укладки, локонов и завивки        для г ладких пышных волос с во лнистым эффектом [...]

  • Seite 65

    63     Р аспрямите ль для волос оснащен цифровой системой регу лировки темпера туры . Она обеспечивае т регу лировку т емпературы распрямителя в зависимост?[...]

  • Seite 66

    64     Р аспрямите ль авт оматически вык лючат ся через 1 час после включения.   • Выключите прибор нажатием на кнопку (5) и вынь те вилку (9) из э ?[...]